"preventing their diversion" - Translation from English to Arabic

    • منع تسريبها
        
    • على منع تحويلها
        
    • منع تحويل مسارها
        
    • على منع مسارها
        
    Promoting adequate availability of internationally controlled licit drugs for medical and scientific purposes while preventing their diversion and abuse UN تعزيز توافر العقاقير المشروعة الخاضعة للمراقبة الدولية بكميات كافية للأغراض الطبية والعلمية مع العمل في الوقت نفسه على منع تسريبها وتعاطيها
    Promoting adequate availability of internationally controlled narcotic drugs and psychotropic substances for medical and scientific purposes while preventing their diversion and abuse UN تعزيز توافر العقاقير المخدرة والمؤثرات العقلية الخاضعة للمراقبة الدولية بكميات كافية للأغراض الطبية والعلمية مع منع تسريبها وإساءة استعمالها
    3. International cooperation to ensure the availability of narcotic drugs and psychotropic substances for medical and scientific purposes while preventing their diversion UN 3- التعاون الدولي لضمان توافر العقاقير المخدِّرة والمؤثِّرات العقلية للأغراض الطبية والعلمية مع منع تسريبها
    4. International cooperation to ensure the availability of narcotic drugs and psychotropic substances for medical and scientific purposes while preventing their diversion UN 4- التعاون الدولي لضمان توافُر العقاقير المخدِّرة والمؤثِّرات العقلية للأغراض الطبية والعلمية مع منع تسريبها
    6. Encourages Member States to promote, in accordance with Commission on Narcotic Drugs resolution 53/4 of 12 March 2010, the adequate availability of internationally controlled licit drugs for medical and scientific purposes while preventing their diversion and abuse; UN 6 - تشجع الدول الأعضاء على تعزيز توافر المخدرات المشروعة الخاضعة للمراقبة الدولية بالكميات الكافية للأغراض الطبية والعلمية، وفقا لقرار لجنة المخدرات 53/4، مع العمل على منع تحويلها وإساءة استعمالها؛
    Promoting adequate availability of internationally controlled licit drugs for medical and scientific purposes while preventing their diversion and abuse UN تعزيز توافر العقاقير المشروعة الخاضعة للمراقبة الدولية بكميات كافية للأغراض الطبية والعلمية مع العمل في الوقت نفسه على منع تسريبها وتعاطيها
    Promoting adequate availability of internationally controlled narcotic drugs and psychotropic substances for medical and scientific purposes while preventing their diversion and abuse UN تعزيز توافر العقاقير المخدرة والمؤثرات العقلية الخاضعة للمراقبة الدولية بكميات كافية للأغراض الطبية والعلمية مع منع تسريبها وإساءة استعمالها
    Promoting adequate availability of internationally controlled licit drugs for medical and scientific purposes while preventing their diversion and abuse UN تعزيز توافر العقاقير المشروعة الخاضعة للمراقبة الدولية بكميات كافية للأغراض الطبية والعلمية مع العمل في الوقت نفسه على منع تسريبها وتعاطيها
    Promoting adequate availability of internationally controlled narcotic drugs and psychotropic substances for medical and scientific purposes while preventing their diversion and abuse UN تعزيز توافر العقاقير المخدرة والمؤثرات العقلية الخاضعة للمراقبة الدولية بكميات كافية للأغراض الطبية والعلمية مع منع تسريبها وإساءة استعمالها
    3. International cooperation to ensure the availability of narcotic drugs and psychotropic substances for medical and scientific purposes while preventing their diversion UN 3- التعاون الدولي لضمان توافر العقاقير المخدّرة والمؤثرات العقلية للأغراض الطبية والعلمية مع منع تسريبها
    Implementation of the international drug control treaties: international cooperation to ensure the availability of narcotic drugs and psychotropic substances for medical and scientific purposes while preventing their diversion UN تنفيذ المعاهدات الدولية لمراقبة المخدرات: التعاون الدولي لضمان توافر العقاقير المخدرة والمؤثرات العقلية للأغراض الطبية والعلمية مع منع تسريبها
    The need to ensure the availability of narcotic drugs and psychotropic substances for medical and scientific purposes while preventing their diversion and abuse was stressed. UN وشدَّد المتكلمون على ضرورة كفالة توافر العقاقير المخدِّرة والمؤثرات العقلية للأغراض الطبية والعلمية مع منع تسريبها وإساءة استعمالها.
    3. International cooperation to ensure the availability of narcotic drugs and psychotropic substances for medical and scientific purposes while preventing their diversion UN 3- التعاون الدولي لضمان توافر العقاقير المخدِّرة والمؤثِّرات العقلية للأغراض الطبية والعلمية مع منع تسريبها
