"press and other mass media" - Translation from English to Arabic

    • الصحافة ووسائط الإعلام الأخرى
        
    • الصحافة وغيرها من وسائط الإعلام
        
    Therefore, the Law on Press and Other Mass Media establishes a procedure for the production and distribution of mass media outputs. UN ولذلك، فإن قانون الصحافة ووسائط الإعلام الأخرى ينص على إجراء محدد لإنتاج وتوزيع منتجات الإعلام.
    He notes that the State party justifies the restriction of his right to impart information by the alleged breach of the Law on Press and Other Mass Media. UN ويشير إلى أن الدولة الطرف تبرر تقييد حقه في نشر المعلومات بزعم مخالفة قانون الصحافة ووسائط الإعلام الأخرى.
    Therefore, the Law on Press and Other Mass Media establishes a procedure for the production and distribution of mass media outputs. UN ولذلك، فإن قانون الصحافة ووسائط الإعلام الأخرى ينص على إجراء لإنتاج وتوزيع منتجات الإعلام.
    He notes that the State party justifies the restriction of his right to impart information by the alleged breach of the Law on Press and Other Mass Media. UN ويشير إلى أن الدولة الطرف تبرر تقييد حقه في نشر المعلومات بزعم مخالفة قانون الصحافة ووسائط الإعلام الأخرى.
    However, the use of local and ethnic languages in the Press and Other Mass Media and for teaching of the literature shall also be allowed. UN ومع ذلك، يجوز استخدام اللغات المحلية والإثنية في الصحافة وغيرها من وسائط الإعلام وفي تعليم الأدب المتعلق بتلك اللغات.
    According to the available information on file, the authorities' refusal was based on the Law on the Press and Other Mass Media and the Rules of Accreditation for Journalists from the Mass Media to the House of Representatives of Belarus. UN ووفقاً للمعلومات المتاحة في الملف، فإن رفض السلطات استند إلى قانون الصحافة ووسائط الإعلام الأخرى وإلى قواعد اعتماد صحافيي وسائط الإعلام لدى مجلس نواب بيلاروس.
    The recommendations contained in his report were taken into account by Belarus in the preparation of changes to the Press and Other Mass Media Act. UN وقد أخذ الجانب البيلاروسي بالتوصيات الواردة في تقريره، عند إعداد التعديلات المدخلة على قانون الصحافة ووسائط الإعلام الأخرى في بيلاروس.
    Discrimination against women was also prohibited by its Declaration on International Obligations (1995) and its Law on the Press and Other Mass Media (1991). UN والتمييز ضد المرأة محظور أيضاً بموجب إعلان الالتزامات الدولية للبلد (1995) وقانون الصحافة ووسائط الإعلام الأخرى (1991).
    The administrative report of 9 November 2004 also documents that in violation of the Law on Press and Other Mass Media, the author was distributing illegally produced copies of the newspapers and leaflets. UN كما يوثق التقرير الإداري المؤرخ 9 تشرين الثاني/ نوفمبر 2004 أن صاحب البلاغ كان يوزع نسخاً من صحف ومطويات بشكل ينتهك قانون الصحافة ووسائط الإعلام الأخرى.
    The administrative report of 9 November 2004 also documents that in violation of the Law on Press and Other Mass Media, the author was distributing illegally produced copies of the newspapers and leaflets. UN كما يوثق التقرير الإداري المؤرخ 9 تشرين الثاني/ نوفمبر 2004 أن صاحب البلاغ كان يوزع نسخاً من صحف ومطويات بشكل ينتهك قانون الصحافة ووسائط الإعلام الأخرى.
    On 16 November 2006, the Belarusian Ministry of Information issued an official warning to Nasha Niva as the newspaper had failed to comply with the provisions of the Belarusian Law on the Press and Other Mass Media to communicate the address of its editorial offices. UN وفي 16 تشرين الثاني/نوفمبر 2006، وجّهت وزارة الإعلام في بيلاروس إنذاراً رسمياً إلـى صحيفة " Nasha Niva " ، لعدم احترامها أحكام قانون الصحافة ووسائط الإعلام الأخرى وذلك لأنها لم تبلغ عن عنوان مكاتب هيئة التحرير.
    On 23 January 2009, the Committee on Human Rights, National Matters and Mass Media of the House of Representatives replied that the accreditation request had been reviewed in accordance with the Law on the Press and Other Mass Media and the Rules of Accreditation for Journalists from the Mass Media to the House of Representatives of Belarus. UN وفي 23 كانون الثاني/يناير 2009، ردت اللجنة المعنية بحقوق الإنسان والشؤون القومية ووسائط الإعلام في مجلس النواب بالقول إن طلب الاعتماد قد بُحث وفقاً لقانون الصحافة ووسائط الإعلام الأخرى ووفقاً لقواعد اعتماد صحافيي وسائط الإعلام لدى مجلس النواب في بيلاروس.
