"press briefings" - Translation from English to Arabic

    • إحاطات إعلامية
        
    • إحاطات صحفية
        
    • لإحاطة الصحفيين
        
    • جلسات إحاطة إعلامية
        
    • الإحاطات الصحفية
        
    • إحاطة صحفية
        
    • وإحاطات إعلامية
        
    • الإحاطات الإعلامية
        
    • جلسات الإحاطة الصحفية
        
    • اﻹحاطة اﻹعلامية
        
    • إحاطة للصحافة
        
    • وإحاطات صحفية
        
    • جلسة إحاطة إعلامية
        
    • وقائع جلسات الإحاطة الإعلامية
        
    • إحاطات للصحافة
        
    :: Monthly press briefings supplemented by ad hoc press encounters as required UN :: تنظيم إحاطات إعلامية شهرية، تكملها مقابلات صحفية مخصصة عند الاقتضاء
    Biweekly press briefings and monthly journalist round-table discussions on Comprehensive Peace Agreement-related issues UN عقد إحاطات صحفية كل أسبوعين ومناقشات شهرية للصحفيين حول موائد مستديرة بشأن المسائل المتعلقة باتفاق السلام الشامل
    Regular press briefings were held and press releases disseminated UN عُقدت اجتماعات دورية لإحاطة الصحفيين ونُشرت بيانات صحفية
    The National Elections Commission is holding daily press briefings to announce results. UN وتعقد المفوضية القومية للانتخابات جلسات إحاطة إعلامية يومية مع الصحافة لاعلان النتائج.
    UNMISS also facilitated numerous press briefings and trips to Jonglei and Western Equatoria States for national and international journalists in order to improve their understanding of the situation in flashpoint States. UN كما يسرت البعثة العديد من الإحاطات الصحفية والرحلات إلى ولايتي جونقلي وغرب الاستوائية للصحفيين الوطنيين والدوليين لتحسين فهمهم للوضع في ولايات بؤر التوتر.
    82 press briefings conducted and 161 press releases issued UN عقدت 82 جلسة إحاطة صحفية وصدرت 161 نشرة صحفية
    :: Weekly briefings for the press in Kabul, periodic media round tables on issues of press interest and periodic press briefings and other events for media in the regions UN :: عقد جلسات إحاطة أسبوعية للصحافة في كابل، وتنظيم موائد مستديرة إعلامية دورية بشأن المسائل التي تهم الصحافة، وإحاطات إعلامية دورية وغير ذلك من الأنشطة الموجهة للإعلام في المناطق
    Monthly press briefings supplemented by ad hoc press encounters as required UN تنظيم إحاطات إعلامية شهرية، تعززها مقابلات صحفية مخصصة عند الاقتضاء
    INGC also organized regular press briefings and sectoral planning meetings. UN ونظم المعهد أيضا إحاطات إعلامية صحفية منتظمة واجتماعات تخطيطية قطاعية.
    :: Monthly press briefings supplemented by ad hoc press encounters as required UN :: إحاطات إعلامية شهرية، تكملها مقابلات صحفية مخصوصة عند الاقتضاء
    Biweekly press briefings and monthly journalist round-table discussions on Comprehensive Peace Agreement-related issues UN :: عقد إحاطات صحفية كل أسبوعين ومناقشات مائدة مستديرة شهرية للصحفيين بشأن المسائل المتعلقة باتفاق السلام
    No weekly press briefings held for the media in Darfur because of regional limitations UN لم تُقدّم إحاطات صحفية أسبوعية لوسائط الإعلام في دارفور، بسبب القيود الإقليمية
    The Department also helps arrange and hosts press briefings and interviews with senior officials on a range of issues. UN وتساعد الإدارة أيضا في ترتيب واستضافة إحاطات صحفية ومقابلات مع كبار المسؤولين بشأن مجموعة من المسائل.
    press briefings and interviews in relation to the work on issues of least developed countries UN :: اجتماعات لإحاطة الصحفيين ومقـابلات عن قضـايا أقـل البلدان نمواً
    Facilities and press briefings were organized for the 795 journalists who were accredited to cover the conference. UN وتمّ توفير تسهيلات وعقد اجتماعات لإحاطة الصحفيين شملت 795 صحفيا تم اعتمادهم لتغطية المؤتمر.
    The Office of the Spokesman for the Secretary-General conducts daily press briefings and, in addition, uses Internet technology to reach a broader audience. UN ويعقد مكتب المتحدث باسم الأمين العام جلسات إحاطة إعلامية يومية كما يستخدم تكنولوجيا الإنترنت للوصول إلى جمهور أوسع.
