"prevailing commercial" - Translation from English to Arabic

    • التجاري السائد
        
    • التجارية السائدة
        
    Typically, the contract rate was substantially higher than the prevailing commercial rate. UN وكان سعر الصرف المحدد في العقد في معظم الحالات أعلى بكثير من السعر التجاري السائد.
    Therefore, for non-contractual losses, the Panel determines the appropriate exchange rate to be the prevailing commercial rate, as evidenced by the United Nations Monthly Bulletin of Statistics, at the time the Panel determines is appropriate to apply the exchange rate.B. Interest UN ولذلك يرى الفريق، فيما يخص الخسائر غير التعاقدية، أن سعر الصرف المناسب هو سعر الصرف التجاري السائد المذكور في نشرة اﻷمم المتحدة الشهرية لﻹحصاءات، في الموعد الذي يرى الفريق أنه مناسب لتطبيق سعر الصرف.
    For non-contractual losses, the Panel finds the appropriate exchange rate to be the prevailing commercial rate, as evidenced by the United Nations Monthly Bulletin of Statistics, at the date of loss. UN وفيما يخص الخسائر غير التعاقدية يرى الفريق أن سعر الصرف المناسب هو السعر التجاري السائد والمسجل في النشرة الإحصائية الشهرية للأمم المتحدة.
    This rate is approximately half the prevailing commercial rates of SwF 500 per square metre per year. UN وهذه القيمة تبلغ نحو نصف المعدلات التجارية السائدة البالغة ٥٠٠ فرنك سويسري للمتر المربع في السنة.
    61. ESCAP management agreed that there was a need for a further revision of rental rates based on a fresh assessment of the prevailing commercial rates. UN ٦١ - ووافقت إدارة اللجنة على ضرورة إعادة النظر من جديد في أسعار اﻹيجار استنادا إلى تقدير حديث لﻷسعار التجارية السائدة.
    For non-contractual losses, the Panel finds the appropriate exchange rate to be the prevailing commercial rate, as evidenced by the United Nations Monthly Bulletin of Statistics, at the date of loss. UN وفيما يخص الخسائر غير التعاقدية يرى الفريق أن سعر الصرف المناسب هو السعر التجاري السائد والمسجل في النشرة الإحصائية الشهرية للأمم المتحدة.
    Therefore, for non-contractual losses, the Panel finds the appropriate exchange rate to be the prevailing commercial rate, as evidenced by the United Nations Monthly Bulletin of Statistics, on the date of loss. UN ولذلك، فإن الفريق يرى، في حالة الخسائر غير التعاقدية، أن سعر الصرف المناسب هو السعر التجاري السائد في تاريخ الخسارة الذي يوجد الدليل عليه في النشرة الاحصائية الشهرية للأمم المتحدة.
    For non-contractual losses, the Panel finds the appropriate exchange rate to be the prevailing commercial rate, as evidenced by the United Nations Monthly Bulletin of Statistics, at the date of loss. 7 Interest UN وفيما يخص الخسائر غير التعاقدية يرى الفريق أن سعر الصرف المناسب هو السعر التجاري السائد وقت تاريخ حدوث الخسارة، كما تدل عليه النشرة الإحصائية الشهرية للأمم المتحدة.
    For the period 1996-2001, the United Nations has charged UNITAR for rent and maintenance at the prevailing commercial rate, amounting to $32,940 annually. UN وقد فرضت الأمم المتحدة على اليونيتار، فيما يتعلق بالفترة 1996-2001، إيجارا وتكاليف صيانة بالسعر التجاري السائد قدرهما 940 32 دولارا سنويا.
    The contract exchange rate was usually higher than the prevailing commercial rate on 2 August 1990 or the date the alleged losses occurred. UN وكان سعر الصرف المنصوص عليه في العقد، بصورة اعتيادية، أعلى من السعر التجاري السائد في 2 آب/أغسطس 1990 أو في التاريخ الذي يدعى أن الخسائر وقعت فيه.
    For non-contractual losses, the Panel finds the appropriate exchange rate to be the prevailing commercial rate, as evidenced by the United Nations Monthly Bulletin of Statistics, at the date of loss. UN وفيما يخص الخسائر غير التعاقدية يرى الفريق أن سعر الصرف المناسب هو السعر التجاري السائد والمسجل في النشرة الإحصائية الشهرية للأمم المتحدة. زاي - الفائدة
    For non-contractual losses, the Panel finds the appropriate exchange rate to be the prevailing commercial rate, as evidenced by the United Nations Monthly Bulletin of Statistics, at the date of loss. UN وفيما يخص الخسائر غير التعاقدية يرى الفريق أن سعر الصرف المناسب هو السعر التجاري السائد والمسجل في النشرة الإحصائية الشهرية للأمم المتحدة. زاي - الفائدة
