"previous world" - Translation from English to Arabic

    • العالمية السابقة
        
    • العالمي السابق
        
    • عالمية سابقة
        
    • العالميين السابقين
        
    It reported that such a conference should be organized on a smaller scale than previous world conferences of the United Nations system. UN وأفادت بأن هذا المؤتمر ينبغي أن يتم تنظيمه على نطاق أصغر من نطاق المؤتمرات العالمية السابقة التي عقدتها منظومة اﻷمم المتحدة.
    13. Requests States to consider the relevant decisions of the Economic and Social Council on the integrated follow-up to previous world conferences and the need to make optimum use of all available mechanisms in the struggle against racism; UN ١٣ - تطلب إلى الدول أن تنظر في المقررات ذات الصلة للمجلس الاقتصادي والاجتماعي بشأن المتابعة المتكاملة للمؤتمرات العالمية السابقة وضرورة الاستخدام اﻷمثل لجميع اﻵليات المتاحة في الكفاح ضد العنصرية؛
    17. Requests States to consider the relevant decisions of the Economic and Social Council on the integrated follow-up to previous world conferences and the need to make optimum use of all available mechanisms in the struggle against racism; UN ٧١ - تطلب إلى الدول أن تنظر في مقررات المجلس الاقتصادي والاجتماعي ذات الصلة بشأن المتابعة المتكاملة للمؤتمرات العالمية السابقة والحاجة إلى الاستخدام اﻷمثل لجميع اﻵليات المتاحة في الكفاح ضد العنصرية؛
    The previous world Congress had consolidated worldwide partnerships and strengthened global commitment with the participation of many countries. UN وقد دعم المؤتمر العالمي السابق الشراكات في جميع أنحاء العالم وعزز الالتزام العالمي بمشاركة كثير من البلدان في أعماله.
    3. Many of the issues mentioned in the present Programme of Action have been addressed in greater detail by previous world conferences concerned with questions closely related to the different aspects of social development. UN ٣ - إن الكثير من المسائل المذكورة في برنامج العمل هذا كان محل بحث بمزيد من التفصيل في مؤتمرات عالمية سابقة عنيت بمسائل وثيقة الصلة بمختلف جوانب التنمية الاجتماعية.
    20. Other action by OHCHR includes the circulation to all Permanent Missions in Geneva of a note verbale dated 25 October 1999 with as attachments the declarations and programmes of action of the two previous world conferences, together with the six studies that have been prepared by members of the Committee on the Elimination of Racial Discrimination. UN 20- وتشمل أنشطة المكتب الأخرى توزيع مذكرة شفوية مؤرخة في 25 تشرين الأول/أكتوبر 1999 على جميع البعثات الدائمة، مشفوعة بإعلاني وبرنامجي عمل المؤتمرين العالميين السابقين والدراسات الست التي أعدها أعضاء لجنة القضاء على التمييز العنصري.
    The inclusion in the Johannesburg declaration of the term " indigenous peoples " was believed to be an advance given the reluctance by some States to use collective rights language in previous world conferences. UN وقال إن إدراج مصطلح " الشعوب الأصلية " في إعلان جوهانسبرغ يُعتبر خطوة إلى الأمام بالنظر إلى عزوف بعض الدول عن استخدام لغة الحقوق الجماعية في المؤتمرات العالمية السابقة.
    " 17. Requests States to consider the relevant decisions of the Economic and Social Council on the integrated follow-up to previous world conferences and the need to make optimum use of all available mechanisms in the struggle against racism; UN ١٧ " - تطلب إلى الدول أن تنظر في المقررات ذات الصلة للمجلس الاقتصادي والاجتماعي بشأن المتابعة المتكاملة للمؤتمرات العالمية السابقة وضرورة الاستخدام اﻷمثل لجميع اﻵليات المتاحة في الكفاح ضد العنصرية؛
    " 13. Requests States to consider the relevant decisions of the Economic and Social Council on the integrated follow-up to previous world conferences and the need to make optimum use of all available mechanisms in the struggle against racism; UN " ١٣ - تطلب إلى الدول أن تنظر في المقررات ذات الصلة للمجلس الاقتصادي والاجتماعي بشأن المتابعة المتكاملة للمؤتمرات العالمية السابقة وضرورة الاستخدام اﻷمثل لجميع اﻵليات المتاحة في الكفاح ضد العنصرية؛
    13. Requests States to consider the relevant decisions of the Economic and Social Council on the integrated follow-up to previous world conferences and the need to make optimum use of all available mechanisms in the struggle against racism; UN ١٣ - تطلب إلى الدول أن تنظر في المقررات ذات الصلة للمجلس الاقتصادي والاجتماعي بشأن المتابعة المتكاملة للمؤتمرات العالمية السابقة وضرورة الاستخدام اﻷمثل لجميع اﻵليات المتاحة في الكفاح ضد العنصرية؛
    " 11. Requests States to consider the relevant decisions of the Economic and Social Council on the integrated follow-up to previous world conferences and the need to make optimum use of all available mechanisms in the struggle against racism; " UN " ١١ - تطلب الى الدول مراعاة مقررات المجلس الاقتصادي والاجتماعي ذات الصلة بالمتابعة المتكاملة للمؤتمرات العالمية السابقة والحاجة الى الاستخدام اﻷفضل لجميع اﻵليات المتاحة في الكفاح ضد العنصرية؛ "
