"previous meetings between" - Translation from English to Arabic

    • الاجتماعات السابقة بين
        
    • الاجتماعات السابقة المعقودة بين
        
    In the spirit of previous meetings between the Federal Government of Somalia and " Somaliland " held in the United Kingdom and the United Arab Emirates on 20 and 21 June and on 28 June 2012, respectively, President Mohamud met with the " Somaliland " President, Ahmed Mohamoud Silanyo, in Ankara on 13 April 2013. UN وفي إطار الاجتماعات السابقة بين حكومة الصومال الاتحادية وصوماليلاند المعقودة في المملكة المتحدة والإمارات العربية المتحدة في 20 و 21 حزيران/يونيه 2012 و 28 حزيران/يونيه 2012، على التوالي، التقى الرئيس محمود برئيس صوماليلاند، أحمد محمود سيلانيو في أنقرة، في 13 نيسان/أبريل 2013.
    (d) To inform the Secretary-General, not later than 15 May 1995, of the progress of their cooperation with the League of Arab States and its specialized organizations, in particular the follow-up action taken on the multilateral and bilateral proposals adopted at the previous meetings between the two organizations; UN )د( أن تبلغ اﻷمين العام، في موعد لا يتجاوز ٥١ أيار/مايو ٥٩٩١، بالتقدم المحرز في تعاونها مع جامعة الدول العربية ومنظماتها المتخصصة، وأن تبلغه بصفة خاصة بإجراءات المتابعة المتخذة بشأن المقترحات المتعددة اﻷطراف والثنائية المعتمدة في الاجتماعات السابقة بين المنظمتين؛
    (d) To inform the Secretary-General, not later than 15 May 1994, of the progress of their cooperation with the League of Arab States and its specialized organizations, in particular the follow-up action taken on the multilateral and bilateral proposals adopted at the previous meetings between the two organizations; UN )د( أن تبلغ اﻷمين العام، في موعد لا يتجاوز ١٥ أيار/مايو ١٩٩٤، بالتقدم المحرز في تعاونها مع جامعة الدول العربية ومنظماتها المتخصصة، وأن تبلغه بصفة خاصة باجراءات المتابعة المتخذة بشأن المقترحات المتعددة اﻷطراف والثنائية المعتمدة في الاجتماعات السابقة بين المنظمتين؛
    (d) To inform the Secretary-General, not later than 15 May 1996, of the progress of their cooperation with the League of Arab States and its specialized organizations, in particular the follow-up action taken on the multilateral and bilateral proposals adopted at the previous meetings between the two organizations; UN )د( أن تبلغ اﻷمين العام، في موعد لا يتجاوز ١٥ أيار/مايو ١٩٩٦، بالتقدم المحرز في تعاونها مع جامعة الدول العربية ومنظماتها المتخصصة، وأن تبلغه بصفة خاصة باجراءات المتابعة المتخذة بشأن المقترحات المتعددة اﻷطراف والثنائية المعتمدة في الاجتماعات السابقة بين المنظمتين؛
    It requested the Secretary-General of the United Nations, in cooperation with the Secretary-General of OIC, to continue encouraging the convening of sectoral meetings in the priority areas of cooperation, as recommended by the previous meetings between the two organizations, including the follow-up to the sectoral meetings. UN كما طلبت إلى اﻷمين العام لﻷمم المتحدة أن يواصل، بالتعاون مع اﻷمين العام لمنظمة المؤتمر اﻹسلامي، تشجيع عقد اجتماعات قطاعية في مجالات التعاون ذات اﻷولوية حسبما أوصت به الاجتماعات السابقة المعقودة بين المنظمتين، بما في ذلك متابعة الاجتماعات القطاعية.
    (d) To inform the Secretary-General, not later than 15 June 1997, of the progress of their cooperation with the League of Arab States and its specialized organizations, in particular the follow-up action taken on the multilateral and bilateral proposals adopted at the previous meetings between the two organizations; UN )د( أن تبلغ اﻷمين العام، في موعد لا يتجاوز ١٥ حزيران/يونيه ١٩٩٧، بالتقدم المحرز في تعاونها مع جامعة الدول العربية ومنظماتها المتخصصة، وأن تبلغه بصفة خاصة باجراءات المتابعة المتخذة بشأن المقترحات المتعددة اﻷطراف والثنائية المعتمدة في الاجتماعات السابقة بين المنظمتين؛
    (d) To inform the Secretary-General, not later than 10 June 1998, of the progress of their cooperation with the League of Arab States and its specialized organizations, in particular the follow-up action taken on the multilateral and bilateral proposals adopted at the previous meetings between the two organizations; UN )د( أن تبلغ اﻷمين العام، في موعد لا يتجاوز ١٠ حزيران/يونيه ١٩٩٨، بالتقدم المحرز في تعاونها مع جامعة الدول العربية ومنظماتها المتخصصة، وأن تبلغه بصفة خاصة بإجراءات المتابعة المتخذة بشأن المقترحات المتعددة اﻷطراف والثنائية المعتمدة في الاجتماعات السابقة بين المنظمتين؛
    (f) To inform the Secretary-General of the progress made in their cooperation with the League of Arab States and its specialized organizations and, in particular, of the follow-up action taken on the multilateral and bilateral proposals adopted at the previous meetings between the two organizations; UN (و) أن تبلغ الأمين العام بالتقدم المحرز في تعاونها مع جامعة الدول العربية ومنظماتها المتخصصة، وبصفة خاصة بإجراءات المتابعة المتخذة بشأن المقترحات المتعددة الأطراف والثنائية المعتمدة في الاجتماعات السابقة بين المنظمتين؛
