"prevailing conditions of employment in" - Translation from English to Arabic

    • شروط التوظيف السائدة في
        
    • شروط العمل السائدة في
        
    • شروط الخدمة السائدة في
        
    • ظروف العمل السائدة في
        
    Survey of the best prevailing conditions of employment in Madrid UN دراسة استقصائية عن أفضل شروط التوظيف السائدة في مدريد
    16. Staff regulation 6.5 stipulates that the Director-General shall fix the salary scales for staff in the General Service category, normally on the basis of the best prevailing conditions of employment in the locality, taking into account the recommendations of ICSC. UN 16- ينص البند 6-5 من النظام الأساسي للموظفين على أن يحدد المدير العام سلم مرتبات موظفي فئة الخدمة العامة، بالاستناد عادة إلى أفضل شروط التوظيف السائدة في الموقع المحلي، مع أخذ توصيات لجنة الخدمة المدنية في الاعتبار.
    1. The Office of Human Resources Management conducted a survey of the best prevailing conditions of employment in Sarajevo based on the methodology approved by the International Civil Service Commission to determine the best prevailing conditions of employment for locally recruited staff at non-Headquarters duty stations. UN ١ - أجرى مكتب إدارة الموارد البشرية دراسة استقصائية ﻷفضل شروط التوظيف السائدة في سراييفو على أساس المنهجية التي وافقت عليها لجنة الخدمة المدنية الدولية لتحديد أفضل شروط التوظيف السائدة للموظفين المعينين محليا في مقار العمل خارج المقر الرئيسي.
    Survey of best prevailing conditions of employment in New York and Montreal UN ألف - الدراسة الاستقصائية لأفضل شروط العمل السائدة في نيويورك ومونتريال
    2. Conditions of service of the General Service and other locally recruited staff: survey of best prevailing conditions of employment in Rome. UN ٢ - شروط الخدمة لموظفي فئة الخدمات العامة وغيرهم من الموظفين المعينين محليا: دراسة ﻷفضل شروط العمل السائدة في روما.
    Survey of best prevailing conditions of employment in London UN الدراسة الاستقصائية لأفضل شروط الخدمة السائدة في لندن
    Based upon the Flemming principle, staff regulation 6.5 (a) provides that " The Director-General shall fix the salary scales for staff in the General Service and related categories, normally on the basis of the best prevailing conditions of employment in the locality, taking into account the recommendations of the International Civil Service Commission. " UN واستنادا إلى مبدأ فليمنج تنص المادة 6-5 (أ) من النظام الأساسي للموظفين على أن " يحدد المدير العام سلم مرتبات موظفي فئة الخدمة العامة والفئات المتصلة بها على أساس أفضل شروط التوظيف السائدة في مقر العمل، ومع أخذ توصيات لجنة الخدمة المدنية الدولية في الاعتبار. "
    Based upon the Flemming principle, staff regulation 6.5(a) provides that " The Director-General shall fix the salary scales for staff in the General Service and related categories, normally on the basis of the best prevailing conditions of employment in the locality, taking into account the recommendations of the International Civil Service Commission. " UN واستنادا إلى مبدأ فليمنغ، ينص البند 6-5 (أ) من النظام الأساسي للموظفين على أن " يحدّد المدير العام سلَّم مرتبات موظفي فئة الخدمة العامة والفئات المتصلة بها على أساس أفضل شروط التوظيف السائدة في مقر العمل، ومع أخذ توصيات لجنة الخدمة المدنية الدولية في الاعتبار " .
    Based upon the Flemming principle, staff regulation 6.5 (a) provides that " The Director-General shall fix the salary scales for staff in the General Service and related categories, normally on the basis of the best prevailing conditions of employment in the locality, taking into account the recommendations of the International Civil Service Commission. " UN واستنادا إلى مبدأ فليمنغ، ينص البند 6-5 (أ) من النظام الأساسي للموظفين على أن " يحدّد المدير العام سلَّم مرتّبات موظفي فئة الخدمة العامة والفئات المتصلة بها على أساس أفضل شروط التوظيف السائدة في مقر العمل عادة، ومع أخذ توصيات لجنة الخدمة المدنية الدولية في الاعتبار " .
