Recognizing that effective measures and arrangements to assure the non-nuclear-weapon States against the use or threat of use of nuclear weapons can contribute positively to the prevention of the spread of nuclear weapons, | UN | وإذ تعترف بأن التدابير والترتيبات الفعالة ﻹعطاء الدول غير الحائزة لﻷسلحة النووية ضمانات من استعمال اﻷسلحة النووية أو التهديد باستعمالها يمكن أن تسهم إسهاما إيجابيا في منع انتشار اﻷسلحة النووية، |
Page Recognizing that effective measures and arrangements to assure the non-nuclear-weapon States against the use or threat of use of nuclear weapons can contribute positively to the prevention of the spread of nuclear weapons, | UN | وإذ تعترف بأن التدابير والترتيبات الفعالة ﻹعطاء الدول غير الحائزة لﻷسلحة النووية ضمانات من استعمال اﻷسلحة النووية أو التهديد باستعمالها يمكن أن تسهم إسهاما إيجابيا في منع انتشار اﻷسلحة النووية، |
Recognizing that effective measures and arrangements to assure the non-nuclear-weapon States against the use or threat of use of nuclear weapons can contribute positively to the prevention of the spread of nuclear weapons, | UN | وإذ تعترف بأن التدابير والترتيبات الفعالة ﻹعطاء الدول غير الحائزة لﻷسلحة النووية ضمانات من استعمال اﻷسلحة النووية أو التهديد باستعمالها يمكن أن تسهم إسهاما إيجابيا في منع انتشار اﻷسلحة النووية، |
Recognizing that effective measures and arrangements to assure the non-nuclear-weapon States against the use or threat of use of nuclear weapons can contribute positively to the prevention of the spread of nuclear weapons, | UN | وإذ تعترف بأن التدابير والترتيبات الفعالة ﻹعطاء الدول غير الحائزة لﻷسلحة النووية ضمانات من استعمال اﻷسلحة النووية أو التهديد باستعمالها يمكن أن تسهم إسهاما إيجابيا في منع انتشار اﻷسلحة النووية، |
The national coordination council for the prevention of the spread of HIV/AIDS, which brought together leading institutions in that area, aims to promote the all-Ukrainian comprehensive campaign to fight AIDS. | UN | ويرمي مجلس التنسيق الوطني إلى الوقاية من انتشار الفيروس/ الإيدز، الذي جمع بين المؤسسات الرائدة في ذلك الجانب، إلى تعزيز الحملة الشاملة لمكافحة الإيدز لفائدة كل الأوكرانيين. |
With the ongoing threat of international terrorism, the prevention of the spread of weapons of mass destruction remains an important challenge. | UN | وبالنظر إلى التهديد المستمر المتمثل في الإرهاب الدولي، يظل منع انتشار أسلحة الدمار الشامل تحديا هاما. |
prevention of the spread of weapons themselves, and of individual components, at the global level is an effective means of curbing terrorism and aggressive aspirations. | UN | وإن منع انتشار الأسلحة نفسها، وفرادى العناصر، على الصعيد العالمي وسيلة فعالة لاحتواء الإرهاب والتطلعات العدوانية. |
Recognizing also that effective measures and arrangements to assure the non-nuclear-weapon States against the use or threat of use of nuclear weapons can contribute positively to the prevention of the spread of nuclear weapons, | UN | وإذ تعترف أيضا بأن التدابير والترتيبات الفعالة ﻹعطاء الدول غير الحائزة لﻷسلحة النووية ضمانات من استعمال اﻷسلحة النووية أو التهديد باستعمالها يمكن أن تسهم إسهاما إيجابيا في منع انتشار اﻷسلحة النووية، |
Recognizing also that effective measures and arrangements to assure the non-nuclear-weapon States against the use or threat of use of nuclear weapons can contribute positively to the prevention of the spread of nuclear weapons, | UN | وإذ تعترف أيضا بأن التدابير والترتيبات الفعالة ﻹعطاء الدول غير الحائزة لﻷسلحة النووية ضمانات من استعمال اﻷسلحة النووية أو التهديد باستعمالها يمكن أن تسهم إسهاما إيجابيا في منع انتشار اﻷسلحة النووية، |
Recognizing that effective measures and arrangements to assure the non-nuclear-weapon States against the use or threat of use of nuclear weapons can contribute positively to the prevention of the spread of nuclear weapons, | UN | وإذ تسلم بأن التدابير والترتيبات الفعالة ﻹعطاء الدول غير الحائزة لﻷسلحة النووية ضمانات من استعمال اﻷسلحة النووية أو التهديد باستعمالها يمكن أن تسهم إسهاما إيجابيا في منع انتشار اﻷسلحة النووية، |
Recognizing also that effective measures and arrangements to assure the non-nuclear-weapon States against the use or threat of use of nuclear weapons can contribute positively to the prevention of the spread of nuclear weapons, | UN | وإذ تسلم أيضا بأن التدابير والترتيبات الفعالة ﻹعطاء الدول غير الحائزة لﻷسلحة النووية ضمانات ضد استعمال اﻷسلحة النووية أو التهديد باستعمالها يمكن أن تسهم إسهاما إيجابيا في منع انتشار اﻷسلحة النووية، |
Recognizing also that effective measures and arrangements to assure the non-nuclear-weapon States against the use or threat of use of nuclear weapons can contribute positively to the prevention of the spread of nuclear weapons, | UN | وإذ تسلم أيضا بأن التدابير والترتيبات الفعالة ﻹعطاء الدول غير الحائزة لﻷسلحة النووية ضمانات من استعمال اﻷسلحة النووية أو التهديد باستعمالها يمكن أن تسهم إسهاما إيجابيا في منع انتشار اﻷسلحة النووية، |
