"prevention and detection of transfers" - Translation from English to Arabic

    • منع وكشف إحالة
        
    • منع وكشف عمليات تحويل
        
    • بمنع وكشف إحالة
        
    Prevention and detection of transfers of illicitly acquired assets UN منع وكشف إحالة الموجودات المكتسبة بصورة غير مشروعة
    The study addresses the obligations of States parties, especially under article 52 of the Convention, on the Prevention and detection of transfers of proceeds of crime. UN وتتناول هذه الدراسة التزامات الدول الأطراف، بالأخص بموجب المادة 52 من الاتفاقية، بشأن منع وكشف إحالة عائدات الجريمة.
    Prevention and detection of transfers of proceeds of crime UN منع وكشف إحالة العائدات المتأتية من الجريمة
    (f) Identifying capacity-building needs of States parties in the Prevention and detection of transfers of proceeds of corruption and income or benefits derived from such proceeds and in asset recovery. UN (و) استبانة احتياجات الدول الأطراف في مجال بناء القدرات من أجل منع وكشف عمليات تحويل العائدات المتأتية من الفساد وما تدرّه من إيرادات أو فوائد، ومن أجل استرداد الموجودات.
    (f) Identifying capacity-building needs of States parties in the Prevention and detection of transfers of proceeds of corruption and income or benefits derived from such proceeds and in asset recovery. UN (و) استبانة احتياجات الدول الأطراف في مجال بناء القدرات من أجل منع وكشف عمليات تحويل العائدات المتأتية من الفساد وما تدرّه من إيرادات أو فوائد، ومن أجل استرداد الموجودات.
    Angola reported no compliance with article 52, on the Prevention and detection of transfers of proceeds of crime, and stated that it required specific technical assistance to implement the article. UN 93- أفادت أنغولا بعدم الامتثال لأحكام المادة 52، المتعلقة بمنع وكشف إحالة العائدات المتأتية من الجريمة، وذكرت أنها تحتاج إلى مساعدة تقنية محددة لتنفيذ هذه المادة.
    Global implementation of article 52, on the Prevention and detection of transfers of proceeds of crime UN التنفيذ العالمي للمادة 52، بشأن منع وكشف إحالة العائدات المتأتية من الجريمة
    Prevention and detection of transfers of proceeds of crime UN منع وكشف إحالة العائدات المتأتية من الجريمة
    Prevention and detection of transfers of proceeds of crime UN منع وكشف إحالة العائدات المتأتية من الجريمة
    Discussion on article 52 -- Prevention and detection of transfers of proceeds of crime UN مناقشة حول المادة 52 - منع وكشف إحالة العائدات المتأتِّية من الجريمة
    5. Discussion on article 52 (Prevention and detection of transfers of proceeds of crime) and other relevant articles. UN 5- مناقشة بشأن المادة 52 (منع وكشف إحالة العائدات المتأتية من الجريمة) والمواد الأخرى ذات الصلة.
    The consistency group also decided to recommend that the title of article 65 be changed to read " Prevention and detection of transfers of proceeds of crime " . UN وقرر فريق الاتساق أيضا أن يوصي بتغيير عنوان المادة 65 إلى " منع وكشف إحالة العائدات الإجرامية " .
    1. Prevention and detection of transfers of proceeds of crime (article 52) UN 1- منع وكشف إحالة العائدات المتأتية من الجريمة (المادة 52)
    Fiji reported that it had fully implemented measures for the Prevention and detection of transfers of proceeds of crime, as prescribed by article 52. UN 90- أبلغت فيجي عن تنفيذها الكامل للتدابير الرامية إلى منع وكشف إحالة العائدات المتأتية من الجريمة المنصوص عليها في المادة 52.
    1. Prevention and detection of transfers of proceeds of crime (article 52) UN 1- منع وكشف إحالة العائدات المتأتية من الجريمة (المادة 52)
    II. Thematic discussion on article 52 (Prevention and detection of transfers of proceeds of crime) UN ثانياً- المناقشة المواضيعية بشأن المادة 52 (منع وكشف إحالة العائدات المتأتية من الجريمة)
    (a) Thematic discussion on article 52 (Prevention and detection of transfers of proceeds of crime) and other relevant articles of the Convention; UN (أ) مناقشة مواضيعية بشأن المادة 52 (منع وكشف إحالة العائدات المتأتِّية من الجريمة) والمواد الأخرى ذات الصلة في الاتفاقية؛
    (f) Assisting the Conference in identifying the capacity-building needs, including long-term needs, of States parties in the Prevention and detection of transfers of proceeds of corruption and income or benefits derived from such proceeds and in asset recovery. UN (و) مساعدة المؤتمر على استبانة احتياجات الدول الأطراف، بما فيها الاحتياجات الطويلة الأمد، في مجال بناء القدرات من أجل منع وكشف عمليات تحويل العائدات المتأتِّية من الفساد وما تدرُّه من إيرادات أو منافع، ومن أجل استرداد الموجودات.
    (f) Assisting the Conference in identifying the capacity-building needs, including long-term needs, of States parties in the Prevention and detection of transfers of proceeds of corruption and income or benefits derived from such proceeds and in asset recovery. UN (و) مساعدة المؤتمر على استبانة احتياجات الدول الأطراف، بما فيها الاحتياجات الطويلة الأمد، في مجال بناء القدرات من أجل منع وكشف عمليات تحويل العائدات المتأتية من الفساد وما تدرّه من إيرادات أو منافع، ومن أجل استرداد الموجودات.
    (f) Assisting the Conference in identifying the capacity-building needs, including long-term needs, of States parties in the Prevention and detection of transfers of proceeds of corruption and income or benefits derived from such proceeds and in asset recovery. UN (و) مساعدة المؤتمر على استبانة احتياجات الدول الأطراف، بما فيها الاحتياجات الطويلة الأمد، في مجال بناء القدرات من أجل منع وكشف عمليات تحويل العائدات المتأتّية من الفساد وما تدرّه من إيرادات أو فوائد، ومن أجل استرداد الموجودات.
    From 30 November 2007 to 8 June 2009, the proportion of States parties reporting full compliance with the requirements on Prevention and detection of transfers of proceeds of crime as set forth in article 52 more than doubled, rising from 27 to 62 per cent. UN 40- في الفترة من 30 تشرين الثاني/نوفمبر 2007 إلى 8 حزيران/يونيه 2009، ارتفعت بما يزيد على الضعف نسبة الدول الأطراف المبلّغة عن امتثالها الكامل لمقتضيات الأحكام الخاصة بمنع وكشف إحالة العائدات المتأتية من الجريمة التي تنص عليها المادة 52 من الاتفاقية، وذلك من 27 إلى 62 في المائة.
    For example, the provisions on the Prevention and detection of transfers of proceeds of crime in article 52 complement the rules on measures to prevent money-laundering in article 14, while the provisions on international cooperation for purposes of confiscation in articles 54 and 55 are closely related to chapter IV on international cooperation, in particular mutual legal assistance. UN فأحكام المادة 52 المتعلقة بمنع وكشف إحالة العائدات المتأتية من الجريمة، على سبيل المثال، تستكمل قواعد المادة 14 المتعلقة بتدابير منع غسل الأموال، بينما ترتبط أحكام المادتين 54 و55 المتعلقتين بالتعاون الدولي لأغراض المصادرة ارتباطا وثيقا بالفصل الرابع بشأن التعاون الدولي، وبخاصة المساعدة القانونية المتبادلة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more