"previous census" - Translation from English to Arabic

    • التعداد السابق
        
    • التعدادات السابقة
        
    • بين تعدادي
        
    This is somewhat higher than at the time of the previous census in 1992, when the rate was 8.3%. UN وهذا أعلى إلى حد ما عما كان عليه وقت التعداد السابق في عام 1992، عندما كان هذا المعدل 8.3 في المائة.
    This result indicates an 11.5 per cent increase in population since the previous census in 2006 (over a period of UN ويستدل من هذه النتيجة على أن عدد السكان زاد منذ التعداد السابق الذي أجري في عام 2006 وأُحصي فيه 644 256 نسمه، بنسبة
    2. According to the results of the latest census of population and housing conducted in October 1989, the resident population of the Cayman Islands was 25,355, compared with 16,677 in 1979 when the previous census was taken. UN ٢ - ووفقا لنتائج تعداد السكان والمساكن الذي أجري في تشرين اﻷول/اكتوبر ١٩٨٩، بلغ عدد سكان جزر كايمان المقيمين ٣٥٥ ٢٥ نسمة، مقابل ٦٧٧ ١٦ نسمة في عام ١٩٧٩ الذي أجري فيه التعداد السابق.
    From the released preliminary results the Population of the Republic of Albania resulted in 2,831,741 people, while the population counts from the previous census of the year 2001 was 3,069,275 people. UN وتشير النتائج الأولية المنشورة إلى أن عدد سكان جمهورية ألبانيا بلغ 741 831 2 نسمة، بالمقارنة مع نتائج التعداد السابق لعام 2001 حين وصل هذا العدد إلى 275 069 3 نسمة.
    This is in contrast to previous census reports including those of 1994 and 1997 which recorded a higher female proportion than that of men. UN وهذا مختلف عن تقارير التعدادات السابقة بما في ذلك تعداد 1994 وتعداد 1997 اللذين سجلا أن نسبة الإناث أعلى من نسبة الذكور.
    2. According to the results of the census of population and housing conducted in October 1989, the resident population of the Cayman Islands was 25,355, compared with 16,677 in 1979 when the previous census was taken. UN 2- وفقاً لنتائج تعداد السكان والمساكن الذي أجري في أكتوبر/تشرين الأول 1989، بلغ عدد السكان المقيمين في جزر كايمان 355 25 نسمة مقارنة بعدد 677 16 نسمة لعام 1979 حين أجري التعداد السابق.
    The Congress was also intended to establish an indigenous peoples' commission to draft culturally appropriate questions for the forthcoming national census; the indigenous peoples had been ignored in the previous census. UN ويهدف المؤتمر أيضاً إلى إنشاء لجنة للشعوب الأصلية من أجل صياغة الأسئلة المناسبة ثقافياً للتعداد الوطني المقبل؛ فقد تم تجاهل الشعوب الأصلية في التعداد السابق.
    9. There has been a significant increase in the number of new immigrants (people born overseas and not resident at the previous census) living in New Zealand. UN 9- وقد حدثت زيادة كبيرة في عدد المهاجرين الجدد الذين يعيشون في نيوزيلندا (وهم أشخاص ولدوا في الخارج ولم يكونوا مقيمين أثناء التعداد السابق).
    11. There has been a significant increase in the number of new immigrants (people born overseas and not resident at the previous census) living in New Zealand. UN 11- وقد حدثت زيادة كبيرة في عدد المهاجرين الجدد (الأشخاص الذين ولدوا في الخارج ولم يكونوا مقيمين في التعداد السابق) الذين يعيشون في نيوزيلندا.
    2. According to the results of the latest census of population and housing conducted in October 1989, the resident population of the Cayman Islands was 25,355, compared with 16,677 in 1979 when the previous census was taken. UN ٢ - ووفقا لنتائج آخر تعداد السكان والمساكن، الذي أجري في تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٨٩، بلغ عدد سكان جزر كايمان المقيمين ٣٥٥ ٢٥ نسمة، مقابل ٦٧٧ ١٦ نسمة في عام ١٩٧٩ الذي أجري فيه التعداد السابق.
    They indicated a total population as of October 2008 of over 24 million and an estimated population growth rate of 0.8 per cent per annum since the previous census in 1993. UN وتشير النتائج إلى أن مجموع السكان بلغ في تشرين الأول/أكتوبر 2008 أكثر من 24 مليون نسمة وإلى معدل تقديري للنمو السكاني قدره 0.8 في المائة سنويا منذ التعداد السابق الذي أجري في عام 1993.
    This was more than 1% down on the figure from the previous census in 1992 (16.9%). UN وكان هذا يقل بما يزيد على 1 في المائة عن الرقم المأخوذ من التعداد السابق في عام 1992 (16.9 في المائة).
    This was slightly more than double the figure in the previous census (4.2%). UN وكان هذا أعلى بقليل من مثلي الرقم المسجل في التعداد السابق (4.2 في المائة).
    Results of the census show that the de facto population of Northern Cyprus is 294,906, indicating an 11.2 per cent increase in population over the five-year period following the previous census in 2006, which yielded a figure of 265,000. UN وتبين نتائج هذا التعداد أن عدد سكان شمال قبرص يبلغ بحكم الواقع 906 294 نسمات، مما يشير إلى حدوث زيادة بمقدار 11.2 في المائة في عدد السكان على مدى السنوات الخمس التي أعقبت التعداد السابق الذي أجري في عام 2006 وبينت نتائجه أن عدد السكان كان في ذلك الوقت 000 265 نسمة.
    This is a significant increase from 53 per cent in the previous census round (1995-2004). UN ويمثل هذا زيادة كبيرة مقارنة بنسبة 53 في المائة في جولة التعداد السابق (الفترة 1995-2004).
    The average annual increase in the population between 1992 (year of the previous census) and 2001 was 3.2 per cent. UN وبلغ متوسط الزيادة السنوية في عدد السكان بين عام 1992 (العام الذي أجري خلاله التعداد السابق) وعام 2001 نسبة 3.2 في المائة.
    10. There has been a significant increase in the number of new immigrants (people born overseas and not resident at the previous census) living in New Zealand. UN 10 - وقد حدثت زيادة كبيرة في عدد المهاجرين الجدد (الأشخاص الذين وُلدوا في الخارج ولم يكونوا مقيمين في التعداد السابق) الذين يعيشون في نيوزيلندا.
    There has been a significant increase in the number of new immigrants (people born overseas and not resident at the previous census) living in New Zealand. UN 10- وقد حدثت زيادة كبيرة في عدد المهاجرين الجدد (الأشخاص الذين ولدوا في الخارج ولم يكونوا مقيمين في التعداد السابق) الذين يعيشون في نيوزيلندا.
    Although the situation already seems to be better than it was during the previous census round (1995-2004), some concern remains. UN وبالرغم من أن الحالة تبدو بالفعل أفضل مما كانت عليه خلال جولة التعدادات السابقة (1995-2004)، لا يزال يساور اللجنة بعض القلق.
    17. The 2009 population census revealed noticeable demographic changes. Since the previous census (1999), the birth rate increased, mortality declined, life expectancy grew and the migration balance was positive. UN 17- وأوضحت نتائج تعداد السكان في عام 2009 حدوث تغيرات ديمغرافية في البلد؛ ففي الفترة الفاصلة بين تعدادي 1999 و2009 ارتفع معدل المواليد، وانخفض معدل الوفيات، وزاد متوسط العمر، ورُصد فرق إيجابي على صعيد الهجرة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more