"previous cost" - Translation from English to Arabic

    • التكاليف السابقة
        
    • التكلفة السابقة
        
    • التكاليف السابق
        
    • السابقة للتكاليف
        
    Item Change from previous cost estimates UN البند التغير بالمقارنة بتقديرات التكاليف السابقة
    Item Change from previous cost estimates UN البنــد التغيير بالمقارنة بتقديرات التكاليف السابقة
    It provides for a decrease of 59 per cent from the previous cost estimate. UN وهي تبين انخفاضا بمعدل ٥٩ في المائة من تقديرات التكاليف السابقة.
    The previous cost estimates only included provision for the deployment of additional contingent-owned vehicles, not for repatriation. UN ولم تتضمن تقديرات التكلفة السابقة سوى اعتماد لنشر مركبات إضافية مملوكة للوحدات، ولم تتضمن اعتمادا ﻹعادتها إلى أوطانها.
    Change from previous cost estimates UN التغيير بالنسبة إلى تقديرات التكلفة السابقة
    The updated cost estimate amounted to $276.9 million gross, representing a decrease of about 3 per cent as compared with the previous cost estimate. UN ويبلغ التقدير المستكمل للتكاليف مبلغا إجماليه ٢٧٦,٩ مليون دولار، يمثل انخفاضا بحوالي ٣ في المائة بالمقارنة بتقدير التكاليف السابق.
    38. The cost estimate for the period from 1 May to 15 November 1994 comprises the previous cost estimate presented in the report of the Secretary-General for the period 1 May to 31 October 1994, as well as the additional requirement for the period 1 to 15 November 1994 to coincide with the current mandate of ONUMOZ. UN ٣٨ - تشمل تقديرات التكاليف للفترة من ١ أيار/مايو إلى ١٥ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٤ التقديرات السابقة للتكاليف السابقة المقدمة في تقرير اﻷمين العام عن الفترة من ١ أيار/مايو إلى ٣١ تشرين اﻷول/اكتوبر١٩٩٤، وكذلك الاحتياجات اﻹضافية للفترة من ١ إلى ١٥ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٤ وذلك لموافقة الولاية الحالية لعملية اﻷمم المتحــدة في موزامبيق.
    The average monthly cost per volunteer has decreased from the amount of $4,200 used in previous cost estimates as certain requirements, such as repatriation travel costs, were factored in the previous cost estimates. UN وقد انخفض معدل التكلفة الشهرية للمتطوع من مبلغ ٢٠٠ ٤ دولار الذي استخدم في تقديرات التكاليف السابقة نظرا ﻷن بعض الاحتياجات، مثل تكاليف سفر العودة الى الوطن، حُسب في تقديرات التكاليف السابقة.
    Based on the previous cost estimates of US$20-40 M for reduction that took place between 2000 and 2004, i.e., a reduction of roughly 15 tonnes, the average cost is US$2 M per tonne. UN وعلى أساس تقديرات التكاليف السابقة البالغة 20-40 مليون يورو للخفض ما بين عام 2000 وعام 2004، أي خفض مقداره 15 طناً تقريباً، يكون متوسط التكلفة 2 مليون دولار أمريكي للطن.
    Based on the previous cost estimates of US$20-40 M for reduction that took place between 2000 and 2004, i.e., a reduction of roughly 15 tonnes, the average cost is US$2 M per tonne. UN وعلى أساس تقديرات التكاليف السابقة البالغة 20-40 مليون يورو للخفض ما بين عام 2000 وعام 2004، أي خفض مقداره 15 طناً تقريباً، يكون متوسط التكلفة 2 مليون دولار أمريكي.
    Supplementary information on the cost estimates is included in annex II, sections A, B, C and D. Section A provides the previous cost estimates for each of the three operations for the period from 1 July to 31 December 1997 and the related expenditures. UN وتتضمن الفروع ألف وباء وجيم ودال من المرفق الثاني معلومات تكميلية عن تقديرات التكاليف. ويتضمن الفرع ألف تقديرات التكاليف السابقة لكل واحدة من العمليات الثلاث في الفترة من ١ تموز/يوليه إلى ٣١ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٧ والانفاق المتصل بها.
    If the General Assembly were to " note " the revised estimated project cost, in strict terms, the previous cost estimate and the revised estimated project cost would hold equal weight. UN وإذا قررت الجمعية العامة أن " تحيط علما " بالتكلفة المقدرة المنقحة للمشروع، فبالمعنى الدقيق، ستكون لتقديرات التكاليف السابقة والتكلفة التقديرية المنقحة للمشروع أهمية متساوية.
