"previous guidelines" - Translation from English to Arabic

    • المبادئ التوجيهية السابقة
        
    • مبادئ توجيهية سابقة
        
    • والمبادئ التوجيهية السابقة
        
    These guidelines draw upon the previous guidelines contained in resolutions and decisions of the Economic and Social Council, the United Nations Forum on Forests and the Intergovernmental Forum on Forests. UN وقد استقيت هذه المبادئ التوجيهية من المبادئ التوجيهية السابقة التي وردت في قرارات ومقررات المجلس الاقتصادي والاجتماعي، ومنتدى الأمم المتحدة المعني بالغابات، والمنتدى الحكومي الدولي المعني بالغابات.
    Although the previous guidelines contained general measures to control corruption in Bank-financed projects, it became clear that the measures were not sufficient to detect and eradicate corruption. UN ورغم أن المبادئ التوجيهية السابقة كانت تتضمن تدابير عامة لمكافحة الفساد في المشاريع التي يموّلها البنك، فقد اتضح أن تلك التدابير لم تكن كافية لكشف الفساد والقضاء عليه.
    51. In October 1999, the Committee adopted new consolidated guidelines on State reports, which replaced all previous guidelines and which are designed to facilitate the preparation of initial and periodic reports by States parties. UN 51- واعتمدت اللجنة في تشرين الأول/أكتوبر 1999 مبادئ توجيهية جديدة موحدة بشأن تقارير الدول الأطراف تحل محل جميع المبادئ التوجيهية السابقة وتهدف إلى تيسير إعداد الدول الأطراف للتقارير الأولية والتقارير الدورية.
    The guidelines prepared by the Forum secretariat built on previous guidelines contained in resolutions and decisions of the Economic and Social Council, the United Nations Forum on Forests and the Intergovernmental Forum on Forests (see E/CN.18/2011/10, annex). UN وتستند المبادئ التوجيهية التي أعدتها أمانة المنتدى إلى مبادئ توجيهية سابقة واردة في قرارات ومقررات المجلس الاقتصادي والاجتماعي، ومنتدى الأمم المتحدة المعني بالغابات، والمنتدى الحكومي الدولي المعني بالغابات (انظر E/CN.18/2011/10، المرفق).
    The relationship between the 2006 IPCC Guidelines and previous guidelines of the Intergovernmental Panel on Climate Change; UN (ح) العلاقة بين المبادئ التوجيهية للهيئة الحكومية الدولية لعام 2006 والمبادئ التوجيهية السابقة للهيئة الحكومية الدولية()؛
    In October 1999, the Committee adopted new consolidated guidelines on State party reports, which replaced all previous guidelines and which are designed to facilitate the preparation of initial and periodic reports by States parties. UN 55- واعتمدت اللجنة في تشرين الأول/أكتوبر 1999 مبادئ توجيهية جديدة موحدة بشأن تقارير الدول الأطراف تحل محل جميع المبادئ التوجيهية السابقة وتهدف إلى تيسير إعداد الدول الأطراف للتقارير الأولية والتقارير الدورية.
    50. In October 1999, the Committee adopted new consolidated guidelines on State party reports, which replaced all previous guidelines and which are designed to facilitate the preparation of initial and periodic reports by States parties. UN 50- واعتمدت اللجنة في تشرين الأول/أكتوبر 1999 مبادئ توجيهية موحدة جديدة بشأن تقارير الدول الأطراف تحل محل جميع المبادئ التوجيهية السابقة وتهدف إلى تيسير إعداد الدول الأطراف للتقارير الأولية والتقارير الدورية.
    By the same token, the previous guidelines would require significant updating and discussion, in view of the recent developments in the policies of international financial institutions with regard to debt and structural adjustment, as highlighted in section I above. UN وعلاوة على ذلك، تتطلب المبادئ التوجيهية السابقة تحديثاً ومناقشة على نطاق كبير، نظراً للتطورات التي طرأت مؤخراً على سياسات المؤسسات المالية الدولية فيما يتعلق بالديون والتكيف الهيكلي، على نحو ما أبرزه الفرع الأول أعلاه.
    43. In October 1999, the Committee adopted new consolidated guidelines on State party reports, which replaced all previous guidelines and which are designed to facilitate the preparation of initial and periodic reports by States parties. UN 43- واعتمدت اللجنة في تشرين الأول/أكتوبر 1999 مبادئ توجيهية موحدة جديدة بشأن تقارير الدول الأطراف تحل محل جميع المبادئ التوجيهية السابقة وتهدف إلى تيسير إعداد الدول الأطراف للتقارير الأولية والتقارير الدورية.
