"preventive diplomacy tools" - Translation from English to Arabic

    • لأدوات الدبلوماسية الوقائية
        
    • أدوات الدبلوماسية الوقائية
        
    • وأدوات الدبلوماسية الوقائية
        
    Optimizing the use of preventive diplomacy tools: prospects and challenges for Africa UN الاستخدام الأمثل لأدوات الدبلوماسية الوقائية: التوقعات والتحديات في أفريقيا
    Optimizing the use of preventive diplomacy tools: Prospects and challenges in Africa UN الاستخدام الأمثل لأدوات الدبلوماسية الوقائية: التوقعات والتحديات في أفريقيا
    The Council further recognizes the need for greater coherence with all relevant UN entities in relation to the most effective use of preventive diplomacy tools at their disposal. UN ويقرّ المجلس كذلك بالحاجة إلى مزيد من الاتساق بين جميع كيانات الأمم المتحدة المعنية، فيما يتعلق بالاستخدام الأكثر فعالية لأدوات الدبلوماسية الوقائية الموضوعة تحت تصرفها.
    Her argument was supported by Ms. Cliffe's contribution, in which she offered an economic analysis of the costs of current approaches to conflict management and the potential benefits that might flow from comprehensively using preventive diplomacy tools. UN ودعمتها في ذلك السيدة كليف التي قدمت في إطار مساهمتها تحليلا اقتصاديا لتكاليف النهج الحالية لإدارة الصراعات والمنافع المحتملة التي قد تنشأ عن استخدام أدوات الدبلوماسية الوقائية استخداما شاملا.
    They recognized that it was the responsibility of the Security Council to maintain international peace and security and that utilizing the full range of preventive diplomacy tools was an essential aspect of the promotion of international peace and security. UN وسلموا بأن مجلس الأمن مسؤول عن صون السلم والأمن الدوليين وبأن استخدام المجموعة الكاملة من أدوات الدبلوماسية الوقائية يمثل جانبا أساسيا من جوانب تعزيز السلم والأمن الدوليين.
    The Council also expressed its intention to receive within 12 months a report from the Secretary-General making recommendations on how best to optimize the use of preventive diplomacy tools within the United Nations system and in cooperation with regional and subregional organizations and other actors. UN وأعرب المجلس عن رغبته في الحصول في غضون 12 شهرا على تقرير من الأمين العام يتضمن توصيات بشأن أفضل السبل لاستخدام أدوات الدبلوماسية الوقائية على النحو الأمثل في منظومة الأمم المتحدة وبالتعاون مع المنظمات الإقليمية ودون الإقليمية والجهات الفاعلة الأخرى.
    :: 1 training programme facilitated by the Centre for Central Asian government officials and experts on international law and preventive diplomacy tools UN :: تنفيذ برنامج تدريبي ييسِّره المركز لفائدة المسؤولين الحكوميين والخبراء في آسيا الوسطى في مجالي القانون الدولي وأدوات الدبلوماسية الوقائية
    Optimizing the use of preventive diplomacy tools: prospects and challenges in Africa UN جيم - الاستخدام الأمثل لأدوات الدبلوماسية الوقائية: التوقعات والتحديات في أفريقيا
    Maintenance of international peace and security: optimizing the use of preventive diplomacy tools -- prospects and challenges in Africa UN صون السلام والأمن الدوليين: الاستخدام الأمثل لأدوات الدبلوماسية الوقائية: التوقعات والتحديات في أفريقيا
    C. Optimizing the use of preventive diplomacy tools: prospects and challenges in Africa UN الاستخدام الأمثل لأدوات الدبلوماسية الوقائية: التوقعات والتحديات في أفريقيا
    C. Optimizing the use of preventive diplomacy tools: UN جيم - الاستخدام الأمثل لأدوات الدبلوماسية الوقائية:
    " Optimizing the use of preventive diplomacy tools: prospects and challenges in Africa UN " الاستخدام الأمثل لأدوات الدبلوماسية الوقائية: التوقعات والتحديات في أفريقيا
    The Council further recognizes the need for greater coherence with all relevant United Nations entities in relation to the most effective use of preventive diplomacy tools at their disposal. UN ويقر المجلس كذلك بضرورة زيادة الاتساق بين جميع كيانات الأمم المتحدة المعنية، فيما يتعلق بالاستخدام الأكثر فعالية لأدوات الدبلوماسية الوقائية الموضوعة تحت تصرفها.
