"prevent similar violations in" - Translation from English to Arabic

    • لمنع حدوث انتهاكات مماثلة في
        
    • بمنع حدوث انتهاكات مماثلة في
        
    • منع حدوث انتهاكات مماثلة في
        
    • بتلافي ارتكاب انتهاكات مشابهة في
        
    • منع وقوع انتهاكات مماثلة في
        
    • تكرار وقوع انتهاكات مماثلة في
        
    • تمنع تكرار انتهاكات مماثلة
        
    • تمنع حدوث انتهاكات مماثلة في
        
    • تمنع حدوث انتهاكاتٍ مماثلة في
        
    • بتجنب ارتكاب انتهاكات مماثلة في
        
    • بتجنب حدوث انتهاكات مماثلة في
        
    • بمنع تكرار مثل هذه الانتهاكات في
        
    • بمنع مثل هذه الانتهاكات في
        
    • دون تكرار انتهاكات مماثلة في
        
    • عدم تكرار حدوث انتهاكات مماثلة
        
    The State party is also under an obligation to take measures to prevent similar violations in the future. UN كما يقع على عاتق الدولة الطرف التزام باتخاذ التدابير اللازمة لمنع حدوث انتهاكات مماثلة في المستقبل.
    The State party is also under an obligation to take measures to prevent similar violations in the future. UN كما يقع على عاتق الدولة الطرف التزام باتخاذ التدابير اللازمة لمنع حدوث انتهاكات مماثلة في المستقبل.
    The State party is also under an obligation to prevent similar violations in the future. UN كما أنها ملزمة بمنع حدوث انتهاكات مماثلة في المستقبل.
    The State party is also under an obligation to prevent similar violations in the future. UN كما أنها ملزمة بمنع حدوث انتهاكات مماثلة في المستقبل.
    The State party is also under an obligation to prevent similar violations in the future. UN والدولة ملزمة أيضاً بالسهر على منع حدوث انتهاكات مماثلة في المستقبل.
    The State party is also under an obligation to prevent similar violations in the future. UN كما أن الدولة الطرف مُلزَمة بتلافي ارتكاب انتهاكات مشابهة في المستقبل.
    The State party is also under an obligation to prevent similar violations in the future. UN وتلتزم الدولة الطرف أيضاً بالعمل على منع وقوع انتهاكات مماثلة في المستقبل.
    The State party is also under an obligation to prevent similar violations in the future. UN والدولة الطرف ملزمة أيضاً باتخاذ التدابير لمنع حدوث انتهاكات مماثلة في المستقبل.
    The State party is under an obligation to prevent similar violations in the future. UN والدولة الطرف ملزمة أيضاً باتخاذ التدابير اللازمة لمنع حدوث انتهاكات مماثلة في المستقبل.
    The State party is also under an obligation to take steps to prevent similar violations in the future. UN كما أنها ملزمة باتخاذ التدابير اللازمة لمنع حدوث انتهاكات مماثلة في المستقبل.
    The State party is also under an obligation to prevent similar violations in the future. UN كما أن الدولة الطرف ملزمة بمنع حدوث انتهاكات مماثلة في المستقبل.
    The State party is also under an obligation to prevent similar violations in the future. UN والدولة الطرف مُلزمة أيضاً بمنع حدوث انتهاكات مماثلة في المستقبل.
    The State party is also under an obligation to prevent similar violations in the future. UN كما أنها ملزمة بمنع حدوث انتهاكات مماثلة في المستقبل.
    The State party is also under an obligation to take steps to prevent similar violations in the future. UN كما يجب على الدولة الطرف اتخاذ خطوات نحو منع حدوث انتهاكات مماثلة في المستقبل.
    The State party is also under an obligation to prevent similar violations in the future. UN ويقع على الدولة الطرف أيضاً الالتزام بالعمل على منع حدوث انتهاكات مماثلة في المستقبل.
    The State party is also under an obligation to prevent similar violations in the future. UN ويقع على الدولة الطرف أيضاً الالتزام بالعمل على منع حدوث انتهاكات مماثلة في المستقبل.
    The State party is also under an obligation to prevent similar violations in the future. UN كما أن الدولة الطرف مُلزَمة بتلافي ارتكاب انتهاكات مشابهة في المستقبل.
    The State party is under an obligation to take measures to prevent similar violations in the future. UN وتلتزم الدولة الطرف باتخاذ التدابير الرامية إلى منع وقوع انتهاكات مماثلة في المستقبل.
    The State party is also under an obligation to prevent similar violations in the future. UN كما أن الدولة الطرف ملزمة بمنع تكرار وقوع انتهاكات مماثلة في المستقبل.
    The State party is under an obligation to take measures to prevent similar violations in the future " (annex IX, sect. GG, para. 9). UN والدولة الطرف ملزَمة باتخاذ تدابير كي تمنع تكرار انتهاكات مماثلة مستقبلاً " . (المرفق التاسع، الفرع زاي-زاي، الفقرة 9).
    The State party is also under an obligation to prevent similar violations in the future. UN ويقع عليها أيضاً التزام بأن تمنع حدوث انتهاكات مماثلة في المستقبل.
    The State party is also under an obligation to prevent similar violations in the future. UN كما أنها ملزمة بأن تمنع حدوث انتهاكاتٍ مماثلة في المستقبل.
    The State party is also under an obligation to prevent similar violations in the future. UN كما أن الدولة الطرف ملزمة بتجنب ارتكاب انتهاكات مماثلة في المستقبل.
    The State party is also under an obligation to prevent similar violations in the future. UN والدولة الطرف ملزمة أيضاً بتجنب حدوث انتهاكات مماثلة في المستقبل.
    The State party is also under an obligation to prevent similar violations in the future. UN كما أن الدولة الطرف ملزمة أيضاً بمنع تكرار مثل هذه الانتهاكات في المستقبل.
    The State party is also under an obligation to prevent similar violations in the future. UN كما أن على الدولة الطرف التزاماً بمنع مثل هذه الانتهاكات في المستقبل.
    The State party is also under an obligation to take steps to prevent similar violations in the future. UN والدولة الطرف ملزمة أيضاً باتخاذ تدابير تحول دون تكرار انتهاكات مماثلة في المستقبل.
    The State party is also under an obligation to take measures to prevent similar violations in the future. UN كما أن الدولة الطرف ملزمة باتخاذ تدابير لضمان عدم تكرار حدوث انتهاكات مماثلة مستقبلاً.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more