    For non-contractual losses, the Panel finds the appropriate exchange rate to be the prevailing commercial rate, as evidenced by the United Nations Monthly Bulletin of Statistics, at the date of loss. UN وفيما يخص الخسائر غير التعاقدية يرى الفريق أن سعر الصرف المناسب هو السعر التجاري السائد والمسجل في النشرة الإحصائية الشهرية للأمم المتحدة. زاي - الفائدة
    For non-contractual losses, the Panel finds the appropriate exchange rate to be the prevailing commercial rate, as evidenced by the United Nations Monthly Bulletin of Statistics, at the date of loss. UN وفيما يخص الخسائر غير التعاقدية يرى الفريق أن سعر الصرف المناسب هو السعر التجاري السائد والمسجل في النشرة الإحصائية الشهرية للأمم المتحدة. زاي - الفائدة
    For the period 1996-2001, the United Nations charged UNITAR with the rent and maintenance fee at the prevailing commercial rate, amounting to $32,940 annually. UN وقد فرضت الأمم المتحدة على اليونيتار، في الفترة 1996-2001، رسوم إيجار وصيانة بالسعر التجاري السائد قدرها 940 32 دولارا سنويا.
    For non-contractual losses, the Panel finds the appropriate exchange rate to be the prevailing commercial rate, as evidenced by the United Nations Monthly Bulletin of Statistics on the date of loss, or, unless otherwise established, on 2 August 1990.H. Evacuation losses UN ٣٢- ويخلص الفريق، فيما يخص الخسائر غير التعاقدية، إلى أن سعر الصرف المناسب هو سعر الصرف التجاري السائد المذكور في نشرة اﻷمم المتحدة الشهرية لﻹحصاءات، في تاريخ الخسارة أو، ما لم يثبت خلاف ذلك، في ٢ آب/أغسطس ٠٩٩١.
    The contract rate was usually higher than the prevailing commercial rate on 2 August 1990 or the date the alleged losses occurred. UN وكانت أسعار الصرف المتعاقد عليها أعلى عادة من أسعار الصرف التجارية السائدة في ٢ آب/أغسطس ٠٩٩١ أو في تاريخ حدوث الخسائر المدعى بها.
    The annual rent and maintenance fee in the amount of $58,630, which had been established at a privileged rental rate of approximately 20 per cent of the outside prevailing commercial rates, is to be paid by UNITAR to the Fondation des immeubles pour les organisations internationales, which manages this building. UN ويجب عليه أن يدفع للمؤسسة السكنية للمنظمات الدولية، التي تدير المبنى، إيجارا سنويا ورسم صيانة بمبلغ 630 58 دولارا وهو مبلغ حدد بسعر إيجاري مميز يقدر بنحو 20 في المائة من الأسعار التجارية السائدة في الخارج.
    22. International development assistance (IDA) loans, made at concessionary rates, continued to comprise 55-60 per cent of the total loan commitments of the World Bank, the remainder being in the form of loans from the International Bank for Reconstruction and Development (IBRD), made at prevailing commercial rates. UN ٢٢ - وما زالت قروض المساعدة اﻹنمائية الدولية، التي تقدم بأسعار تساهلية، تؤلف ٥٥ إلى ٦٠ في المائة من مجموع التزامات القروض التي يقدمها البنك، بينما تكون بقية الالتزامات في شكل قروض من البنك الدولي لﻹنشاء والتعمير، تقوم باﻷسعار التجارية السائدة.
    Rental charges levied at that time ($106 per square metre per annum) were approximately one half of the prevailing commercial rates. UN وكانت اﻹيجارات التي تحصل في ذلك الوقت )١٠٦ دولارات للمتر المربع الواحد في السنة( تساوي نصف اﻷسعــار التجارية السائدة تقريبا.
    567. The Economic and Social Commission for Asia and the Pacific collects rent from its tenants at the same rate used since 1998, which may no longer be comparable with the prevailing commercial rates considering upward trends in the consumer price index of the National Statistics Office in Thailand during the period from 1998 to 2002. UN 567 - وتقوم اللجنة الاقتصادية والاجتماعية لآسيا والمحيط الهادئ بتحصيل الإيجار من مؤجريها بنفس السعر الساري منذ عام 1998، والذي ربما لم يعد يضاهي الأسعار التجارية السائدة بالنظر إلى الاتجاه التصاعدي لمؤشر أسعار الاستهلاك الصادر عن مكتب الإحصاءات الوطنية في تايلند خلال الفترة من 1998 إلى 2002.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more