"preventing nuclear proliferation" - Translation from English to Arabic

    • منع الانتشار النووي
        
    • لمنع الانتشار النووي
        
    • لمنع انتشار الأسلحة النووية
        
    If the world is serious about making concrete progress in preventing nuclear proliferation, eliminating nuclear arms and promoting the peaceful uses of nuclear energy, all those steps and action points must be seriously considered. UN وإذا ما كان العالم جادا في إحراز تقدم ملموس في منع الانتشار النووي وإزالة الأسلحة النووية وتعزيز الاستخدامات السلمية للطاقة النووية، فإنه يجب النظر بجدية في جميع تلك الخطوات ونقاط العمل.
    Such zones are important tools in preventing nuclear proliferation and reducing the chances that nuclear weapons will be used. UN وهذه المناطق أدوات مهمة في منع الانتشار النووي وتقليل فرص استخدام الأسلحة النووية.
    At the Security Council meeting, President Obama underscored the pivotal role of the United Nations in preventing nuclear proliferation. UN وفي قمة مجلس الأمن التابع للأمم المتحدة، أكد الرئيس أوباما على الدور المحوري للأمم المتحدة في منع الانتشار النووي.
    The P5 underlined the fundamental importance of an effective International Atomic Energy Agency (IAEA) safeguards system in preventing nuclear proliferation and facilitating cooperation in the peaceful uses of nuclear energy. UN وأبرزت الدول الخمس الأهمية الحيوية لوجود نظام فعال لضمانات الوكالة الدولية للطاقة الذرية يساهم في منع الانتشار النووي وييسر التعاون في مجال استخدام الطاقة النووية للأغراض السلمية.
    Ukraine considers the Convention on the Physical Protection of Nuclear Material as one of the key instruments for preventing nuclear proliferation and the risk of nuclear terrorism. UN تعتبر أوكرانيا اتفاقية الحماية المادية للمواد النووية أحد الصكوك الأساسية لمنع الانتشار النووي وخطر الإرهاب النووي.
    14. We underline the fundamental importance of an effective IAEA safeguards system in preventing nuclear proliferation and facilitating cooperation in the peaceful uses of nuclear energy. UN 14 - ونؤكد الأهمية الأساسية لنظام فعال لضمانات الوكالة لمنع انتشار الأسلحة النووية وتيسير التعاون في استخدام الطاقة النووية في الأغراض السلمية.
    China supports the Agency's efforts in its safeguards activities and believes that they should be aimed at preventing nuclear proliferation rather than at impeding the peaceful uses of nuclear energy by developing countries. UN وتؤيد الصين الجهود التي تبذلها الوكالة في مجـــال أنشطة ضماناتها وهي تعتقد أنه يجب توجيه هذه اﻷنشطة صوب منع الانتشار النووي بدلا من عرقلة الاستخدامات السلمية للطاقة النووية من جانب البلدان النامية.
    In the past year the IAEA has done useful work and achieved some success in promoting international cooperation in the peaceful uses of nuclear energy and in preventing nuclear proliferation. UN في السنة الماضية، أنجزت الوكالة عملا مفيدا وحققت بعض النجاح في النهوض بالتعاون الدولي في ميدان الاستخدامات السلمية للطاقة النووية وفي منع الانتشار النووي.
    The Government of Mexico is convinced that the mere existence of nuclear weapons is a serious threat to the security of humankind and that preventing nuclear proliferation is an urgent task for the international community that cannot be postponed. UN إن حكومة المكسيك مقتنعة بأن مجرد وجود أسلحة نووية هو تهديد خطير لأمن البشرية، وأن منع الانتشار النووي هو مهمة عاجلة للمجتمع الدولي لا يمكن تأجيلها.
    V.A. Preventing nuclear proliferation: Legislative basis UN خامسا - ألف - منع الانتشار النووي: الأساس التشريعي
    V.B. Preventing nuclear proliferation: Safety and Security UN خامسا - باء - منع الانتشار النووي: السلامة والأمن