    Maintenance of international peace and security: optimizing the use of preventive diplomacy tools -- prospects and challenges for Africa UN صون السلام والأمن الدوليين: الاستخدام الأمثل لأدوات الدبلوماسية الوقائية - التوقعات والتحديات في أفريقيا
    65. The Security Council requested that I submit a report making recommendations on how best to optimize the use of preventive diplomacy tools within the United Nations system and in cooperation with regional organizations and other actors. UN 65 - طلب مجلس الأمن أن أقدم تقريراً يتضمن توصيات ليتسنى استخدام أدوات الدبلوماسية الوقائية على النحو الأمثل داخل منظومة الأمم المتحدة وبالتعاون مع المنظمات الإقليمية والجهات الفاعلة الأخرى.
    7. In view of the factors that may militate against the application of preventive diplomacy, what might be the most appropriate preventive diplomacy tools in regard to conflict in Africa? UN 7 - بالنظر إلى العوامل التي قد تعيق تطبيق الدبلوماسية الوقائية، ما هي أنسب أدوات الدبلوماسية الوقائية الممكن استخدامها في ما يتعلق بالنزاعات القائمة في أفريقيا؟
    The Council also recognizes the importance of enhancing efforts, including coordination among bilateral and multilateral donors, to ensure predictable, coherent and timely financial support to optimize the use of preventive diplomacy tools. UN ويقر المجلس أيضا بأهمية تعزيز الجهود المبذولة، بما في ذلك التنسيق بين الجهات المانحة على المستويين الثنائي والمتعدد الأطراف، لكفالة توفير دعم مالي في الوقت المناسب على نحو متسق يمكن التنبؤ به من أجل استخدام أدوات الدبلوماسية الوقائية على النحو الأمثل.
    In the ensuing presidential statement (S/PRST/2010/14), I was requested to submit a report with recommendations on how best to optimize the use of preventive diplomacy tools within the United Nations system and in cooperation with regional and subregional organizations and other actors. UN وطُلب إليّ في البيان الرئاسي الصادر بعد ذلك (S/PRST/2010/14) أن أقدم تقريرا يتضمن توصيات بشأن أفضل السبل لتحسين أدوات الدبلوماسية الوقائية ضمن منظومة الأمم المتحدة وبالتعاون مع المنظمات الإقليمية وسائر الجهات الفاعلة.
    In 2010, the Security Council reaffirmed the need to provide the Organization with " predictable, coherent and timely financial support to optimize the use of preventive diplomacy tools " . UN وقد أكد مجلس الأمن مجدداً في عام 2010 الحاجة إلى تزويد المنظمة بـ " دعم مالي يمكن التنبؤ به ويتسم بالاتساق ويمكن الحصول عليه في الوقت المناسب، كي يتسنى استخدام أدوات الدبلوماسية الوقائية على النحو الأمثل " ().
    " The Council requests the SecretaryGeneral to submit, within twelve months of the adoption of the present statement, a report containing recommendations on how best to optimize the use of preventive diplomacy tools within the United Nations system and in cooperation with regional and subregional organizations and other actors. " UN " ويطلب المجلس إلى الأمين العام أن يقدم، في غضون اثني عشر شهرا من تاريخ اعتماد هذا البيان، تقريرا يتضمن توصيات بشأن أفضل السبل لاستخدام أدوات الدبلوماسية الوقائية على النحو الأمثل في منظومة الأمم المتحدة، وبالتعاون مع المنظمات الإقليمية ودون الإقليمية والجهات الفاعلة الأخرى " .
    :: 1 training programme facilitated by the Centre and conducted by the United Nations Institute for Training and Research for Central Asian Government officials and experts on international law and preventive diplomacy tools UN :: تنفيذ برنامج تدريبي ييسيره المركز وينفذه معهد الأمم المتحدة للتدريب والبحث لفائدة المسؤولين الحكوميين في آسيا الوسطى وخبراء القانون الدولي وأدوات الدبلوماسية الوقائية

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more