"previous conclusions of" - Translation from English to Arabic

    • الاستنتاجات السابقة
        
    Recalling the principles, guidance and approaches elaborated in previous conclusions of the Executive Committee which are pertinent to protracted situations, UN إذ تذكّر بالمبادئ والتوجيهات والنهج التي وُضعت في الاستنتاجات السابقة للجنة التنفيذية والتي تتصل بالحالات التي طال أمدها،
    Recalling the principles, guidance and approaches elaborated in previous conclusions of the Executive Committee which are pertinent to protracted situations, UN إذ تذكّر بالمبادئ والتوجيهات والنهج التي وُضعت في الاستنتاجات السابقة للجنة التنفيذية والتي تتصل بالحالات التي طال أمدها،
    Recalling the principles, guidance and approaches elaborated in previous conclusions of the Executive Committee which are pertinent to protracted situations, UN إذ تذكّر بالمبادئ والتوجيهات والنهج التي وُضعت في الاستنتاجات السابقة للجنة التنفيذية والتي تتصل بالحالات التي طال أمدها،
    (d) Urging them to implement the previous conclusions of the Working Group on Children and Armed Conflict in Afghanistan (S/AC.51/2009/1); UN (د) يحثها على تنفيذ الاستنتاجات السابقة التي خلص إليها الفريق العامل المعني بالأطفال والنزاع المسلح في أفغانستان (S/AC.51/2009/1)؛
    (a) Recalling the previous conclusions of the Working Group on children and armed conflict in Colombia (S/AC.51/2010/3); UN (أ) يشير إلى الاستنتاجات السابقة للفريق العامل المعني بالأطفال والنزاع المسلح في كولومبيا (S/AC.51/2010/3)؛
    (b) Calling on them to further implement previous conclusions of the Working Group on Children and Armed Conflict in the Democratic Republic of the Congo (S/AC.51/2007/17, S/AC.51/2009/3, S/AC.51/2011/1); UN (ب) دعوة هذه الأطراف إلى مواصلة تنفيذ الاستنتاجات السابقة للفريق العامل المعني بالأطفال والنـزاع المسلح في جمهورية الكونغو الديمقراطية (S/AC.51/2007/17 و S/AC.51/2009/3 و S/AC.51/2011/1)؛
    In June 2012, pursuant to Security Council resolutions on children and armed conflict and in line with previous conclusions of the Working Group of the Security Council on Children and Armed Conflict, an action plan to end and prevent the recruitment of children by the Tatmadaw was signed between the Government of Myanmar and the country task force. UN وفي حزيران/يونيه 2012، عملا بقرارات مجلس الأمن بشأن الأطفال والنزاع المسلح، وتمشيا مع الاستنتاجات السابقة للفريق العامل المعني بالأطفال والنزاع المسلح التابع لمجلس الأمن، وقعت حكومة ميانمار وفرقة العمل القُطرية خطة عمل لإنهاء ومنع تجنيد الأطفال في قوات التاتماداو.
    (c) Calling upon all parties to the conflict in the Philippines to immediately end and prevent all violations and abuses committed against children, and demanding that all parties further implement previous conclusions of the Working Group (S/AC.51/2008/10 and S/AC.51/2010/5); UN (ج) يدعو جميع أطراف النزاع في الفلبين إلى الوقف الفوري لجميع الانتهاكات والاعتداءات المرتكبة ضد الأطفال ومنعها، ويطالب جميع الأطراف بمواصلة تنفيذ الاستنتاجات السابقة للفريق العامل (S/AC.51/2008/10 و S/AC.51/2010/5)؛
    (h) Demanding that all parties to the armed conflict further implement previous conclusions of the Working Group (S/AC.51/2008/9, S/AC.51/2009/4) and urging them to take measures to prevent and to cease immediately all violations of international law involving: UN (ح)يطالب جميع الأطراف في النزاع المسلح بمواصلة تنفيذ الاستنتاجات السابقة التي توصل إليها الفريق العامل (S/AC.51/2008/9و S/AC.51/2009/4)، ويحثهم على اتخاذ التدابير اللازمة للعمل فورا على منع ووقف كل انتهاكات القانون الدولي التي تنطوي على ما يلي:
    (a) Expressing deep concern about the continuing violations and abuses committed against children in Somalia by parties to the conflict and urging the immediate implementation of all previous conclusions of the Working Group on children and armed conflict in Somalia (S/AC.51/2007/14 and S/AC.51/2008/14); UN (أ) يعرب فيه عن قلقه العميق إزاء استمرار الانتهاكات والاعتداءات المرتكبة ضد الأطفال في الصومال من جانب أطراف النزاع، ويحث على التنفيذ الفوري لجميع الاستنتاجات السابقة للفريق العامل المعني بالأطفال والنزاع المسلح في الصومال (S/AC.51/2007/14 و S/AC.51/2008/14)؛
