The President declared concluded the High-level Meeting of the General Assembly on the prevention and control of non-communicable diseases. | UN | وأعلن رئيس الجمعية اختتام الاجتماع العام الرفيع المستوى للجمعية العامة بشأن الوقاية من الأمراض غير المعدية ومكافحتها. |
Global coordination mechanism for the prevention and control of non-communicable diseases | UN | آلية عالمية للتنسيق بشأن الوقاية من الأمراض غير المعدية ومكافحتها |
prevention and control of non-communicable diseases | UN | الوقاية من الأمراض غير المعدية ومكافحتها |
Participation of civil society representatives in the High-level Meeting of the General Assembly on the prevention and control of non-communicable diseases 116th | UN | مشاركة ممثلي المجتمع المدني في اجتماع الجمعية العامة الرفيع المستوى المعني بالوقاية من الأمراض غير المعدية ومكافحتها |
High-level Meeting of the General Assembly on the prevention and control of non-communicable diseases | UN | اجتماع الجمعية العامة الرفيع المستوى المعني بالوقاية من الأمراض غير المعدية ومكافحتها |
However, only six countries had an operational national plan in place for the prevention and control of non-communicable diseases. | UN | إلا أن ستة بلدان فقط لديها خطط عمل وطنية مطبقة فعلاً للوقاية من الأمراض غير المعدية ومكافحتها. |
Report of the Secretary-General on the prevention and control of non-communicable diseases | UN | تقرير الأمين العام عن الوقاية من الأمراض غير المعدية ومكافحتها |
Likewise, current spending on prevention and control of non-communicable diseases needs to be carefully scrutinized to ensure the best possible value for money. | UN | كما يتعين التدقيق بعناية في الإنفاق الحالي على الوقاية من الأمراض غير المعدية ومكافحتها لضمان الحصول على أعلى جودة بأفضل سعر. |
prevention and control of non-communicable diseases | UN | الوقاية من الأمراض غير المعدية ومكافحتها |
prevention and control of non-communicable diseases | UN | الوقاية من الأمراض غير المعدية ومكافحتها |
We look forward to a productive outcome to the High-level Meeting on the prevention and control of non-communicable diseases at the end of that meeting. | UN | ونتطلع إلى تحقيق نتائج مثمرة في نهاية الاجتماع الرفيع المستوى بشأن الوقاية من الأمراض غير المعدية ومكافحتها. |
I would therefore like to commend President Al-Nasser for hosting the High-level Meeting on the prevention and control of non-communicable diseases. | UN | لذلك أود أن أثني عليكم، سيدي الرئيس، لاستضافتكم الاجتماع الرفيع المستوى بشأن الوقاية من الأمراض غير المعدية ومكافحتها. |
Today we are addressing a grievous global concern: the prevention and control of non-communicable diseases. | UN | نتصدى اليوم لأحد الشواغل العالمية الخطيرة، ألا وهو الوقاية من الأمراض غير المعدية ومكافحتها. |
High-level Meeting of the General Assembly on the prevention and control of non-communicable diseases | UN | اجتماع الجمعية العامة الرفيع المستوى المعني بالوقاية من الأمراض غير المعدية ومكافحتها |
High-level Meeting of the General Assembly on the prevention and control of non-communicable diseases | UN | اجتماع الجمعية العامة الرفيع المستوى المعني بالوقاية من الأمراض غير المعدية ومكافحتها |
High-level Meeting of the General Assembly on the prevention and control of non-communicable diseases | UN | اجتماع الجمعية العامة الرفيع المستوى المعني بالوقاية من الأمراض غير المعدية ومكافحتها |
United Nations Inter-Agency Task Force on the prevention and control of non-communicable diseases | UN | فرقة عمل الأمم المتحدة المشتركة بين الوكالات المعنية بالوقاية من الأمراض غير المعدية ومكافحتها |
Scope, modalities, format and organization of the High-level Meeting of the General Assembly on the prevention and control of non-communicable diseases | UN | نطاق اجتماع الجمعية العامة الرفيع المستوى المعني بالوقاية من الأمراض غير المعدية ومكافحتها وطرائق عقده وشكله وتنظيمه |
