"prevention and punishment of" - Translation from English to Arabic

    • منع جريمة
        
    • منع ومعاقبة
        
    • منع وقمع
        
    • بمنع وقمع
        
    • بمنع ومعاقبة
        
    • لمنع جريمة
        
    • للمعاقبة
        
    • بمنع جريمة
        
    • قمع جريمة
        
    • ومنع وقمع
        
    • منع ارتكاب
        
    • ومنعها والمعاقبة
        
    • لقمع جريمة
        
    • جريمة الفصل
        
    :: The Convention for the Prevention and Punishment of the Crime of Genocide UN :: اتفاقية منع جريمة الإبادة الجماعية والمعاقبة عليها
    Convention on the Prevention and Punishment of the Crime of Genocide, 1948 UN اتفاقية منع جريمة الإبادة الجماعية والمعاقبة عليها، لعام 1948
    I have before me the Convention on the Prevention and Punishment of the Crime of Genocide, which in article 2 states that UN فبين يدي اتفاقية منع جريمة الإبادة الجماعية والمعاقبة عليها، التي تنص في المادة الثانية على ما يأتي:
    Brazil was concerned that Chad had not yet acceded to the Convention on the Prevention and Punishment of the Crime of Genocide. UN وأعربت البرازيل عن قلقها من عدم انضمام تشاد بعد إلى اتفاقية منع ومعاقبة جريمة الإبادة الجماعية.
    Convention on the Prevention and Punishment of the Crime of Genocide UN اتفاقية منع جريمة الإبادة الجماعية والمعاقبة عليها
    Convention on the Prevention and Punishment of the Crime of Genocide UN اتفاقية منع جريمة الإبادة الجماعية والمعاقبة عليها
    Convention on the Prevention and Punishment of the Crime of Genocide UN اتفاقية منع جريمة الإبادة الجماعية والمعاقبة عليها
    Convention on the Prevention and Punishment of the Crime of Genocide UN اتفاقية منع جريمة الإبادة الجماعية والمعاقبة عليها
    Convention on the Prevention and Punishment of the Crime of Genocide UN اتفاقية منع جريمة الإبادة الجماعية والمعاقبة عليها
    Convention on the Prevention and Punishment of the Crime of Genocide UN اتفاقية منع جريمة الإبادة الجماعية والمعاقبة عليها
    Convention on the Prevention and Punishment of the Crime of Genocide UN اتفاقية منع جريمة الإبادة الجماعية والمعاقبة عليها
    Convention on the Prevention and Punishment of the Crime of Genocide UN اتفاقية منع جريمة الإبادة الجماعية والمعاقبة عليها
    Convention on the Prevention and Punishment of the Crime of Genocide UN اتفاقية منع جريمة الإبادة الجماعية والمعاقبة عليها
    Convention on the Prevention and Punishment of the Crime of Genocide UN اتفاقية منع جريمة الإبادة الجماعية والمعاقبة عليها
    Convention on the Prevention and Punishment of the Crime of Genocide UN اتفاقية منع جريمة الإبادة الجماعية والمعاقبة عليها
    Convention on the Prevention and Punishment of the Crime of Genocide UN اتفاقية منع جريمة الإبادة الجماعية والمعاقبة عليها
    Convention on the Prevention and Punishment of the Crime of Genocide UN اتفاقية منع جريمة الإبادة الجماعية والمعاقبة عليها
    Convention on the Prevention and Punishment of Crimes against Internationally Protected Persons, including Diplomatic Agents UN اتفاقية منع ومعاقبة الجرائم المرتكبة ضد الأشخاص المتمتعين بحماية دولية بمن فيهم الموظفون الدبلوماسيون
    At the national level, Peru had taken several measures to benefit migrants, including with regard to the Prevention and Punishment of trafficking in persons. UN وعلى الصعيد الوطني اتخذت بيرو عدة تدابير لصالح المهاجرين، ولا سيما في مجال منع وقمع الاتجار بالأشخاص.
    This rule constitutes an advance in the Prevention and Punishment of acts of sexual harassment that violate the fundamental rights of persons, and in particular those of women. UN وتمثل هذه القاعدة تقدما فيما يتعلق بمنع وقمع أعمال التحرش الجنسي التي تنتهك الحقوق الأساسية للأفراد، لا سيما النساء.
    It is further concerned about the lack of sufficient shelters for victims of violence and the delay in the adoption of the draft law on the Prevention and Punishment of violence against women and gender-based discrimination. UN كما يساورها القلق بشأن عدم كفاية الملاجئ المتاحة لإيواء ضحايا العنف وتأخر اعتماد مشروع القانون المتعلق بمنع ومعاقبة العنف ضد المرأة والتمييز القائم على نوع الجنس.
    The United Nations Convention on the Prevention and Punishment of the Crime of Genocide, 1948 UN :: اتفاقية الأمم المتحدة لمنع جريمة الإبادة الجماعية والمعاقبة عليها، 1948
    1. Reaffirms the significance of the Convention as an effective international instrument for the Prevention and Punishment of the crime of genocide; UN 1- تؤكد من جديد أهمية الاتفاقية بوصفها صكاً دولياً فعالاً للمعاقبة على جريمة الإبادة الجماعية؛
    A different approach had been advocated by the International Court of Justice in 1951 in its advisory opinion relating to the Convention on the Prevention and Punishment of the Crime of Genocide. UN وقد أوصت محكمة العدل الدولية في عام ١٩٥١ نهج آخر في فتواها المتعلقة بمنع جريمة اﻹبادة الجماعية وقمعها.
    These acts of mass extermination against the Tutsi group as such constitute genocide within the meaning of article II of the Convention on the Prevention and Punishment of the Crime of Genocide. UN وأعمال اﻹبادة الجماعية هذه ضد جماعة التوتسي، بصفتها هذه، تشكل، إبادة أجناس حسبما تعنيه المادة الثانية من اتفاقية قمع جريمة إبادة اﻷجناس والمعاقبة عليها.
    Act No. 2008/008 on the prohibition, Prevention and Punishment of acts of torture and other cruel, inhuman and degrading punishment or treatment was promulgated on 25 June 2008. UN وصدر في 25 حزيران/يونيه 2008 القانون رقم 2008/008 الذين ينص على حظر ومنع وقمع أفعال التعذيب وغير ذلك من أشكال العقوبة أو المعاملة القاسية واللاإنسانية والمهينة.
    Convention on the Prevention and Punishment of Crimes against Internationally Protected Persons, including Diplomatic Agents. UN اتفاقية منع ارتكاب جرائم ضد الأشخاص المتمتعين بحماية دولية، بمن فيهم الموظفون الدبلوماسيون، ومعاقبة مرتكبيها.
    Moreover, the protection of women and girls from acts of violence against them, and the Prevention and Punishment of such acts, are essential for improving their standard of living. UN وعلاوة على ذلك، فإن حماية النساء والفتيات من أعمال العنف ومنعها والمعاقبة عليها، عوامل أساسية لتحسين مستوى حياتهن.
    International Convention on the Suppression and Punishment of the Crime of Apartheid Convention on the Prevention and Punishment of the Crime of Genocide UN الاتفاقية الدولية لقمع جريمة الفصل العنصري والمعاقبة عليها اتفاقية منع جريمة الإبادة الجماعية والمعاقبة عليها

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more