"prevention and control of hiv" - Translation from English to Arabic

    • الوقاية من فيروس نقص المناعة البشرية
        
    • الوقاية من الإصابة بفيروس نقص المناعة البشرية
        
    • للوقاية من فيروس نقص المناعة البشرية
        
    • بالوقاية من فيروس نقص المناعة البشرية
        
    • منع ومكافحة فيروس نقص المناعة البشرية
        
    • الوقاية من فيروس نقص المناعة البشري
        
    • بمنع ومراقبة فيروس
        
    • لمنع ومكافحة فيروس نقص المناعة البشرية
        
    • للوقاية من الفيروس
        
    • للوقاية من فيروس نقص المناعة البشري
        
    • فيروس نقص المناعة البشرية والوقاية منه ومكافحته
        
    A. prevention and control of HIV/AIDS UN ألف - الوقاية من فيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز ومكافحته
    Strengthening of the response to the prevention and control of HIV/AIDS through assistance from the World Bank and Global Fund. UN تعزيز الاستجابة في مجال الوقاية من فيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز ومكافحته بفضل مساعدة من البنك الدولي والصندوق العالمي.
    The state coordination structure was set up the same year, which developed the national project for Intensifying the measures for the prevention and control of HIV/AIDS. UN وفي نفس العام، أُنشئ هيكل التنسيق الحكومي الذي قام بتطوير المشروع الوطني لتكثيف تدابير الوقاية من فيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز ومكافحته.
    - prevention and control of HIV/AIDS UN الوقاية من الإصابة بفيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز ومكافحة هذا المرض
    Since 2001, successive Bulgarian Governments have allocated significant financial resources each year for the implementation of the national programme for the prevention and control of HIV and sexually transmitted infections. UN ومنذ عام 2001، خصصت الحكومات البلغارية المتعاقبة موارد مالية كبيرة سنويا لتنفيذ البرنامج الوطني للوقاية من فيروس نقص المناعة البشرية وسائر الأمراض المنقولة بالاتصال الجنسي ومراقبتها.
    All countries have included in their medium-term plans the prevention and control of HIV/AIDS. UN وقد أدرجت كل هذه البلدان بالوقاية من فيروس نقص المناعة البشرية/اﻹيدز ومكافحتهما ضمن خططها المتوسطة اﻷجل.
    Welcoming and encouraging efforts by the United Nations to sensitize international personnel in the prevention and control of HIV/AIDS and other communicable diseases in all its peacekeeping operations, UN وإذ يرحب بجهود الأمم المتحدة الرامية إلى زيادة وعي الموظفين الدوليين لمسؤوليتهم عن منع ومكافحة فيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز وغير ذلك من الأمراض المعدية في جميع عمليات حفظ السلام التي تقوم بها الأمم المتحدة ويحثهم على بذل تلك الجهود،
    The activities aimed at the elimination of stigmas are planned under the Global Foundation project for intensifying the measures for the prevention and control of HIV/AIDS. UN ويجري التخطيط للأنشطة الرامية إلى القضاء على الوصم في إطار مشروع المؤسسة العالمية الرامي إلى تكثيف تدابير الوقاية من فيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز ومكافحته.
    Besides the general campaign the Government has conducted specific campaigns on `Women and AIDS'in 1997 to empower women and their partners in the prevention and control of HIV/AIDS. UN وإلى جانب الحملات العامة، شنت الحكومة حملات محددة عن " المرأة والإيدز " في عام 1997 لتمكين النساء وشركائهن من الوقاية من فيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز والسيطرة عليه.
    prevention and control of HIV/AIDS and programmes addressed to the mitigation of its negative socio-economic consequences UN الوقاية من فيروس نقص المناعة البشرية/متلازمة نقص المناعة المكتسب ومكافحته، والبرامج التي تتصدى لتخفيف آثاره الاجتماعية - الاقتصادية السلبية
    There is broad agreement that the prevention and control of HIV/AIDS and STDs should be an integral component of reproductive health programmes. UN ثمة اتفاق عام على أنه ينبغي أن تكون الوقاية من فيروس نقص المناعة البشرية/ اﻹيدز واﻷمراض المنقولة جنسيا جزءا لا يتجزأ من برامج رعاية الصحة اﻹنجابية.
    At present, in addition to its technical and advocacy role, WHO contributes financially to the prevention and control of HIV/AIDS activities directly through its regular budget. UN وباﻹضافة إلى مساهمة المنظمة تقنيا وفي مجال الدعوة، تساهم المنظمة ماليا في أنشطة الوقاية من فيروس نقص المناعة البشرية/اﻹيدز ومكافحته، وذلك بشكل مباشر من خلال ميزانيتها العادية.
    Welcoming and encouraging efforts by the United Nations to sensitize peacekeeping personnel in the prevention and control of HIV/AIDS and other communicable diseases in all its peacekeeping operations, UN وإذ يرحب بما تبذله الأمم المتحدة من جهود لتوعية أفراد حفظ السلام في مجال الوقاية من فيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز وغيره من الأمراض المعدية ومكافحتها في جميع عمليات حفظ السلام، ويشجع تلك الجهود،