    " Requests States to review the relevant decisions of the Economic and Social Council on the comprehensive follow-up to previous world conferences and the need to make the best use of all existing mechanisms to combat racism; " . UN " تطلب الى الدول استعراض المقررات ذات الصلة للمجلس الاقتصادي والاجتماعي بشأن المتابعة الشاملة للمؤتمرات العالمية السابقة والحاجة الى تحقيق أفضل استخدام لجميع اﻵليات القائمة لمكافحة العنصرية؛ "
    " 20. Requests States to consider the relevant decisions of the Economic and Social Council on the integrated follow-up to previous world conferences and the need to make optimum use of all available mechanisms in the struggle against racism; UN " 20 - تطلب إلى الدول أن تنظر في مقررات المجلس الاقتصادي والاجتماعي ذات الصلة بشأن المتابعة المتكاملة للمؤتمرات العالمية السابقة والحاجة إلى الاستخدام الأمثل لجميع الآليات المتاحة في الكفاح ضد العنصرية؛
    20. Requests States to consider the relevant decisions of the Economic and Social Council on the integrated follow-up to previous world conferences and the need to make optimum use of all available mechanisms in the struggle against racism; UN 20 - تطلب إلى الدول أن تنظر في مقررات المجلس الاقتصادي والاجتماعي ذات الصلة بشأن المتابعة المتكاملة للمؤتمرات العالمية السابقة والحاجة إلى الاستخدام الأمثل لجميع الآليات المتاحة في الكفاح ضد العنصرية؛
    17. Requests States and international organizations to consider the relevant decisions of the Economic and Social Council on the integrated follow-up to previous world conferences and the need to make optimum use of all available mechanisms in the struggle against racism; UN ١٧ - تطلب إلى الدول والمنظمات الدولية أن تنظر في مقررات المجلس الاقتصادي والاجتماعي ذات الصلة بشأن المتابعة المتكاملة للمؤتمرات العالمية السابقة والحاجة إلى الاستخدام اﻷمثل لجميع اﻵليات المتاحة في الكفاح ضد العنصرية؛
    19. Requests States and international organizations to consider the relevant decisions of the Economic and Social Council on the integrated follow-up to previous world conferences and the need to make optimum use of all available mechanisms in the struggle against racism; UN ١٩ - تطلب إلى الدول والمنظمات الدولية أن تنظر في المقررات ذات الصلة للمجلس الاقتصادي والاجتماعي بشأن المتابعة المتكاملة للمؤتمرات العالمية السابقة وضرورة الاستخدام اﻷمثل لجميع اﻵليات المتاحة في الكفاح ضد العنصرية؛
    19. Requests States and international organizations to consider the relevant decisions of the Economic and Social Council on the integrated follow-up to previous world conferences and the need to make optimum use of all available mechanisms in the struggle against racism; UN ١٩ - تطلب إلى الدول والمنظمات الدولية أن تنظر في المقررات ذات الصلة للمجلس الاقتصادي والاجتماعي بشأن المتابعة المتكاملة للمؤتمرات العالمية السابقة وضرورة الاستخدام اﻷمثل لجميع اﻵليات المتاحة في الكفاح ضد العنصرية؛
    Reaffirming the importance of the outcome of the previous world Conferences on Women, held at Mexico City in 1975, See Report of the World Conference of the International Women's Year, Mexico City, 19 June-2 July 1975 (United Nations publication, Sales No. E.76.IV.1). UN وإذ تعيد تأكيد أهمية نتائج المؤتمرات العالمية السابقة المعنية بالمرأة المعقودة في المكسيك في عام ١٩٧٥)٤(، وكوبنهاغن في عام ١٩٨٠)٥(، ونيروبي في عام ١٩٨٥)٦(،
    17. Requests States and international organizations to consider the relevant decisions of the Economic and Social Council on the integrated follow-up to previous world conferences and the need to make optimum use of all available mechanisms in the struggle against racism; UN ١٧ - تطلب إلى الدول والمنظمات الدولية أن تنظر في مقررات المجلس الاقتصادي والاجتماعي ذات الصلة بشأن المتابعة المتكاملة للمؤتمرات العالمية السابقة والحاجة إلى الاستخدام اﻷمثل لجميع اﻵليات المتاحة في الكفاح ضد العنصرية؛
    In the context of the preparations under way in his own region, a platform for action had been formulated that highlighted concerns relating to the status of women in the Caribbean subregion. A resolution had been adopted aimed at granting observer status at the Beijing Conference to associate members of regional economic commissions, bearing in mind that the countries concerned had enriched and broadened the debate at previous world conferences. UN ٥٢ - وذكر أنه في سياق اﻷعمال التحضيرية الجارية في منطقته، جرت صياغة برنامج عمل يسلط الضوء على الشواغل المتعلقة بمركز المرأة في منطقة الكاريبي دون اﻹقليمية؛ وأن قرارا قد اعتمد يقضي بمنح مركز المراقب في مؤتمر بيكين لﻷعضاء المنتسبين في اللجان الاقتصادية اﻹقليمية، آخذا في الاعتبار أن البلدان المعنية ساهمت في إثراء النقاش وتوسيع مداه في مؤتمرات عالمية سابقة.
    51. On 25 October 1999 OHCHR circulated to all Permanent Missions in Geneva a note verbale containing the declarations and programmes of action of the two previous world conferences, together with six studies prepared by members of the Committee on the Elimination of Racial Discrimination. UN 51 - وفي 25 تشرين الأول/أكتوبر 1999، عممت المفوضة السامية على جميع البعثات الدائمة في جنيف مذكرة شفوية تتضمن الإعلانين وبرنامجي العمل الصادرين عن المؤتمرين العالميين السابقين بالإضافة إلى ست دراسات أعدها أعضاء في لجنة القضاء على التمييز العنصري.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more