I'm sorry I spied on you for that prick. | Open Subtitles | إنيّ مُتأسفةٌ بأنني تجسستُ عليكِ لأجل ذلكَ الوغد. |
Now this little prick, since he's 10 years old he causes problems. | Open Subtitles | هذا الوغد منذ أن كان سنه عشر سنوات وهو مثير للمتاعب. |
You're gonna wind up writing legal briefs condoning torture for that prick. | Open Subtitles | أنت ستعمل يختتم الكتابة القانونية ملخصات التغاضي عن التعذيب لذلك وخز. |
Well, that prick is responsible for everything rotten that's ever happened in my life, so why not blame your brother's plight on him, too? | Open Subtitles | حسناً ، هذا الأحمق مسئول عن تدمير كل شئ قد حدث فى حياتى لذا لماذا لا تُلقى بذنب أخيكِ عليه أيضاً ؟ |
That prick should have came up here, signed an autograph for his daughter, these other little kids there. | Open Subtitles | هذاك الحقير كان من المفترض ان يأتي و يوقّع لإبنته .و باقي الأطفال ايضاً هذا هراء |
A good fella like you winds up with a ball-bustin'prick. | Open Subtitles | و رفيق جيد مثلك ينتهي به الحال مع وغد لعين |
We've been dumped into foster care way too many times because of that prick upstairs. | Open Subtitles | لقد تمّ وضعنا في دور رعاية أكثر من مرة بسبب ذلك الوغد بالأعلى |
Left me to drown, tortured you. Why does this prick deserve mercy? | Open Subtitles | حاول أن يغرقني، وعذبك لمَ يستحق هذا الوغد الرحمة؟ |
So I'm gonna ask you one more time, you miserable prick. | Open Subtitles | لذا, سأسئلك مرة أخرى, أيها الوغد البائس. |
The prick with the baseball bat reacted when he heard it. | Open Subtitles | كان رد فعل وخز مع مضرب بيسبول عندما سمع ذلك. |
You know, I may have gotten a nice new prick out of this deal, but it seems as though you have grown an epic set of balls. | Open Subtitles | كما تعلمون، ربما أكون قد حصلت على وخز جديدة للخروج من هذه الصفقة ولكن يبدو كما لو كان لديك نمت مجموعة ملحمة من الكرات |
Where'd you get my boots, you thieving little prick? | Open Subtitles | من أين تحصل حذائي، كنت اللصوص وخز قليلا؟ |
Get the fuck away from him, you middle-aged prick! | Open Subtitles | ابتعد عنه بحق السماء، أيها الأحمق كبير السن. |
You've opened Pandora's Box, you dumb prick. - That's why. | Open Subtitles | لأنكم قمت بفتح الصندوق أيها الأحمق هذا هو السبب |
Yeah, piss off, ya pestilent prick! | Open Subtitles | أجل , إبتعد أيها الأحمق الخطر على الأمن و الأخلاق |
English prick. I tell you my old man was Irish? | Open Subtitles | أيها الإنكليزى الحقير هل أخبرتك بأن والدي كان إيرلندياً؟ |
Well, the fate of humanity rests on this self-important prick, God help us. | Open Subtitles | مصير الإنسانية في يدي هذا المغتر الحقير فليساعدنا القدير |
The truck driver died on the spot, and perp was set free because he was son of a rich prick. | Open Subtitles | سائق الشاحنة مات على الفور، و الجاني اُطلق سراحه لأنه .كان ابن وغد ثري |
Like I said before, we need this prick on camera. | Open Subtitles | مثلما قلت من قبل، نحتاج هذا الوخز على الكاميرا. |
And you're a shallow prick, so she must be gorgeous. | Open Subtitles | وكنت وخزة ضحلة، حتى أنها يجب أن يكون رائع. |
You're supposed to be selling this, not smoking it, you little prick. | Open Subtitles | عليم ان تبيعها لا ان تستهلكها ايها الغبي |
{BULL GROWLING} prick really knows how to throw that money around, huh? | Open Subtitles | بريك ,يعلم تماما كيف ينفق تلك الأمول,أليس كذلك؟ |
Watching the TV like, "How's that prick on TV and I'm not?" | Open Subtitles | كيف ظهر هذا المغفل على التلفاز و أنا لا؟ |
You're fully capable of handling a suicide case, prick | Open Subtitles | أنتَ قادر تمامًا على تولّي قضية إنتحار، أيّها الخسيس. |
Try that again, you prick, you better mean it. I'm going to find out what you're up to, Ryder. | Open Subtitles | جرب هذا مرة آخرى يا أخرق من الأفضل أن تعنيها |
YOU KNEW WHAT THAT prick WAS UP TO. AND YOU NEVER SAID ANYTHING. | Open Subtitles | كنت تعلم ما يفعله ذلك المعتوه ولم تخبرنا |
But your kids are here because this old prick had the balls to do what needed doing. | Open Subtitles | لكن ابنيك هنا بفضل أن ذلك العجوز النذل تجرأ على فعل ما يلزم. |
This murdering prick would know he'd be too weak to go through with it. | Open Subtitles | هذه الوخزة ستظهر أنه كان أضعف من أن يقوم الأمر. |