    Implementation of the international drug control treaties: international cooperation to ensure the availability of narcotic drugs and psychotropic substances for medical and scientific purposes while preventing their diversion UN تنفيذ المعاهدات الدولية لمراقبة المخدِّرات: التعاون الدولي لضمان توافر العقاقير المخدِّرة والمؤثّرات العقلية للأغراض الطبية والعلمية مع منع تسريبها
    Promoting adequate availability of internationally controlled narcotic drugs and psychotropic substances for medical and scientific purposes while preventing their diversion and abuse UN تعزيز توافر العقاقير المخدّرة والمؤثرات العقلية الخاضعة للمراقبة الدولية بكميات كافية للأغراض الطبية والعلمية مع منع تسريبها وإساءة استعمالها
    Stressing the importance of promoting adequate availability of internationally controlled licit drugs for medical and scientific purposes while preventing their diversion and abuse, UN إذ تؤكّد أهمية تعزيز توافر العقاقير المشروعة الخاضعة للمراقبة الدولية بكميات كافية للأغراض الطبية والعلمية مع العمل في الوقت نفسه على منع تسريبها وتعاطيها،
    Affirming that the international drug control conventions seek to achieve a balance between ensuring the availability of narcotic drugs and psychotropic substances under international control for medical and scientific purposes and preventing their diversion and abuse, UN وإذ تؤكّد أن الاتفاقيات الدولية لمراقبة المخدرات تسعى إلى تحقيق توازن بين ضمان توافر العقاقير المخدرة والمؤثرات العقلية الخاضعة للمراقبة الدولية للأغراض الطبية والعلمية وبين منع تسريبها وتعاطيها؛
    Promoting adequate availability of internationally controlled licit drugs for medical and scientific purposes while preventing their diversion and abuse: revised draft resolution UN تعزيز توفر العقاقير المشروعة الخاضعة للمراقبة الدولية بكميات كافية للأغراض الطبية والعلمية والعمل في الوقت نفسه على منع تسريبها وتعاطيها: مشروع قرار منقّح
    6. Encourages Member States to promote, in accordance with Commission on Narcotic Drugs resolution 53/4 of 12 March 2010, the adequate availability of internationally controlled licit drugs for medical and scientific purposes while preventing their diversion and abuse; UN 6 - تشجع الدول الأعضاء على تعزيز توافر المخدرات المشروعة الخاضعة للمراقبة الدولية بكميات كافية للأغراض الطبية والعلمية، وفقا لقرار لجنة المخدرات 53/4 المؤرخ 12 آذار/مارس 2010(10)، والعمل على منع تحويلها وإساءة استعمالها؛
    9. Encourages Member States to promote, in accordance with Commission on Narcotic Drugs resolutions 53/4 and 54/6, the adequate availability of internationally controlled narcotic drugs and psychotropic substances for medical and scientific purposes while preventing their diversion and abuse, and requests the United Nations Office on Drugs and Crime and the International Narcotics Control Board to continue their efforts in that regard; UN 9 - تشجع الدول الأعضاء على تعزيز توافر المخدرات والمؤثرات العقلية الخاضعة للمراقبة الدولية بكميات كافية للأغراض الطبية والعلمية والعمل في آن واحد على منع تحويلها وإساءة استعمالها، وفقاً لقراري لجنة المخدرات 53/4 و 54/6، وتطلب إلى مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة والهيئة الدولية لمراقبة المخدرات مواصلة جهودهما في ذلك الصدد؛
    Noting the need to promote adequate availability of internationally controlled narcotic drugs and psychotropic substances for medical and scientific purposes, in accordance with national legislation, while preventing their diversion, abuse and trafficking, in order to realize the aims of the three international drug control conventions, UN وإذ تلاحظ ضرورة العمل على تشجيع توافر المخدرات والمؤثرات العقلية الخاضعة للمراقبة الدولية بكميات كافية للأغراض الطبية والعلمية، وفقا للتشريعات الوطنية والعمل في الوقت نفسه على منع تحويل مسارها وتعاطيها والاتجار بها من أجل بلوغ أهداف الاتفاقيات الدولية الثلاث المتعلقة بمكافحة المخدرات،
    " 8. Encourages Member States to promote, in accordance with Commission on Narcotic Drugs resolutions 53/4 and 54/6, the adequate availability of internationally controlled narcotic drugs and psychotropic substances for medical and scientific purposes while preventing their diversion and abuse, and requests the United Nations Office on Drugs and Crime and the International Narcotics Control Board to continue their efforts in that regard; UN " 8 - تشجع الدول الأعضاء على تعزيز توافر العقاقير المخدرة والمؤثرات العقلية الخاضعة للمراقبة الدولية بكميات كافية للأغراض الطبية والعلمية، وفقا لقراري لجنة المخدرات 53/4 و 54/6 والعمل على منع مسارها وإساءة استعمالها، وتطلب إلى مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة والهيئة الدولية لمراقبة المخدرات مواصلة جهودهما في هذا الصدد؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more