"pretty busy" - Translation from English to Arabic

    • مشغول جدا
        
    • مشغول جداً
        
    • مشغولا جدا
        
    • مشغولة جدا
        
    • مشغولين جدا
        
    • مشغول للغاية
        
    • مشغولة جداً
        
    • مشغولون جداً
        
    • مشغولون جدًا
        
    • مشغولُ جداً
        
    • مشغولاً جداً
        
    • مشغولاً للغاية
        
    • مشغولة كثيراً
        
    • مشغولين جداً
        
    • مشغولٌ جداً
        
    I'm pretty busy right now. Let's meet later or tomorrow? Open Subtitles انا مشغول جدا الان لم لانلتقي لاحقا او غدا
    Wow, uh, I'm actually pretty busy right now. Open Subtitles نجاح باهر، آه، أنا فعلا مشغول جدا في الوقت الحالي.
    pretty busy. Open Subtitles أنا مشغول جداً نعم ، كنا نريد التحدث إليك
    An everyday morning situation, presumably pretty busy in the streets, people going about their business. Open Subtitles إنالوضعصباحكليوم، يفترض مشغولا جدا في الشوارع، الناسالذهابالىأعمالهم
    Uh, well, I'm a lawyer now, so I've been pretty busy enforcing the law. Open Subtitles حسنا انا محامية الان اذن لقد كنت مشغولة جدا بمواجهة القانون
    So, uh, you and Jules seem pretty busy with this graduation stuff. Open Subtitles إذا أنتِ وجولز تبدو مشغولين جدا بأعمال التخرج
    I imagine you're probably pretty busy just spending daddy's money, right? Open Subtitles انا اتصور انك مشغول جدا لانفاق مال والدك صحيح؟ حسنا, انا اعمل لصالحه لذا نعم
    Basically, I'm gonna be pretty busy for the next few months. Open Subtitles أساسا، ساكون مشغول جدا فى الأشهر القليلة المقبلة
    I'm pretty busy, but, all right, hold on, let me put down the stuff I've been working on. Open Subtitles انا مشغول جدا لكن حسنا ، لحظة ، دعني ابعد هذا الشيئ الذي اعمل عليه
    Oh, he looks pretty busy. - She's okay now. Open Subtitles انه بخير دعنـا نذهب الى المنزل,هو يبدو مشغول جدا
    I'm pretty busy. I couldn't take on anything big. Open Subtitles انا مشغول جدا ولا استطيع ان اقبل عمل آخر كبير
    Tell me what it is you want. I'm pretty busy. Open Subtitles أخبرينيّ ما الذي تريدينهُ, لأنني مشغول جداً
    Well, I was pretty busy trying to keep my brain matter intact. Open Subtitles حسنا ، لقد كنت مشغول جداً محاولاً ابقاء رأسي سليم
    I'm pretty busy down at the feed store. Open Subtitles حسناً ، إننى مشغول جداً فى مخزن الأغذية
    And I'm guessing you're going to be pretty busy between now and when you leave. Open Subtitles وأتصور أنك سوف تكون مشغولا جدا قبل مغادرته.
    Well, yeah, I've been pretty busy working out of town. Open Subtitles اجل, لقد كنت مشغولة جدا بعمل خارج المدينة
    I could tell you were pretty busy back there. Open Subtitles يمكنني أن أقول لك كانوا مشغولين جدا العودة إلى هناك.
    Looks like he was pretty busy shredding. Open Subtitles يبدو بأنه كأن مشغول للغاية بإتلاف الأوراق
    I asked her about that at church that one day, and she said that she was really pretty busy. Open Subtitles سألتها في الكنيسة في يوم ما وقالت لي أنها مشغولة جداً
    Listen, I can see you guys are pretty busy. Open Subtitles اسمعوا، أستطيع أن أرى انكم مشغولون جداً يارجال.
    But this is a lot for a couple dudes like us to take on, and... and we're actually pretty busy at the moment. Open Subtitles لكن هذا حمل كبير على شخصين مثلنا ونحن في الحقيقة مشغولون جدًا في الوقت الحاضر
    Right, yes, I'm pretty busy anyway. Open Subtitles هذا صحيح، أجل، أَنا مشغولُ جداً على أية حال
    I've got a class action lawsuit that's, uh, keeping me pretty busy. Open Subtitles لقد استلمتُ دعاوى قضائيّة لمجموعة كبيرة تُبقيني مشغولاً جداً.
    I heard it was pretty busy here last night. Open Subtitles سمعتُ أنّك كنت مشغولاً للغاية الليلة الماضية.
    Yeah, World Wide News keeps me pretty busy. Open Subtitles أجل، الأخبار العالمية واسعة النطاق تبقيني مشغولة كثيراً
    I mean, we've been pretty busy with these Lablahzery classes. Open Subtitles Lablahzeryنحن مشغولين جداً بصفوف "يقصد "لاماز" لكن نطقها خطأ"
    - Well,I'm pretty busy right now. - I already told him that. Open Subtitles أنا مشغولٌ جداً الآن - لقد أخبرته بذلك لتوّي -

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more