"prevention of discrimination against" - Translation from English to Arabic

    • منع التمييز ضد
        
    • بمنع التمييز ضد
        
    • لمنع التمييز ضد
        
    • ومنع التمييز ضد
        
    1999/23 prevention of discrimination against and the protection of minorities, paragraph 7 UN منع التمييز ضد الأقليات وحمايتها، الفقرة 7
    Focus would have been better placed on the prevention of discrimination against all vulnerable persons, a general principle that all could have supported. UN وكان من الأفضل التركيز على منع التمييز ضد كافة المستضعفين، فهذا مبدأ عام يمكن للجميع تأييده.
    123. The meeting paid particular attention to the problems of prevention of discrimination against minorities and protection of their rights in a comprehensive manner. UN ٣٢١ - وأولى الاجتماع اهتماما خاصا إلى مشاكل منع التمييز ضد اﻷقليات وحماية حقوقها بشكل شامل.
    Establishing effective legal protection with developed and implemented plans for the prevention of discrimination against persons with disabilities, as well as plans for sensitizing the society on disability issues; UN تأمين حماية قانونية فعالة مشفوعة بخطط مصممة ومنفذة بهدف منع التمييز ضد الأشخاص ذوي الإعاقة، فضلاً عن خطط توعية المجتمع بشأن مسائل عدم الإعاقة؛
    Another area in which the Sub-Commission can take great pride is its work concerning the prevention of discrimination against indigenous peoples. UN ويوجد مجال آخر يمكن للجنة الفرعية أن تفخر به فخراً عظيماً هو عملها فيما يتعلق بمنع التمييز ضد السكان اﻷصليين.
    How could women be self-confident if they did not have the opportunity to go to school? He would welcome more significant statistics on the education of women and on policy for the prevention of discrimination against women. UN وتساءل كيف يمكن للمرأة أن تكون واثقة من نفسها ما لم تُتَح لها فرصة الالتحاق بالمدرسة؟ وأعرب عن ترحيبه بتلقي إحصاءات أكثر دلالة عن تعليم المرأة وعن السياسة العامة المتبعة لمنع التمييز ضد المرأة.
    prevention of discrimination against AND THE PROTECTION OF MINORITIES UN منع التمييز ضد الأقليات، وحمايتها
    (e) prevention of discrimination against migrants and others noncitizens. UN (ه) منع التمييز ضد المهاجرين وغير المواطنين الآخرين.
    X. prevention of discrimination against AND THE PROTECTION OF MINORITIES 145 - 155 103 UN العاشر - منع التمييز ضد الأقليات وحمايتها 145-155 114
    prevention of discrimination against AND THE PROTECTION OF MINORITIES UN منع التمييز ضد الأقليات وحمايتها
    8. prevention of discrimination against and the protection of minorities 180 190 36 UN 8- منع التمييز ضد الأقليات وحمايتها 180- 190 43
    Item 8. prevention of discrimination against and the protection of minorities UN البند 8- منع التمييز ضد الأقليات وحمايتها
    prevention of discrimination against AND THE PROTECTION OF MINORITIES UN منع التمييز ضد الأقليات، وحمايتها
    prevention of discrimination against AND THE PROTECTION OF MINORITIES UN منع التمييز ضد الأقليات وحمايتها
    1998/24. prevention of discrimination against UN ٨٩٩١/٤٢- منع التمييز ضد اﻷقليات وحمايتها ٤٧
    X. prevention of discrimination against AND THE PROTECTION OF MINORITIES 193 — 202 117 UN العاشر - منع التمييز ضد اﻷقليات وحمايتها ٣٩١ - ٢٠٢ ٤٢١
    prevention of discrimination against and the protection of minorities UN منع التمييز ضد اﻷقليات وحمايتها
    8. prevention of discrimination against and the UN ٨- منع التمييز ضد اﻷقليات وحمايتها ٨٤١- ٨٥١ ٧٣
    Item 8. prevention of discrimination against and UN البند ٨ - منع التمييز ضد اﻷقليات وحمايتها
    While the CEDAW does not include an obligation related to the prevention of discrimination against women in the international development policy of the State, Canada has continued to mainstream gender equality throughout its international cooperation. UN 42 - في حين أن الاتفاقية لا تتضمن التزاما ذا صلة بمنع التمييز ضد المرأة في سياسة التنمية الدولية التي تنتهجها الدولة، واصلت كندا المساواة بين الجنسين في تعاونها الدولي بأسره.
    It also provided information on the project " Strategic agenda for the prevention of discrimination against refugees, migrants and aliens in Mexico " . UN وقدمت أيضا معلومات عن مشروع جدول الأعمال الاستراتيجي لمنع التمييز ضد اللاجئين والمهاجرين والأجانب في المكسيك.
    Protection of maternity and prevention of discrimination against women based on maternity UN حماية الأمومة ومنع التمييز ضد المرأة على أساس الأمومة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more