    The revised cost estimate for the 6.7-month period from 10 June to 31 December 1995 amounts to $96,685,400 gross ($94,880,600 net). It provides for a decrease of 31 per cent from the previous cost estimate. The decrease UN والتكاليف التقديريــة المنقحــة عن فترة اﻟ ٦,٧ أشهــر الممتدة من ١٠ حزيران/يونيه إلى ٣١ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٥ تبلــغ ٤٠٠ ٦٨٥ ٩٦ دولار )صافيهــا ٦٠٠ ٨٨٠ ٩٤ دولار(، ممــا يبين انخفاضا بمعدل ٣١ في المائة من تقديرات التكاليف السابقة.
    4. The previous cost estimates for travel of military observers and civilian police were based on an average one-way cost of $1,700 per person, inclusive of air travel ($850) and baggage allowance ($850 for 50 kilos). UN ٤ - واستندت تقديرات التكاليف السابقة بالنسبة إلى سفر المراقبين العسكريين وأفراد الشرطة المدنية إلى تكلفة للرحلة الواحدة ذهابا متوسطها ٧٠٠ ١ دولار للشخص الواحد، تشمل السفر بالطائرة )٨٥٠ دولارا( وبدل اﻷمتعة )٨٥٠ دولارا ﻟ ٥٠ كيلوغراما(.
    24. As indicated in annex II, non-recurrent costs amount to $7,936,900 (column 2) and reflect an increase of $6,916,800 from the previous cost estimates ($1,020,100), while recurrent costs amount to $29,004,800 gross (column 3) and reflect an increase of $16,008,900 gross from the previous estimates of $12,995,900 gross. UN ٤٢- وكما هو مبين في المرفق الثاني، تبلغ التكاليف غير المتكررة ٠٠٩ ٦٣٩ ٧ دولار )العمود ٢(، وتعكس زيادة تبلغ ٠٠٨ ٦١٩ ٦ دولار عن تقديرات التكاليف السابقة )٠٠١ ٠٢٠ ١ دولار(، في حين يبلغ إجمالي التكاليف المتكررة ٠٠٨ ٤٠٠ ٩٢ دولار )العمود ٣(، ويعكس زيادة يبلغ إجماليها ٠٠٩ ٨٠٠ ٦١ دولار عن التقديرات اﻹجمالية السابقة التي تبلغ ٠٠٩ ٥٩٩ ٢١ دولار.
    A summary of major changes from previous cost estimates is set out in paragraph 24 of the report. UN ويرد في الفقرة ٢٤ من التقرير ملخص للتغيرات الرئيسية في تقديرات التكلفة السابقة.
    2. Military observers. The previous cost estimates were based on requirements for a total of 419 person-months and 35 rotations. UN ٢ - المراقبون العسكريون - كانت تقديرات التكلفة السابقة تستند إلى احتياجات ﻟ ٤١٩ شخصا في الشهر وإلى ٣٥ عمليـة تناوب.
    5. Civilian police. The previous cost estimates were based on requirements for a total of 312 person-months and 26 rotations. UN ٥ - الشرطة المدنية - كانــــت تقديرات التكلفة السابقة تستند إلى احتياجات لما مجموعه ٣١٢ شخصا في الشهر و ٢٦ عملية تناوب.
    While the previous cost estimate was made for petrol, the current estimate is based on the use of diesel fuel for all vehicles. See section D of this annex for additional information. UN فــي حيــن وضعـت تقديرات التكلفة السابقة للبنزين، تستند التقديرات الحالية الى استعمال وقود الديزل لجميع المركبات للاطلاع على معلومات إضافية انظــر الجــزء دال مــن هــذا المرفق.
    The cost of rations of $9 per person per day is the projected cost of the new rations contract, which is higher than the previous cost owing to the reduced troop strength in the mission area. UN تكلفة حصص اﻹعاشة البالغة ٩ دولارات للشخص الواحد يوميا هي التكلفة المسقطة لعقد حصص اﻹعاشة الجديد التي تفوق التكلفة السابقة بالنظر إلى قوام القوة المخفض في منطقة البعثة.
    As indicated in paragraph 21, that amount represents a decrease of 0.2 per cent compared with the previous cost estimate of $50,745,400 gross ($48,674,500 net) for the period from 1 July 1996 to 30 June 1997. UN وكما هو مبين في الفقرة ٢١، يمثل ذلك المبلغ تخفيضا بنسبة ٠,٢ في المائة بالمقارنة بتقدير التكاليف السابق الذي بلغ إجماليه ٤٠٠ ٧٤٥ ٥٠ دولار )صافيه ٥٠٠ ٦٧٤ ٤٨ دولار( للفترة من ١ تموز/يوليه ١٩٩٦ إلى ٣٠ حزيران/ يونيه ١٩٩٧.
    The Group, which consisted of five experts appointed by the Secretary-General, five representatives of major troop- and police-contributing countries, five representatives of major financial contributors and representatives of the regional groups, had been established to address problems with the previous cost survey, which had suffered from issues such as low response, incomplete data, relevance and complexity. UN وأشار إلى أن الفريق الاستشاري، الذي يتألف من خمسة خبراء عينهم الأمين العام، وخمسة ممثلين من البلدان الرئيسية المساهمة بقوات عسكرية ووحدات شرطة، وخمسة ممثلين من المساهمين الماليين الرئيسيين وممثلي المجموعات الإقليمية، قد أنشئ من أجل معالجة المشاكل التي اكتنفت الدراسة الاستقصائية السابقة للتكاليف التي عانت من مسائل من قبيل قلة الردود وعدم اكتمال البيانات والملاءمة والتعقيد.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more