    Welcoming and encouraging efforts by the United Nations to sensitize peacekeeping personnel in the prevention and control of HIV/AIDS and other communicable diseases in all its peacekeeping operations, UN وإذ يرحب ويشجع ما تبذله الأمم المتحدة من جهود لتوعية أفراد حفظ السلام في مجال الوقاية من فيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز وغيره من الأمراض المعدية ومكافحتها في جميع عمليات حفظ السلام،
    Welcoming and encouraging efforts by the United Nations to sensitize peacekeeping personnel in the prevention and control of HIV/AIDS and other communicable diseases in all its peacekeeping operations, UN وإذ يرحب بما تبذله الأمم المتحدة من جهود لتوعية أفراد حفظ السلام، في جميع عملياتها لحفظ السلام، في مجال الوقاية من الإصابة بفيروس نقص المناعة البشرية ومتلازمة نقص المناعة المكتسبة/الإيدز وغير ذلك من الأمراض المعدية، ويشجع تلك الجهود،
    Welcoming and encouraging efforts by the United Nations to sensitize peacekeeping personnel in the prevention and control of HIV/AIDS and other communicable diseases in all its peacekeeping operations, UN وإذ يرحب بما تبذله الأمم المتحدة من جهود لتوعية أفراد حفظ السلام، في جميع عملياتها لحفظ السلام، في مجال الوقاية من الإصابة بفيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز وغير ذلك من الأمراض المعدية ومكافحتها، ويشجع تلك الجهود،
    Welcoming and encouraging efforts by the United Nations to sensitize peacekeeping personnel in the prevention and control of HIV/AIDS and other communicable diseases in all its peacekeeping operations, UN وإذ يرحب بما تبذله الأمم المتحدة من جهود لتوعية أفراد حفظ السلام، في جميع عملياتها لحفظ السلام، في مجال الوقاية من الإصابة بفيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز وغير ذلك من الأمراض المعدية ومكافحتها، ويشجع تلك الجهود،
    Vietnam's National Strategy on prevention and control of HIV/AIDS approved by the Prime Minister on March, 17th, 2004 under Decision No. 36/2004/QĐ-TTg, contains 9 action plans. UN تحتوي استراتيجية فييت نام الوطنية للوقاية من فيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز التي أقرها رئيس الوزراء يوم 17 آذار/مارس 2004 بموجب القرار 36/2004/QD-TTg، على تسع خطط عمل.
    Welcoming the efforts by the United Nations to sensitize United Nations personnel in the prevention and control of HIV/AIDS and other communicable diseases in all its established operations, UN وإذ يرحب بالجهود التي تبذلها الأمم المتحدة لتوعية موظفيها بالوقاية من فيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز وغيرهما من الأمراض المعدية ومكافحتها في جميع عملياتها القائمة،
    Welcoming and encouraging efforts by the United Nations to sensitize international personnel in the prevention and control of HIV/AIDS and other communicable diseases in all its peacekeeping operations, UN وإذ يرحب بجهود الأمم المتحدة الرامية إلى زيادة وعي الموظفين الدوليين لمسؤوليتهم عن منع ومكافحة فيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز وغير ذلك من الأمراض المعدية في جميع عمليات حفظ السلام التي تقوم بها الأمم المتحدة ويحثهم على بذل تلك الجهود،
    J. prevention and control of HIV/AIDS UN ياء - الوقاية من فيروس نقص المناعة البشري/الإيدز ومكافحته
    The Committee also calls on the State party to ensure the effective implementation of its national strategy on the prevention and control of HIV/AIDS, including improved access to antiretroviral drugs, protection and care for babies born with HIV and training for medical personnel. UN وتهيب اللجنة بالدولة الطرف أن تضمن التنفيذ الفعال لاستراتيجيتها الوطنية المتعلقة بمنع ومراقبة فيروس الإيدز، بما في ذلك تحسين الوصول إلى العقاقير المضادة للفيروسات العكوسة، وحماية الرضع المولودين وهم مصابون بالفيروس ورعايتهم، وتقديم التدريب إلى العاملين في المجال الصحي.
    Processed by Ministry of Health, National Centre for the prevention and control of HIV/AIDS (CENSIDA). UN وقد جهزتها وزارة الصحة، المركز الوطني لمنع ومكافحة فيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز.
    In accordance with the recommendations made at the special session of the General Assembly, Mexico, through its Health Secretariat, has adopted a programme of action for the prevention and control of HIV/AIDS for the period 2001-2006. UN ووفقا للتوصيات التي قُدمت في الدورة الاستثنائية للجمعية العامة، وضعت المكسيك، عن طريق وزارتها للصحة، برنامج عمل للوقاية من الفيروس/الإيدز والسيطرة عليه للفترة 2001 - 2006.
    US$ 7.65 million of this amount is devoted to prevention and control of HIV/AIDS in the next two years and will greatly strengthen and improve the national response to the pandemic. UN ويخصص مبلغ 7.65 مليون دولار من هذا المجموع للوقاية من فيروس نقص المناعة البشري/الإيدز ومكافحتهما في العامين القادمين مما سيدعم ويحسن بدرجة كبيرة المواجهة الوطنية للوباء.
    2.6.1 Increased awareness regarding transmission, prevention and control of HIV and engagement of civil society in the national AIDS response (including media, community leaders, teachers, etc.) UN 2-6-1 زيادة الوعي بنقل فيروس نقص المناعة البشرية والوقاية منه ومكافحته وإشراك المجتمع المدني في الاستجابة الوطنية للإيدز (بما في ذلك وسائط الإعلام وقادة المجتمعات المحلية والمدرسون، وما إلى ذلك)

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more