Doesn't prevent me from going to bed hungry. And that? | Open Subtitles | هذا لا يمنعني من أن أخلد إلى الفراش جائعاً |
Time limitations prevent me from addressing all the other important topics. | UN | إن ضيق الوقت يمنعني من تناول مواضيع هامة أخرى. |
What do I lack and prevent me from joining the army? | Open Subtitles | ماالذي ينقصني و يمنعني من الإنضمام للجيش؟ |
My imprudence should not be mistaken for treason, nor should it prevent me from continuing on my journey. | Open Subtitles | حماقتي لا يجب تصنيفها كخيانة ولا أن تمنعني من تكملة رحلتي |
They want to prevent me from entering Miss Lucy's bedroom. | Open Subtitles | انهم يردون منعى من دخول حجرة نوم الانسة لوسي |
I am under strict control to prevent me from getting in touch with the outside world. | UN | إنني أخضع لمراقبة صارمة، بهدف منعي من الاتصال بالعالم الخارجي. |
Do you suppose faith will prevent me from pissing into your cage? | Open Subtitles | تفترض إيمانا سيمنعني من التبوّل إلى قفصك؟ |
This is a woman that actually had a heart attack to prevent me from going on my honeymoon. | Open Subtitles | إنها إمرأة تُصاب بأزمة قلبية لتمنعني من الذهاب لشهر عسلي |
This cake is for a party that could prevent me from either becoming a pregnant, homeless teenage mom or having to have gay sex with Melissa Etherick's former girlfriend. | Open Subtitles | هذه الكعكة لحزب يمكن أن يمنعني من أي تصبح حاملا، بلا مأوى أمي في سن المراهقة أو أن يكون لديهم مثلي الجنس الجنس |
I'll do anything to pass and nothing that will prevent me from passing. | Open Subtitles | سأفعل أي شيء للنجاح ولن يمنعني شيء من النجاح |
I have a duty to my people and I will not allow anyone to prevent me from carrying it out. | Open Subtitles | لديّ واجبٌ تجاه شعبي. و لن أسمح لأيّ شخصٍ أن يمنعني من تنفيذه. |
If I didn't... if I let my fear of you prevent me from enforcing the law, then civilization in this place is dead. | Open Subtitles | إذا لم أقم بذلك إذا سمحت لخوفي منك يمنعني من تطبيق القانون |
Diplomacy does indeed prevent me from killing you, but I shall write to your Queen. | Open Subtitles | الدبلوماسية لا بل يمنعني من قتل لك، لكن سأكتب إلى الملكة الخاص. |
- to say a veiled goodbye will prevent me from helping to... - to save our asses. | Open Subtitles | لآقول وداع مصطنعه يمنعني من المساعده في أنقاذ مؤخراتنا |
Unfortunately, some new security procedures prevent me from allowing any offworld visits to Atlantis for the time being. | Open Subtitles | للأسف بعض إجراءات الأمن الجديدة تمنعني من السماح لأي زائر من خارج المدينة بالحضور في هذا الوقت |
City regulations prevent me from talking about deliveries. | Open Subtitles | أنظر، أود المساعدة قوانين المدينة تمنعني عن التحدث عن التوصيلات |
I'm afraid the rules of confidentiality prevent me from giving you any details. | Open Subtitles | أخشى أن قواعد الخصوصية تمنعني من إعطائك أي تفاصيل. |
I warn you, if you attempt to prevent me, I shall certainly shoot you. | Open Subtitles | احذرك اننى سأطلق النار عليك لو حاولت منعى |
They can't prevent me from graduating because of a personality clash, can they? | Open Subtitles | هم لايستطيعون منعى من التخرج بسبب إشتباك مع شخصية . أليس كذلك ؟ |
What hubris possesses you that makes you think that you can prevent me from doing so again? | Open Subtitles | أي غرور يعتريكم فيخيّل لكم قدرتكم على منعي من قتلهما ثانيةً؟ |
Neither you nor any man will prevent me from doing my duty. | Open Subtitles | ليس أنت ولا أي شخص أخر سيمنعني من أداء واجبي |
And yet now you're putting yourself in all sorts of danger just to prevent me from having an experience you fear might be unpleasant for me. | Open Subtitles | ورغم ذلك الآن تخاطر بنفسك بشتى أنواع الخطر فقط لتمنعني من خوض تجربة |
Probably a fox. Janek, you want only prevent me from getting to you, right? | Open Subtitles | تظن أنه ثعلب , أنتى تريد فقط أن تمنعنى عن المجئ اليك , صحيح؟ |
Your sister did tell me that you would do anything in your power to prevent me from claiming my title. | Open Subtitles | أختك أخبرتني بأنك ستفعل أي شيء بوسعك لمنعي من الحصول على المنصب |