    Her delegation welcomed the outcome of the Mexico Conference and stressed the vital role of nuclear-weapon-free zones in preventing nuclear proliferation and achieving international and regional peace and security. UN وأعربت عن ترحيب وفدها بحصيلة مؤتمر المكسيك وشددت على الدور الحيوي الأهمية للمناطق الخالية من الأسلحة النووية في منع الانتشار النووي وبلوغ السلام والأمن على الصعيدين الدولي والإقليمي.
    Her delegation welcomed the outcome of the Mexico Conference and stressed the vital role of nuclear-weapon-free zones in preventing nuclear proliferation and achieving international and regional peace and security. UN وأعربت عن ترحيب وفدها بحصيلة مؤتمر المكسيك وشددت على الدور الحيوي الأهمية للمناطق الخالية من الأسلحة النووية في منع الانتشار النووي وبلوغ السلام والأمن على الصعيدين الدولي والإقليمي.
    Last December, Peru also hosted the annual General Conference of the States members of the Agency for the Prohibition of Nuclear Weapons in Latin America and has supported with practical measures the Korean Peninsula Energy Development Organization, aimed at preventing nuclear proliferation in that region. UN وفي كانون الأول/ديسمبر الماضي، استضافت بيرو أيضا المؤتمر العام الأول للدول الأعضاء في الوكالة المعنية بحظر الأسلحة النووية في أمريكا اللاتينية ودعمت من خلال تدابير عملية منظمة تطوير الطاقة في شبه الجزيرة الكورية، التي تهدف إلى منع الانتشار النووي في المنطقة.
    Mexico recognizes that preventing nuclear proliferation in any of its aspects is without a doubt a priority of the international community, since this will ensure the peaceful use of atomic energy and encourage efforts to advance towards the objective of the elimination of nuclear weapons. UN وتسلم المكسيك بأنه لا شك في أن منع الانتشار النووي في أي من جوانبه يشكل أولوية للمجتمع الدولي، لأنه سيضمن استخدام الطاقة النووية للأغراض السلمية وسيشجع الجهود الرامية إلى التقدم نحو هدف القضاء على الأسلحة النووية.
    Hungary considers the Treaty, which establishes the primary objective of preventing nuclear proliferation while ensuring the peaceful use of nuclear energy and technology, as the most important multilateral instrument in the field of non-proliferation and disarmament. UN وترى هنغاريا أن هذه المعاهدة بمثابة أهم صك متعدد الأطراف في مجال عدم الانتشار ونزع السلاح الذي ينص على الهدف الأساسي المتمثل في منع الانتشار النووي ويكفل في نفس الوقت استعمال الطاقة والتكنولوجيا النووية استعمالا سلميا.
    1. The Vienna Group of Ten stresses the important contribution of the Treaty to global security and its effectiveness in preventing nuclear proliferation. UN 1 - تشدد مجموعة فيينا للدول العشر على أهمية ما تقدمه المعاهدة من مساهمة في الأمن العالمي وفعاليتها في منع الانتشار النووي.
    1. The Vienna Group of Ten stresses the important contribution of the Treaty to global security and its effectiveness in preventing nuclear proliferation. UN 1 - تشدد مجموعة فيينا للدول العشر على أهمية ما تقدمة المعاهدة من مساهمة في الأمن العالمي وفعاليتها في منع الانتشار النووي.
    In addition to the relevant international agreements, national export-control mechanisms are an important tool for preventing nuclear proliferation. UN وباﻹضافة إلى الاتفاقات الدولية ذات الصلة، فإن آليات مراقبة الصادرات الوطنية تعــد أداة هامة لمنع الانتشار النووي.
    As things stand, however, our region benefits enormously from the fact that all regional countries have recognized the obvious value of NPT adherence as a means of permanently preventing nuclear proliferation. UN بيد أن منطقتنا تستفيد فائدة عظمى ﻷن جميع بلدان اﻹقليم قد سلمت بالقيمة الواضحة للانضمام إلى معاهدة عدم الانتشار كوسيلة لمنع الانتشار النووي بصفة دائمة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more