    In October 1999, the Committee adopted new consolidated guidelines on State party reports, which replaced all previous guidelines and which are designed to facilitate the preparation of initial and periodic reports by States parties. UN 54- واعتمدت اللجنة في تشرين الأول/أكتوبر 1999 مبادئ توجيهية موحدة جديدة بشأن تقارير الدول الأطراف تحل محل جميع المبادئ التوجيهية السابقة وتهدف إلى تيسير إعداد الدول الأطراف للتقارير الأولية والتقارير الدورية.
    The new guidelines, which replaced the previous guidelines issued on 1 February 2000, were forwarded to all Member States and relevant international organizations (SCA/2/02(17)). UN وحلَّت المبادئ التوجيهية الجديدة محل المبادئ التوجيهية السابقة الصادرة في 1 شباط/فبراير 2000 وأحيلــــت إلى جميــــع الـــــدول الأعضــــاء والمنظمات الدولية ذات الصلة (SCA/2/02 (17)).
    52. In October 1999, the Committee adopted new consolidated guidelines on the format and content of State party reports, which replaced all previous guidelines and which are designed to facilitate the preparation of initial and periodic reports by States parties. UN 52 - واعتمدت اللجنة في تشرين الأول/أكتوبر 1999 مبادئ توجيهية موحدة جديدة بشأن شكل تقارير الدول الأطراف ومضمونها تحل محل جميع المبادئ التوجيهية السابقة وتهدف إلى تيسير إعداد الدول الأطراف للتقارير الأولية والتقارير الدورية.
    43. In October 1999, the Committee adopted new consolidated guidelines on the format and content of State party reports, which replaced all previous guidelines and which are designed to facilitate the preparation of initial and periodic reports by States parties. UN 43- واعتمدت اللجنة، في تشرين الأول/أكتوبر 1999، مبادئ توجيهية موحدة جديدة بشأن شكل تقارير الدول الأطراف ومضمونها تحل محل جميع المبادئ التوجيهية السابقة وتهدف إلى تيسير إعداد الدول الأطراف للتقارير الأولية والتقارير الدورية.
    52. In October 1999, the Committee adopted new consolidated guidelines on the format and content of State party reports, which replaced all previous guidelines and which are designed to facilitate the preparation of initial and periodic reports by States parties. UN 52- واعتمدت اللجنة في تشرين الأول/أكتوبر 1999 مبادئ توجيهية موحدة جديدة بشأن شكل تقارير الدول الأطراف ومضمونها تحل محل جميع المبادئ التوجيهية السابقة وتهدف إلى تيسير إعداد الدول الأطراف للتقارير الأولية والتقارير الدورية.
    Mr. Sarsembayev also supported Mr. Thelin's proposal and suggested that the secretariat should prepare a three-column table to compare the previous guidelines with the new guidelines, indicating any discrepancies between the two and the grounds for any proposed amendments to the old guidelines. UN 53- السيد سارسمباييف أيد أيضاً اقتراح السيد تيلين ورأى ضرورة أن تعد الأمانة جدولاً من ثلاثة أعمدة للمقارنة بين المبادئ التوجيهية السابقة والمبادئ التوجيهية الحالية مع الإشارة إلى الاختلافات بينهما ومبررات أية تعديلات على المبادئ التوجيهية القديمة.
    55. In October 1999, the Committee adopted new consolidated guidelines on the form and content of State party reports, which replaced all previous guidelines and which are designed to facilitate the preparation of initial and periodic reports by States parties. UN 55- واعتمدت اللجنة، في تشرين الأول/أكتوبر 1999، مبادئ توجيهية موحدة جديدة بشأن شكل تقارير الدول الأطراف ومضمونها تحل محل جميع المبادئ التوجيهية السابقة وتهدف إلى تيسير إعداد الدول الأطراف للتقارير الأولية والتقارير الدورية.
    55. In October 1999, the Committee adopted new consolidated guidelines on the form and content of State party reports, which replaced all previous guidelines and which are designed to facilitate the preparation of initial and periodic reports by States parties. UN 55 - واعتمدت اللجنة، في تشرين الأول/أكتوبر 1999، مبادئ توجيهية موحدة جديدة بشأن شكل تقارير الدول الأطراف ومضمونها تحل محل جميع المبادئ التوجيهية السابقة وتهدف إلى تيسير إعداد الدول الأطراف للتقارير الأولية والتقارير الدورية.
    The relationship between the 2006 IPCC Guidelines and previous guidelines of the Intergovernmental Panel for Climate Change;1 UN (ح) العلاقة بين المبادئ التوجيهية للهيئة الحكومية الدولية لعام 2006 والمبادئ التوجيهية السابقة للهيئة الحكومية الدولية المعنية بتغير المناخ(1)؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more