    (a) Expressing deep concern regarding the continuing violations and abuses committed against children in Chad by all parties to the conflict, and urging the immediate implementation of the previous conclusions of the Working Group on Children and Armed Conflict in Chad (S/AC.51/2007/16 and S/AC.51/2008/15); UN (أ) يعرب فيه عن عميق القلق إزاء استمرار الانتهاكات والاعتداءات المرتكبة ضد الأطفال في تشاد من جانب أطراف النـزاع، ويحث على التنفيذ الفوري لجميع الاستنتاجات السابقة للفريق العامل المعني بالأطفال والنـزاع المسلح في تشاد (S/AC.51/2007/16 و S/AC.51/2008/15)؛
    (a) Welcoming the signing of an action plan with the United Nations in July 2009 to prevent the recruitment and use of children in accordance with Security Council resolution 1612 (2005) and as requested in the previous conclusions of the Working Group on the Philippines (S/AC.51/2008/10); UN (أ) يرحب بتوقيع خطة عمل مع الأمم المتحدة في تموز/يوليه 2009 لمنع تجنيد الأطفال واستخدامهم عملا بقرار مجلس الأمن 1612 (2005) ووفقا للطلب الوارد في الاستنتاجات السابقة للفريق العامل بشأن الفلبين (S/AC.51/2008/10)؛
    (b) Considers that the debate on the annual theme should be conducted, inter alia, on the basis of relevant work undertaken at the inter-sessional meetings of the Standing Committee, including in respect of international protection, as well as of previous conclusions of the Executive Committee and other documents or studies related to international solidarity and burdensharing in all its aspects; UN )ب( ترى أنه ينبغي إدارة المناقشة بشأن الموضوع السنوي على أساس اﻷعمال ذات الصلة التي جرى القيام بها في اجتماعات اللجنة الدائمة فيما بين الدورات، بما في ذلك فيما يتعلق بالحماية الدولية، وكذلك الاستنتاجات السابقة للجنة التنفيذية وغيرها من الوثائق أو الدراسات ذات الصلة بالتضامن الدولي وتقاسم اﻷعباء في جميع جوانبه، ضمن أمور أخرى؛
    16. Reaffirms the previous conclusions of the Peace Implementation Council on the importance of reform of the media in Bosnia and Herzegovina, endorses the decision of the High Representative of 30 July 1999 on the restructuring of the public broadcasting system in Bosnia and Herzegovina, and calls upon the authorities of Bosnia and Herzegovina to implement that decision in full; UN ١٦ - تعيد تأكيد الاستنتاجات السابقة التي خلص إليها مجلس تنفيذ السلام بشأن أهمية إصلاح وسائط اﻹعلام في البوسنة والهرسك، وتؤيد القرار الذي اتخذه الممثل السامي في ٣٠ تموز/يوليه ١٩٩٩ بشأن إعادة تشكيل الجهاز الحكومي للبث اﻹذاعي في البوسنة والهرسك، وتهيب بسلطات البوسنة والهرسك أن تنفذ ذلك القرار تنفيذا تاما؛
    (a) Commending the efforts undertaken by the Government of the Democratic Republic of the Congo, in cooperation with MONUC and UNICEF, with a view to halting the recruitment of children into the FARDC in line with the obligations of the Democratic Republic of the Congo under international law and with the previous conclusions of the Working Group; UN (أ) يشيد فيها بالجهود التي تبذلها حكومة جمهورية الكونغو الديمقراطية، بالتعاون مع بعثة منظمة الأمم المتحدة في جمهورية الكونغو الديمقراطية ومنظمة الأمم المتحدة للطفولة، بغية وقف تجنيد الأطفال في صفوف القوات المسلحة لجمهورية الكونغو الديمقراطية بالتماشي مع التزامات جمهورية الكونغو الديمقراطية بموجب القانون الدولي ومع الاستنتاجات السابقة للفريق العامل؛
    The purpose of the visit was to follow up the action plan of December 2009, signed by the Government of Nepal, the Unified Communist Party of Nepal-Maoist (UCPN-M) and the United Nations, to separate and reintegrate minors associated with UCPN-M, to assess remaining challenges in monitoring and reporting, and follow up on the previous conclusions of the Working Group (see S/AC.51/2010/4). UN وكان الغرض من الزيارة هو متابعة خطة العمل الموضوعة في كانون الأول/ديسمبر 2009، التي وقعتها حكومة نيبال، والحزب الشيوعي النيبالي الموحد (الماوي)، والأمم المتحدة، لفصل القُصر المرتبطين بالحزب وإعادة إدماجهم، وتقييم التحديات المتبقية فيما يخص عمليتي الرصد والإبلاغ، ومتابعة الاستنتاجات السابقة التي خلُص إليها الفريق العامل (انظر S/AC.51/2010/4).

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more