    Based on the Flemming principle, staff regulation 6.5 (a) provides that " the Director-General shall fix the salary scales for staff in the General Service and related categories, normally on the basis of the best prevailing conditions of employment in the locality, taking into account the recommendations of the International Civil Service Commission " . UN واستنادا إلى مبدأ " فليمنج " ، تنص المادة 6-5 (أ) من النظام الأساسي للموظفين على أن " يحدد المدير العام سلّم مرتبات موظفي فئة الخدمة العامة والفئات المتصلة بها على أساس أفضل شروط التوظيف السائدة في مقر العمل، ومع أخذ توصيات لجنة الخدمة المدنية الدولية في الاعتبار " .
    6. The Registrar shall fix the salary scales for staff members in the General Service and related categories, normally on the basis of the best prevailing conditions of employment in the locality of the Tribunal, provided that the Registrar may, where he or she deems it appropriate, establish rules and salary limits for payment of a non-resident allowance to General Service staff members recruited from outside the local area. UN ٦ - يحدد المسجل جدول مرتبات الموظفين في فئة الخدمات العامة والفئات ذات الصلة، وذلك عادة على أساس أفضل شروط التوظيف السائدة في المكان الذي توجد فيه المحكمة، على أنه يجوز للمسجل، إن رأى ذلك مناسبا، أن يضع قواعد تتيح دفع بدل اغتراب لموظفي فئة الخدمات العامة المعينين من خارج المنطقة المحلية، وأن يقرر الحدود القصوى للمرتبات التي يسمح معها بالحصول على هذا البدل.
    Based upon the Flemming principle, staff regulation 6.5 (a) provides that " The Director-General shall fix the salary scales for staff in the General Service and related categories, normally on the basis of the best prevailing conditions of employment in the locality, taking into account the recommendations of the International Civil Service Commission. " UN واستنادا إلى مبدأ فليمنغ، ينص البند 6-5 (أ) من النظام الأساسي للموظفين على أن " يحدد المدير العام سلّم مرتبات موظفي فئة الخدمة العامة والفئات المتصلة بها على أساس أفضل شروط التوظيف السائدة في مقر العمل، ومع أخذ توصيات لجنة الخدمة المدنية الدولية في الاعتبار " .
    Based upon the Flemming principle, staff regulation 6.5 (a) provides that “The Director-General shall fix the salary scales for staff in the General Service and related categories, normally on the basis of the best prevailing conditions of employment in the locality, taking into account the recommendations of the International Civil Service Commission.” UN واستنادا إلى مبدأ فليمنغ، تنص المادة 6-5 (أ) من النظام الأساسي للموظفين على أن " يحدّد المدير العام سلّم مرتّبات موظفي فئة الخدمة العامة والفئات المتصلة بها، عادة، على أساس أفضل شروط التوظيف السائدة في الموقع المحلي، ومع أخذ توصيات لجنة الخدمة المدنية الدولية في الاعتبار " .
    (i) Survey of best prevailing conditions of employment in Geneva; UN ' 1` دراسة استقصائية لأفضل شروط العمل السائدة في جنيف؛
    (ii) Survey of best prevailing conditions of employment in Vienna; UN ' 2` دراسة استقصائية لأفضل شروط العمل السائدة في فيينا؛
    Survey of the best prevailing conditions of employment in Paris UN دراسة استقصائية لأفضل شروط العمل السائدة في باريس
    Survey of the best prevailing conditions of employment in Montreal UN دراسة استقصائية لأفضل شروط العمل السائدة في مونتريال
    A. Survey of the best prevailing conditions of employment in Paris UN ألف - دراسة لاستقصاء أفضل شروط العمل السائدة في باريس
    B. Survey of best prevailing conditions of employment in New York UN باء - الدراسة الاستقصائية لأفضل شروط الخدمة السائدة في نيويورك
    Survey of best prevailing conditions of employment in Vienna UN بـاء - الدراسة الاستقصائية لأفضل شروط الخدمة السائدة في فيينا
    Survey of best prevailing conditions of employment in London UN دراسة استقصائية لأفضل ظروف العمل السائدة في لندن

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more