    2.6 On 9 November 2004, an Executive Officer of the Khoyniki District Executive Committee drew up an administrative report, stating that the author had committed an administrative offence under article 172-1, part 8, of the Code on Administrative Offences, by illegally disseminating print materials produced in violation of article 26 of the Law on Press and Other Mass Media. UN 2-6 وفي 9 تشرين الثاني/نوفمبر 2004، أعد مسؤول في اللجنة التنفيذية لمقاطعة خوينيكي تقريراً إدارياً ذكر فيه أن صاحب البلاغ ارتكب مخالفة إدارية بموجب المادة 172-1، الجزء 8، من قانون المخالفات الإدارية بنشره بشكل غير قانوني لمواد مطبوعة تم إنتاجها على نحو ينتهك المادة 26 من قانون الصحافة ووسائط الإعلام الأخرى.
    In this regard, the Committee notes, firstly, that the author and the State party disagree on whether the elections related print materials that were seized from the author constituted a " mass media output " that was subject to the " procedure for the production and distribution of mass media outputs " established by the Law on Press and Other Mass Media. UN وفي هذا الصدد، تشير اللجنة بداية إلى أن صاحب البلاغ والدولة الطرف لا يتفقان على ما إذا كانت المواد المطبوعة ذات الصلة بالانتخابات التي احتجزت من صاحب البلاغ تشكل " منتجاً إعلامياً جماهيرياً " خاضعاً ل " إجراء إنتاج وتوزيع المنتجات الإعلامية الجماهيرية " الذي ينص عليه قانون الصحافة ووسائط الإعلام الأخرى.
    2.6 On 9 November 2004, an Executive Officer of the Khoyniki District Executive Committee drew up an administrative report, stating that the author had committed an administrative offence under article 172-1, part 8, of the Code on Administrative Offences, by illegally disseminating print materials produced in violation of article 26 of the Law on Press and Other Mass Media. UN 2-6 وفي 9 تشرين الثاني/نوفمبر 2004، أعد المسؤول التنفيذي للجنة التنفيذية لمقاطعة خوينيكي تقريراً إدارياً ذكر فيه أن صاحب البلاغ ارتكب مخالفة إدارية بموجب المادة 172-1، الجزء 8، من قانون المخالفات الإدارية بنشره بشكل غير قانوني لمواد مطبوعة تم إنتاجها على نحو ينتهك المادة 26 من قانون الصحافة ووسائط الإعلام الأخرى.
    In this regard, the Committee notes, firstly, that the author and the State party disagree on whether the elections related print materials that were seized from the author constituted a " mass media output " that was subject to the " procedure for the production and distribution of mass media outputs " established by the Law on Press and Other Mass Media. UN وفي هذا الصدد، تشير اللجنة بداية إلى أن صاحب البلاغ والدولة الطرف لا يتفقان على ما إذا كانت المواد المطبوعة ذات الصلة بالانتخابات التي احتجزت من صاحب البلاغ تشكل " منتجاً إعلامياً جماهيرياً " خاضعاً ل " إجراء إنتاج وتوزيع المنتجات الإعلامية الجماهيرية " الذي ينص عليه قانون الصحافة ووسائط الإعلام الأخرى.
    On 15 October 2004, the author was informed by the Prosecutor of the Khoyniki District that the materials that were seized from him did not comply with article 26 of the Law on Press and Other Mass Media and that the author's actions fell within the scope of article 172-1, part 8 (illegal production and distribution of mass media outputs), of the 1984 Belarus Code on Administrative Offences. UN وفي 15 تشرين الأول/ أكتوبر 2004، أبلغ المدعي العام في مقاطعة خوينيكي صاحب البلاغ أن المواد التي احتجزت منه لا تمتثل للمادة 26 من قانون الصحافة ووسائط الإعلام الأخرى وأن أعمال صاحب البلاغ تندرج ضمن نطاق المادة 172-1، الجزء 8 (إنتاج وتوزيع منتجات الإعلام الجماهيرية بشكل غير قانوني) من قانون المخالفات الإدارية في بيلاروس لعام 1984().
    On 15 October 2004, the author was informed by the Prosecutor of the Khoyniki District that the materials that were seized from him did not comply with article 26 of the Law on Press and Other Mass Media and that the author's actions fell within the scope of article 172-1, part 8 (illegal production and distribution of mass media outputs), of the 1984 Belarus Code on Administrative Offences. UN وفي 15 تشرين الأول/ أكتوبر 2004، أبلغ المدعي العام في مقاطعة خوينيكي صاحب البلاغ أن المواد التي احتجزت منه لا تمتثل للمادة 26 من قانون الصحافة ووسائط الإعلام الأخرى وأن أعمال صاحب البلاغ تندرج ضمن نطاق المادة 172-1، الجزء 8 (إنتاج وتوزيع منتجات الإعلام الجماهيرية بشكل غير قانوني) من قانون المخالفات الإدارية في بيلاروس لعام 1984().
    The Press and Other Mass Media regularly highlight important human rights issues in Suriname and play a vital role in facilitating public debate on these questions. UN وتسلط الصحافة وغيرها من وسائط الإعلام الضوء بانتظام على مسائل مهمة متعلقة بحقوق الإنسان في سورينام وتضطلع بدور حيوي في تيسير إجراء حوارات عامة عن هذه المسائل.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more