"prevention of money laundering" - Translation from English to Arabic

    • منع غسل الأموال
        
    • بمنع غسل الأموال
        
    • لمنع غسل الأموال
        
    • منع غسيل الأموال
        
    • بمكافحة غسل الأموال
        
    • دون غسل الأموال
        
    These ratifications were made possible by relevant amendments to the penal code and to the Law on the Prevention of Money Laundering and Terrorist Financing. UN وهذان التصديقان جعلتهما ممكنين تعديلات ذات صلة على قانون العقوبات وعلى قانون منع غسل الأموال وتمويل الإرهاب.
    The Financial Intelligence Analysis Unit (FIAU) was established by Act XXXI of 2001 which amended the Prevention of Money Laundering Act, 1994. UN :: أنشئت وحدة تحليل الاستخبارات المالية بموجب القانون 31 لعام 2001 الذي عدَّل قانون منع غسل الأموال لعام 1994.
    Another important law, adopted in 2008, is the Law on the Prevention of Money Laundering and Financing of Terrorism. UN وقد اعتمد قانون هام آخر في عام 2008، وهو قانون منع غسل الأموال وتمويل الإرهاب.
    The Specialized Committee for Prevention of Money Laundering holds the following mandates: UN وتشمل ولاية اللجنة المتخصصة المعنية بمنع غسل الأموال المهام التالية:
    The Prevention of Money Laundering Regulations, 1994 impose a statutory obligation on all staff of credit and financial institutions to report suspicions of possible money laundering activities. UN وتفرض اللوائح المتعلقة بمنع غسل الأموال لعام 1994 التزاما قانونيا على جميع موظفي المؤسسات الائتمانية والمالية للإبلاغ عن الشبهات باحتمال وجود أنشطة لغسل الأموال.
    Pursuant to this Act, the Government of Croatia established the Office for the Prevention of Money Laundering within the Ministry of Finance ... UN وطبقا لهذا القانون أنشأت حكومة كرواتيا مكتبا في وزارة المالية لمنع غسل الأموال.
    Prevention of Money Laundering Act 2002 also includes drug-related offences as predicate offences. UN ويُدرج قانون منع غسل الأموال لعام 2002 الجرائم المتصلة بالمخدرات ضمن الجرائم الأصلية.
    Pursuant to Article 24, Paragraph 1 of the Law on Prevention of Money Laundering: UN عملا بالفقرة 1 من المادة 24 من قانون منع غسل الأموال:
    Pursuant to Article 31, Paragraph 1 of the Law on Prevention of Money Laundering: UN وعملا بالفقرة 1 من المادة 31 من قانون منع غسل الأموال:
    Pursuant to Article 31, Paragraph 2 of the Law on Prevention of Money Laundering: UN وعملا بالفقرة 2 من المادة 31 من قانون منع غسل الأموال:
    Annex I: Prevention of Money Laundering Regulations, 1994 UN المرفق الأول أنظمة منع غسل الأموال لعام 1994
    Annex VII: Schedule 2 of the Prevention of Money Laundering Act UN المرفق السابع البيان التفسيري رقم 2 من قانون منع غسل الأموال
    The laundering of proceeds of crime is defined in section 5 of the Law on the Prevention of Money Laundering and Terrorism Financing. UN تعرِّف المادة 5 من قانون منع غسل الأموال وتمويل الإرهاب غسل العائدات الإجرامية.
    131. The Law on Prevention of Money Laundering was enacted in BiH. UN 131- وصدر قانون منع غسل الأموال في البوسنة والهرسك.
    The efforts and work of the Administration for the Prevention of Money Laundering have been internationally verified by full membership of the Egmont Group, the international association of financial intelligence units. UN وقد لقيت جهود وعمل إدارة منع غسل الأموال اعترافا دوليا بحصول الإدارة على العضوية الكاملة في مجموعة إيغمونت، وهي الجمعية الدولية لوحدات الاستخبارات المالية.
    Тhe new Law on the Prevention of Money Laundering came into force on 10 December 2005 and it is in compliance with international standards in this area. UN وبدأ نفاذ قانون منع غسل الأموال الجديد في 10 كانون الأول/ديسمبر 2005 وهو يمتثل للمعايير الدولية في هذا المجال.
    Banks are required to provide for continuous training of all its employees involved in their program of Prevention of Money Laundering and terrorism financing. UN يلزم أن توفر المصارف تدريبا مستمرا لجميع موظفيها المشاركين في برنامجها المتعلق بمنع غسل الأموال وتمويل الإرهاب.
    The Law on the Prevention of Money Laundering also sets forth the procedure for freezing funds. UN :: يبين القانون المتعلق بمنع غسل الأموال أيضا الإجراءات الواجب اتباعها لتجميد الأموال.
    The Prevention of Money Laundering Regulations, 1994 aim to provide rules and obligations for subject persons carrying out relevant financial business to prevent them from being used for money laundering purposes. UN وتهدف اللوائح التنظيمية المتعلقة بمنع غسل الأموال لعام 1994 إلى وضع قواعد والتزامات للهيئات الاعتبارية التي تقوم بأعمال مالية ذات صلة لمنع استغلالها لأغراض غسل الأموال.
    The Serbian Administration for the Prevention of Money Laundering is an administrative FIU. UN والإدارة الصربية لمنع غسل الأموال هي عبارة عن وحدة إدارية للاستخبارات المالية.
    Law on the Prevention of Money Laundering and terrorism financing UN قانون منع غسيل الأموال وتمويل الإرهاب
    Also, a new Law on the Prevention of Money Laundering is under preparation. UN ويجري كذلك إعداد قانون جديد يتعلق بمكافحة غسل الأموال.
    The Clearing House also promotes cooperation between different authorities in the Prevention of Money Laundering and financing of terrorism, as well as cooperation and exchange of information with authorities in foreign States and appropriate international organisations. UN كما يشجع مركز تبادل المعلومات مختلف السلطات على التعاون للحيلولة دون غسل الأموال وتمويل الإرهاب، والتعاون وتبادل المعلومات مع السلطات في الدول الأجنبية والمنظمات الدولية المختصة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more