"prevent births" - Translation from English to Arabic

    • منع الإنجاب
        
    • الحؤول دون إنجاب اﻷطفال
        
    • منع الولادات
        
    Imposing measures intended to prevent births within the group; UN فرض تدابير تستهدف منع الإنجاب داخل الجماعة؛
    Genocide by imposing measures intended to prevent births UN الإبادة الجماعية بفرض تدابير تستهدف منع الإنجاب
    4. The measures imposed were intended to prevent births within that group. UN 4 - أن يُقصد بالتدابير المفروضة منع الإنجاب داخل تلك الجماعة.
    “(d) Imposing measures intended to prevent births within the group; UN " )د( فرض تدابير تستهدف الحؤول دون إنجاب اﻷطفال داخل الجماعة؛
    “(d) Imposing measures intended to prevent births within the group; UN )د( فرض تدابير تستهدف الحؤول دون إنجاب اﻷطفال داخل الجماعة؛
    Finally, the Court suggested, with regard to " measures intended to prevent births within the group " , that these measures " may be physical, but can also be mental. UN وأخيراً تقترح المحكمة، فيما يتعلق " بالتدابير الرامية إلى منع الولادات ضمن المجموعة " إن هذه التدابير " يمكن أن تلحق أذى جسدي ولكن يمكنها أن تلحق أذى عقلي أيضاً.
    Genocide by imposing measures intended to prevent births UN الإبادة الجماعية بغرض تدابير تستهدف منع الإنجاب
    4. The measures imposed were intended to prevent births within that group. UN 4 - أن يُقصد بالتدابير المفروضة منع الإنجاب داخل تلك الجماعة.
    Genocide by imposing measures intended to prevent births UN الإبادة الجماعية بغرض تدابير تستهدف منع الإنجاب
    imposing measures intended to prevent births within the group; UN فرض تدابير تستهدف منع الإنجاب داخل الجماعة؛
    imposing measures intended to prevent births within the group; UN - فرض تدابير تستهدف منع الإنجاب داخل الجماعة؛
    Genocide by imposing measures intended to prevent births UN الإبادة الجماعية بفرض تدابير تستهدف منع الإنجاب
    4. The measures imposed were intended to prevent births within that group. UN 4 - أن يُقصد بالتدابير المفروضة منع الإنجاب داخل تلك الجماعة.
    4. The measures imposed were intended to prevent births within that group. UN 4 - أن تكون التدابير المفروضة يقصد بها منع الإنجاب داخل تلك الجماعة.
    (d) Imposing measures intended to prevent births within the group; UN (د) فرض تدابير تستهدف منع الإنجاب داخل الجماعة؛
    6 (d) Genocide by imposing measures intended to prevent births UN المادة 6 (د) الإبادة الجماعية بفرض تدابير تستهدف منع الإنجاب
    6 (d) Genocide by imposing measures intended to prevent births UN المادة 6 (د) الإبادة الجماعية بغرض تدابير تستهدف منع الإنجاب
    " (d) Imposing measures intended to prevent births within the group; UN " )د( فرض تدابير تستهدف الحؤول دون إنجاب اﻷطفال داخل الجماعة؛
    (d) Imposing measures intended to prevent births within the group; UN )د( فرض تدابير تستهدف الحؤول دون إنجاب اﻷطفال داخل الجماعة؛
    (d) Imposing measures intended to prevent births within the group; UN )د( فرض تدابير تستهدف الحؤول دون إنجاب اﻷطفال داخل الجماعة؛
    For instance, rape can be a measure intended to prevent births when the person raped refuses subsequently to procreate, in the same way that members of a group can be led, through threats or trauma, not to procreate " (para. 508). UN فمثلاً يمكن أن يكون الاغتصاب تدبيراً يستهدف منع الولادات عندما ترفض المرأة التي تم اغتصابها الإنجاب في وقت لاحق، وعلى نفس المنوال يمكن حمل أفراد المجموعة من خلال التهديد أو الأذى على عدم الإنجاب " (الفقرة 508).

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more