    The Office will also perform regular public information tasks, such as organizing press briefings, issuing press releases, monitoring daily headlines and producing media monitoring reports. UN كذلك سيقوم المكتب بمهام إعلامية بانتظام مثل تنظيم الإحاطات الصحفية وإصدار النشرات الصحفية ورصد العناوين اليومية وإعداد تقارير رصد وسائل الإعلام.
    Monthly press briefings organized by the Ministry of Information were aired on UNMIL Radio and disseminated to community radio stations nationwide UN إحاطة صحفية شهرية نظمتها وزارة الإعلام وبثتها إذاعة البعثة ووزعت على محطات الإذاعة المحلية في جميع أنحاء البلد
    Two figures give an idea of the scale of this: the monthly average for press contacts, in the form of press releases or advisories, weekly press briefings or periodic press conferences, and informal and formal interviews with the Tribunal's authorized spokespersons, rose from 3,100 to 13,100. UN ويتجلى حجم هذا العبء في الرقمين التاليين: ارتفع المتوسط الشهري للاتصالات التي تجرى مع الصحافة، في شكل نشرات أو تقارير صحفية وإحاطات إعلامية أسبوعية أو مؤتمرات صحفية دورية ومقابلات غير رسمية ورسمية مع المتحدثين المعتمدين للمحكمة، من 100 3 إلى 100 13 اتصال.
    The Unit increased the number of press briefings and press releases issued. UN وزادت الوحدة عدد الإحاطات الإعلامية والنشرات الصحفية التي أصدرتها.
    Daily updates and weekly press briefings were shared with United Nations agencies, the African Union Commission, non-governmental organizations and the media UN نُشرت التطورات اليومية وعُقدت جلسات الإحاطة الصحفية الأسبوعية لفائدة وكالات الأمم المتحدة ومفوضية الاتحاد الأفريقي والمنظمات غير الحكومية ووسائط الإعلام
    Several speakers expressed the belief that the press briefings were indispensable to delegations and the world press. UN وأعرب عدة متكلمين عن الاعتقاد بأن جلسات اﻹحاطة اﻹعلامية لا غنى عنها للوفود وللصحافة العالمية.
    press briefings on disarmament, demobilization and repatriation campaigns UN إحاطة للصحافة عن حملات نزع السلاح والتسريح والإعادة إلى الوطن
    Delivery of joint statements, press briefings, publications, and other communication material UN - تقديم بيانات وإحاطات صحفية ومطبوعات وغيرها من مواد الاتصال المشتركة
    50 press briefings for local and international journalists on UNAMSIL activities UN 50 جلسة إحاطة إعلامية للصحافة المحلية والدولية عن أنشطة البعثة
    Other features of the UN web site include highlights of the noon press briefings by the Spokesman for the Secretary-General, multimedia web pages with audio recordings of statements to the press made by senior UN officials and high-level government officials of Member States, as well as audio files of the daily radio news programmes in the six official languages. UN وتشمل الأنشطة الأخرى على الموقع الشبكي للأمم المتحدة وقائع جلسات الإحاطة الإعلامية التي يعقدها المتحدث الرسمي باسم الأمين العام حصرا، وصفحات شبكية متعددة الوسائط مع تسجيلات صوتية للبيانات التي يدلي بها للصحافة كبار مسؤولي الأمم المتحدة وكبار المسؤولين الحكوميين من الدول الأعضــاء، فضلا عن الملفات الصوتية للبرامج الإخبارية الإذاعية اليومية باللغات الرسمية الست.
    They also made public statements or gave press briefings on the developments in Guatemala, Kenya, Mali, Myanmar, Pakistan, South Sudan, Sudan and the Syrian Arab Republic, and remained seized of a number of situations that involved either follow-up to earlier actions or diplomatic work of a preventive nature. UN وأدلى المستشاران الخاصان أيضا بتصريحات علنية أو قدما إحاطات للصحافة عن مستجدات الأوضاع في باكستان والجمهورية العربية السورية وجنوب السودان والسودان وغواتيمالا وكينيا ومالي وميانمار، وأبقيا قيد نظرهما عددا من الحالات التي اقتضت إما متابعة إجراءات سابقة أو القيام بأعمال دبلوماسية ذات طابع وقائي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more