    (f) To inform the Secretary-General, not later than January 2014, of the progress made in their cooperation with the League of Arab States and its specialized organizations and, in particular, of the follow-up action taken on the multilateral and bilateral proposals adopted at the previous meetings between the two organizations; UN (و) أن تبلغ الأمين العام، في موعد أقصاه كانون الثاني/يناير 2014، بالتقدم المحرز في تعاونها مع جامعة الدول العربية ومنظماتها المتخصصة، وبصفة خاصة بإجراءات المتابعة المتخذة بشأن المقترحات المتعددة الأطراف والثنائية المعتمدة في الاجتماعات السابقة بين المنظمتين؛
    (f) To inform the Secretary-General, not later than 6 June 2003, of the progress made in their cooperation with the League of Arab States and its specialized organizations and, in particular, of the follow-up action taken on the multilateral and bilateral proposals adopted at the previous meetings between the two organizations; UN (و) أن تبلغ الأمين العام، في موعد لا يتجاوز 6 حزيران/يونيه 2003، بالتقدم المحرز في تعاونها مع جامعة الدول العربية ومنظماتها المتخصصة، وأن تبلغه بصفة خاصة بإجراءات المتابعة المتخذة بشأن المقترحات المتعددة الأطراف والثنائية المعتمدة في الاجتماعات السابقة بين المنظمتين؛
    (f) To inform the Secretary-General of the progress made in their cooperation with the League of Arab States and its specialized organizations and, in particular, of the follow-up action taken on the multilateral and bilateral proposals adopted at the previous meetings between the two organizations; UN (و) أن تبلغ الأمين العام بالتقدم المحرز في تعاونها مع جامعة الدول العربية ومنظماتها المتخصصة، وبصفة خاصة بإجراءات المتابعة المتخذة بشأن المقترحات المتعددة الأطراف والثنائية المعتمدة في الاجتماعات السابقة بين المنظمتين؛
    (f) To inform the Secretary-General, not later than 30 June 2002, of the progress made in their cooperation with the League of Arab States and its specialized organizations and, in particular, of the follow-up action taken on the multilateral and bilateral proposals adopted at the previous meetings between the two organizations; UN (و) أن تبلغ الأمين العام، في موعد لا يتجاوز 30 حزيران/يونيه 2002، بالتقدم المحرز في تعاونها مع جامعة الدول العربية ومنظماتها المتخصصة، وأن تبلغه بصفة خاصة بإجراءات المتابعة المتخذة بشأن المقترحات المتعددة الأطراف والثنائية المعتمدة في الاجتماعات السابقة بين المنظمتين؛
    (f) To inform the Secretary-General of the progress made in their cooperation with the League of Arab States and its specialized organizations and, in particular, of the follow-up action taken on the multilateral and bilateral proposals adopted at the previous meetings between the two organizations; UN (و) أن تبلغ الأمين العام بالتقدم المحرز في تعاونها مع جامعة الدول العربية ومنظماتها المتخصصة، وبصفة خاصة بإجراءات المتابعة المتخذة بشأن المقترحات المتعددة الأطراف والثنائية المعتمدة في الاجتماعات السابقة بين المنظمتين؛
    (f) To inform the Secretary-General of the progress made in their cooperation with the League of Arab States and its specialized organizations and, in particular, of the follow-up action taken on the multilateral and bilateral proposals adopted at the previous meetings between the two organizations; UN (و) أن تبلغ الأمين العام بالتقدم المحرز في تعاونها مع جامعة الدول العربية ومنظماتها المتخصصة، وبصفة خاصة بإجراءات المتابعة المتخذة بشأن المقترحات المتعددة الأطراف والثنائية المعتمدة في الاجتماعات السابقة بين المنظمتين؛
    10. Requests the Secretary-General of the United Nations, in cooperation with the Secretary-General of the Organization of the Islamic Conference, to continue encouraging the convening of sectoral meetings in the priority areas of cooperation, as recommended by the previous meetings between the two organizations, including follow-up to the sectoral meetings; UN ١٠ - تطلب الى اﻷمين العام لﻷمم المتحدة أن يواصل، بالتعاون مع اﻷمين العام لمنظمة المؤتمر اﻹسلامـي، تشجيع عقــد اجتماعات قطاعية معنية بمجالات التعاون ذات اﻷولوية، حسبما أوصت به الاجتماعات السابقة المعقودة بين المنظمتين، بما في ذلك متابعة الاجتماعات القطاعية؛
    11. Requests the Secretary-General of the United Nations, in cooperation with the Secretary-General of the Organization of the Islamic Conference, to continue to encourage the convening of sectoral meetings in the priority areas of cooperation, as recommended by the previous meetings between the two organizations, including follow-up to the sectoral meetings; UN ١١ - تطلب إلى اﻷمين العام لﻷمم المتحدة أن يواصل، بالتعاون مع اﻷمين العام لمنظمة المؤتمر اﻹسلامي، تشجيع عقــد اجتماعات قطاعية معنيــة بمجالات التعاون ذات اﻷولويــة، حسبــما أوصـت به الاجتماعات السابقة المعقودة بين المنظمتين، بما في ذلك متابعة الاجتماعات القطاعية؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more