Recognizing also that effective measures and arrangements to assure the non-nuclear-weapon States against the use or threat of use of nuclear weapons can contribute positively to the prevention of the spread of nuclear weapons, | UN | وإذ تعترف أيضا بأن التدابير والترتيبات الفعالة ﻹعطاء الدول غير الحائزة لﻷسلحة النووية ضمانات من استعمال اﻷسلحة النووية أو التهديد باستعمالها يمكن أن تسهم إسهاما إيجابيا في منع انتشار اﻷسلحة النووية، |
Recognizing that effective measures and arrangements to assure the non-nuclear-weapon States against the use or threat of use of nuclear weapons can contribute positively to the prevention of the spread of nuclear weapons, | UN | وإذ تعترف بأن التدابير والترتيبات الفعالة ﻹعطاء الدول غير الحائزة لﻷسلحة النووية ضمانات من استعمال اﻷسلحة النووية أو التهديد باستعمالها يمكن أن تسهم إسهاما إيجابيا في منع انتشار اﻷسلحة النووية، |
Recognizing that effective measures and arrangements to assure the non-nuclear-weapon States against the use or threat of use of nuclear weapons can contribute positively to the prevention of the spread of nuclear weapons, | UN | وإذ تسلم بأن التدابير والترتيبات الفعالة ﻹعطاء الدول غير الحائزة لﻷسلحة النووية ضمانات ضد استعمال اﻷسلحة النووية أو التهديد باستعمالها يمكن أن تسهم إسهاما إيجابيا في منع انتشار اﻷسلحة النووية، |
Recognizing that effective measures and arrangements to assure non-nuclear-weapon States against the use or threat of use of nuclear weapons can contribute positively to the prevention of the spread of nuclear weapons, | UN | وإذ تسلم بأن التدابير والترتيبات الفعالة لإعطاء الدول غير الحائزة للأسلحة النووية ضمانات بعدم استعمال الأسلحة النووية أو التهديد باستعمالها يمكن أن تسهم إسهاما إيجابيا في منع انتشار الأسلحة النووية، |
Recognizing that effective measures and arrangements to assure non-nuclear-weapon States against the use or threat of use of nuclear weapons can contribute positively to the prevention of the spread of nuclear weapons, | UN | وإذ تسلم بأن التدابير والترتيبات الفعالة لإعطاء الدول غير الحائزة للأسلحة النووية ضمانات بعدم استعمال الأسلحة النووية أو التهديد باستعمالها يمكن أن تسهم إسهاما إيجابيا في منع انتشار الأسلحة النووية، |
Recognizing that effective measures and arrangements to assure non-nuclear-weapon States against the use or threat of use of nuclear weapons can contribute positively to the prevention of the spread of nuclear weapons, | UN | وإذ تسلم بأن التدابير والترتيبات الفعالة لإعطاء الدول غير الحائزة للأسلحة النووية ضمانات بعدم استعمال الأسلحة النووية أو التهديد باستعمالها يمكن أن تسهم إسهاما إيجابيا في منع انتشار الأسلحة النووية، |
Recognizing that effective measures and arrangements to assure non-nuclear-weapon States against the use or threat of use of nuclear weapons can contribute positively to the prevention of the spread of nuclear weapons, | UN | وإذ تسلم بأن التدابير والترتيبات الفعالة لإعطاء الدول غير الحائزة للأسلحة النووية ضمانات بعدم استعمال الأسلحة النووية أو التهديد باستعمالها يمكن أن تسهم إسهاما إيجابيا في منع انتشار الأسلحة النووية، |
In our country, the basis of State policy and strategy in this area is determined by the federal law on the prevention of the spread in the Russian Federation of diseases caused by the human immunodeficiency virus, which guarantees for all HIV-infected citizens access to a comprehensive array of services. | UN | وفي بلدنا فإن أساس سياسة الدولة واستراتيجيتها في هذا المجال يحدده القانون الاتحادي بشأن الوقاية من انتشار الأمراض الناجمة عن نقص المناعة البشرية في الاتحاد الروسي، الأمر الذي يضمن لجميع المواطنين المصابين بفيروس نقص المناعة البشرية الوصول إلى مجموعة من الخدمات. |
The implementation process of the national development agenda focuses on several specific activities, including the prevention of the spread of HIV infection, providing treatment and nutritional support for people living with HIV/AIDS and mitigating the health, socio-economic and psychosocial impact of HIV/AIDS on the general population and high-risk groups, particularly women and children. | UN | إن تنفيذ الخطة الإنمائية الوطنية يركز على عدة أنشطة محددة، بما فيها منع تفشي الإصابة بالفيروس وتوفير العلاج والدعم التغذوي للمصابين بالفيروس والتخفيف من الأثر الصحي والاقتصادي والاجتماعي والنفسي للفيروس على عامة السكان والمجموعات المعرضة للخطر بدرجة كبيرة، لا سيما النساء والأطفال. |
151. The Government facilitates the safety and improvement of agricultural productivity through the elimination of outbreaks of plant pests and the prevention of the spread of diseases, and encourages the promotion of livestock breeding through the prevention of the outbreak and spread of infectious diseases. | UN | ١٥١- وتيسر الحكومة سلامة اﻹنتاجية الزراعية وتحسينها بالقضاء على انتشار اﻵفات الزراعية ومنع تفشي اﻷمراض، وتشجع تعزيز تربية الماشية بمنع انتشار وتفشي اﻷمراض المعدية. |