"presumptive fraud" - Translation from English to Arabic

    • الغش المفترض
        
    • الغش الافتراضي
        
    • غش مفترض
        
    • غش افتراضي
        
    • احتيال مفترض
        
    • الاحتيال المفترض
        
    • والغش المفترض
        
    • احتيال افتراضي
        
    • القائم على قرائن
        
    • الغش المبني
        
    • تدليس مفترض
        
    • المبني على
        
    • والغش الافتراضي
        
    • والغش الظني
        
    Process of reporting cases of fraud or presumptive fraud in financial statements UN عملية الإبلاغ عن حالات الغش أو الغش المفترض في البيانات المالية
    It was worthwhile noting that the same staff member was also investigated for another case of fraud/presumptive fraud. UN وجدير بالذكر أن الموظف نفسه جرى تحقيق بشأنه للاشتباه في حالة أخرى من حالات الغش/الغش المفترض.
    54. The Administration informed the Board that a case of fraud or presumptive fraud had been reported during the biennium 2000-2001. UN 54 - أبلغت الإدارة المجلس بأنه تم الإبلاغ عن حالة واحدة للغش أو الغش الافتراضي خلال فترة السنتين 2000-2001.
    The Board is satisfied that there are proper procedures for reporting fraud or presumptive fraud and that they were followed. UN ويشعر المجلس بالارتياح لوجود إجراءات سليمة لﻹبلاغ عن الغش أو الغش الافتراضي وأنه يجري اتباعها.
    The Fund did not report any ex gratia payments or cases of fraud or presumptive fraud to the Board. UN ولم يبلغ الصندوق عن دفع أي إكراميات أو حالات غش أو غش مفترض إلى المجلس.
    37. The Administration informed the Board that no case of fraud or presumptive fraud had come to its notice during the biennium 1998-1999. UN 37 - أبلغت الإدارة المجلس بأنها لم يصل إلى علمها حدوث أي حالات غش أو غش افتراضي خلال فترة السنتين 1998-1999.
    In 2006, UNHCR had reported 14 cases of fraud or presumptive fraud. UN وفي عام 2006، أبلغت المفوضية عن 14 حالة من الغش أو الغش المفترض.
    The UNCC secretariat stated that it had taken a number of steps to try to prevent fraud or presumptive fraud. UN وذكرت الأمانة أنها اتخذت عددا من الإجراءات بهدف السعي إلى منع الغش أو الغش المفترض.
    The Board recommended that the Administration ensure the accuracy and consistency of information reported of cases of fraud or presumptive fraud. UN ويوصي المجلس بأن تكفل الإدارة دقة واتساق المعلومات المتعلقة بحالات الغش أو الغش المفترض.
    For 2005, UNHCR had reported 14 instances of fraud and presumptive fraud. UN وفي عام 2005، أبلغت المفوضية عن 14 حالة من الغش أو الغش المفترض.
    The Board recommends that the Administration ensure the accuracy and consistency of information reported on cases of fraud or presumptive fraud. UN يوصي المجلس بأن تكفل الإدارة تقديم المعلومات المتعلقة بحالات الغش أو الغش الافتراضي بشكل دقيق ومستمر.
    The presumptive fraud value is $32,445. UN وبلغت قيمة حالات الغش الافتراضي 445 32 دولارا.
    Nature of the fraud/presumptive fraud Number of cases UN طبيعة الغش أو الغش الافتراضي عدد الحالات
    The Board received a report on 12 cases of fraud or presumptive fraud that occurred during the period under review. UN وقد تلقى المجلس تقريرا عن 12 حالة غش أو غش مفترض حدثت أثناء الفترة المشمولة بالاستعراض.
    It was worthwhile noting that the same staff member was also investigated for other two cases of fraud or presumptive fraud. UN وجدير بالذكر أن الموظفة نفسها جرى التحقيق معها بشأن حالتي غش أو غش مفترض أخريين.
    Possible presumptive fraud related to medical insurance plan hardship claims by a staff member at ECA UN غش مفترض محتمل من موظف في اللجنة الاقتصادية لأفريقيا فيما يتعلق بمطالبات متصلة بالمشقة في إطار خطة التأمين الصحي
    108. UNHCR informed the Board that there were no cases of fraud or presumptive fraud during the year. UN 108- أحاطت المفوضية المجلس علما بأنه لم تحدث حالات غش أو غش افتراضي أثناء هذه السنة.
    47. The UNITAR secretariat reported no cases of fraud or presumptive fraud relating to the financial year 1995. Acknowledgement UN ٤٧ - أفادت أمانة المعهد بأنه لم تحدث حالات غش أو غش افتراضي تتعلق بالسنة المالية ١٩٩٥.
    32. The Working Group therefore recommends for the consideration of the General Assembly the following measures, which it considers would reduce the potential for fraud and presumptive fraud against the United Nations: UN ٣٢ - لذلك يوصي الفريق العامل بأن تنظر الجمعية العامة في التدابير التالية التي يرى أنها سوف تحد من احتمال حدوث حالات غش أو غش افتراضي ضد اﻷمم المتحدة:
    Investigation of presumptive fraud in medical and dental claims UN التحقيق في احتيال مفترض في مطالبات طبية وأخرى تتعلق بطب الأسنان
    123. The Board was informed of 17 cases of fraud/presumptive fraud that came to light during the biennium 1992-1993. UN ١٢٣ - أبلغ المجلس عن ١٧ حالة من حالات الاحتيال/الاحتيال المفترض تم اكتشافها في فترة السنتين ١٩٩٢ - ١٩٩٣.
    Annex II Cases of fraud and presumptive fraud: disclosures by management of UNDP UN حالات الغش والغش المفترض: إقرارات إدارة برنامج الأمم المتحدة الإنمائي
    260. During the biennium 2002-2003, UNICEF reported 37 cases of fraud or presumptive fraud to the Board. UN 260 - أبلغت اليونيسيف المجلس في فترة السنتين 2002-2003 عن 37 حالة احتيال أو احتيال افتراضي.
    Cases of Fraud and presumptive fraud 143 Acknowledgement 144 Pages UN حالات الغش والغش القائم على قرائن ٣٤١
    (i) Cases of fraud or presumptive fraud; UN `1 ' حالات الغش أو الغش المبني على قرينة؛
    (ii) To inform the External Auditor as " cases of presumptive fraud " of any fraud-oriented investigation undertaken by the Internal Oversight Group; UN `2` أن يطلع مراجع الحسابات الخارجي على أي تحقيق يقوم به فريق الرقابة الداخلية في تصرفات ذات منحى تدليسي، باعتبارها " قضايا تدليس مفترض " ؛
    Cases of fraud and presumptive fraud investigated UN حالات الغش والغش الافتراضي المحقَّق فيها
    Cases of fraud, presumptive fraud, administrative waivers and UN حالات الغش والغش الظني والتنازل اﻹداري ودفع مبالغ على سبيل الهبة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more