:: Invest in research as part of national programmes for the prevention and control of non-communicable diseases | UN | :: الاستثمار في البحوث باعتباره جزءا من البرامج الوطنية للوقاية من الأمراض غير المعدية ومكافحتها |
In 2008, the Action Plan for the Global Strategy for the prevention and control of non-communicable diseases was adopted by the World Health Assembly. | UN | جرى سنة 2008، اعتماد جمعية الصحة العالمية للاستراتيجية العالمية للوقاية من الأمراض غير المعدية ومكافحتها. |
Note by the Secretary-General transmitting the report of the Director-General of the World Health Organization on the prevention and control of non-communicable diseases | UN | مذكرة من الأمين العام يحيل بها تقرير المدير العام لمنظمة الصحة العالمية عن الوقاية من الأمراض غير المُعدية ومكافحتها |
To address the epidemic, CARICOM had spearheaded an initiative to convene a high-level meeting on prevention and control of non-communicable diseases in 2011. | UN | وللتصدّي لهذا الوباء، أطلقت الجماعة الكاريبية مبادرة لعقد اجتماع رفيع المستوى بشأن منع ومكافحة الأمراض غير المعدية في سنة 2011. |
United Nations Inter-Agency Task Force on the prevention and control of non-communicable diseases | UN | فرقة عمل الأمم المتحدة المشتركة بين الوكالات المعنية بالوقاية من الأمراض غير المُعدية ومكافحتها |
20. The prevention and control of non-communicable diseases should be grounded in a life-course approach, given the foetal and early childhood origins of some noncommunicable diseases. | UN | 20 - وينبغي أن تتجذر الوقاية من الأمراض المعدية ومكافحتها مدى الحياة نظراً إلى أن بعض الأمراض غير المعدية ينشأ في مرحلة تكون الجنين ومرحلة الطفولة المبكرة. |
Our region is grateful for the support extended by African countries to the CARICOM initiative on the prevention and control of non-communicable diseases. | UN | إن منطقتنا ممتنة لدعم البلدان الأفريقية لمبادرة الجماعة الكاريبية بشأن الوقاية من الأمراض غير المعدية والسيطرة عليها. |
10. The implementation of the MPOWER policies is included in the draft WHO action plan for the prevention and control of non-communicable diseases for 2008-2013 as a key element of tobacco control. | UN | 10 - وقد أُدرج تنفيذ سياسات " MPOWER " في مشروع خطة عمل منظمة الصحة العالمية للوقاية من الأمراض غير السارية ومكافحتها للفترة 2008-2013، على اعتبار أنه يشكل عنصرا رئيسيا من عناصر مكافحة التبغ. |
The Ministers also emphasized the importance of giving appropriate consideration to the prevention and control of non-communicable diseases in the discussion on the post-2015 development agenda. | UN | وشدَّد الوزراء أيضاً على أهمية إيلاء النظر الملائم للوقاية من الأمراض غير المُعدية ومكافحتها في المناقشات الجارية بشأن خطة التنمية لما بعد عام 2015. |
Global awareness has increased over the past 10 years, thanks to the adoption of the Global Strategy for the prevention and control of non-communicable diseases, adopted during the fifty-third session of the World Health Assembly. | UN | لقد ازداد الوعي العالمي خلال السنوات العشر الماضية بفضل إقرار الاستراتيجية العالمية للوقاية من الأمراض المعدية ومكافحتها خلال الدورة الثالثة والخمسين لجمعية الصحة العالمية. |
He invited WHO to explore the idea of establishing a multisectoral ministerial task force on NCDs and injuries and stressed the importance of incorporating NCDs into the global development agenda, in accordance with the first objective of the Action Plan for the Global Strategy for the prevention and control of non-communicable diseases, endorsed by the WHO World Health Assembly in May 2008. | UN | ودعا منظمة الصحة العالمية إلى استكشاف فكرة إنشاء فرقة عمل وزارية متعددة القطاعات معنية بالأمراض غير السارية والإصابات، وشدد على أهمية إدماج الأمراض غير السارية في جدول أعمال التنمية العالمي، وفقا للهدف الأول من خطة العمل للاستراتيجية العالمية لتوقي الأمراض غير السارية ومكافحتها التي أيدتها جمعية الصحة العالمية لمنظمة الصحة العالمية في أيار/مايو 2008. |