"prie le secrétariat" - Translation from English to Arabic

    • يطلب إلى الأمانة
        
    6. prie le Secrétariat de continuer à participer aux activités du réseau; UN 6 - يطلب إلى الأمانة أن تواصل مشاركتها في أنشطة الشبكة؛
    16. prie le Secrétariat de continuer à participer aux activités de l'Alliance mondiale; UN 16 - يطلب إلى الأمانة أن تواصل المشاركة في أنشطة التحالف العالمي؛
    3. prie le Secrétariat de mettre à disposition, après la sixième réunion de la Conférence des Parties sur le site Internet de la Convention, les certificats reçus; UN 3 - يطلب إلى الأمانة إتاحة الشهادات الواردة بعد الاجتماع السادس لمؤتمر الأطراف على الموقع الشبكي للاتفاقية؛
    8. prie le Secrétariat de préparer un rapport pour examen par la Conférence des Parties, à sa septième réunion, sur : UN 8 - يطلب إلى الأمانة أن تعد تقريراً لينظر فيه مؤتمر الأطراف في اجتماعه السابع بشأن ما يلي:
    6. prie le Secrétariat de continuer à mener des activités d'assistance technique pour aider les Parties désireuses de faire enregistrer des dérogations spécifiques ou des buts acceptables, et pour les aider dans les efforts qu'elles déploient en application du paragraphe 5 cidessus. UN 6 - يطلب إلى الأمانة أن تواصل الاضطلاع بأنشطة المساعدة التقنية بهدف مساعدة الأطراف التي تسجل لإعفاءات محددة وأغراض مقبولة في ما تبذله من جهود في إطار الفقرة 5 آنفاً.
    13. prie le Secrétariat d'établir un rapport sur les activités des Centres régionaux et sousrégionaux de la Convention de Stockholm et du Centres désigné de la Convention de Stockholm pour examen par la Conférence des Parties à sa septième réunion. UN 13 - يطلب إلى الأمانة أن تعد تقريراً عن أنشطة المراكز الإقليمية ودون الإقليمية لاتفاقية استكهولم والمركز المرشح لاتفاقية استكهولم، لكي ينظر فيه مؤتمر الأطراف إبان اجتماعه السابع.
    2. prie le Secrétariat de transmettre ce rapport au Fonds pour l'environnement mondial pour qu'il l'examine dans le cadre de sa sixième reconstitution et de donner suite comme il convient; UN 2 - يطلب إلى الأمانة أن تحيل ذلك التقرير إلى مرفق البيئة العالمية لينظر فيه أثناء عملية تجديد موارده السادسة ويتخذ ما يراه ملائماً من إجراءات؛
    2. prie le Secrétariat de transmettre le rapport au Fonds pour l'environnement mondial pour qu'il l'examine lors de la sixième reconstitution du Fonds et y donne suite, le cas échéant; UN 2 - يطلب إلى الأمانة أن تحيل ذلك التقرير إلى مرفق البيئة العالمية لينظر فيه أثناء عملية التجديد السادس لموارد مرفق البيئة العالمية ولاتخاذ ما يراه مناسباً من إجراءات؛
    4. prie le Secrétariat de tenir à jour la liste des points de contacts officiels et correspondants nationaux et de la rendre accessible au public par le biais du site Internet de la Convention de Stockholm. UN 4 - يطلب إلى الأمانة أن تحتفظ بقائمة جهات الاتصال الرسمية وجهات الاتصال الوطنية وأن تقوم بتحديثها، وأن تواصل إتاحة القائمة للعموم على الموقع الشبكي لاتفاقية استكهولم.
    7. prie le Secrétariat de continuer à gérer la liste mentionnée dans le paragraphe 3 ci-dessus et à la mettre à jour après chaque réunion ordinaire de la Conférence des Parties UN 7 - يطلب إلى الأمانة أن تواصل حفظ القائمة المشار إليها في الفقرة 3 آنفاً، وأن تقوم بتحديثها بعد كل اجتماع عادي لمؤتمر الأطراف.
    11. prie le Secrétariat de présenter diverses mesures d'incitation et autres mesures possibles, y compris des informations sur celles qui sont appliquées dans le cadre d'autres accords multilatéraux sur l'environnement pour faire face à ce type de problème; UN 11 - يطلب إلى الأمانة أن تقدم خيارات للحوافز والتدابير، بما في ذلك معلومات عن الحوافز والتدابير التي تطبقها الاتفاقات البيئية المتعددة الأطراف للتصدي لتحديات مماثلة؛
    6. prie le Secrétariat de prendre activement des mesures afin de rassembler et compiler les informations nécessaires pour faciliter les travaux du groupe d'experts sur le DDT relatifs à l'évaluation mentionnée au paragraphe 5 ci-dessus afin que ce dernier puisse fournir des orientations à la Conférence des Parties à sa septième réunion; UN 6 - يطلب إلى الأمانة أن تتخذ خطوات حثيثة لجمع المعلومات اللازمة لتسهيل اضطلاع فريق الخبراء المعني بالـــــ دي. دي. تي بالتقييم المشار إليه في الفقرة 5 آنفاً كي يتمكن من تقديم التوجيه إلى مؤتمر الأطراف في اجتماعه السابع؛
    4. prie le Secrétariat : UN 4 - يطلب إلى الأمانة:
    3. prie le Secrétariat : UN 3 - يطلب إلى الأمانة:
    6. prie le Secrétariat de continuer d'aider, sur demande et sous réserve des ressources disponibles, les Parties à mettre en œuvre des mesures visant à réduire voire éliminer les rejets émanant de stocks et de déchets, y compris en ce qui concerne les substances chimiques nouvellement inscrites aux Annexes A, B et C à la Convention; UN 6 - يطلب إلى الأمانة أن تواصل، بناء على طلب من الأطراف ورهناً بتوافر الموارد، تقديم الدعم للأطراف في تنفيذ التدابير الرامية إلى خفض الإطلاقات من المخزونات والنفايات، أو القضاء عليها، ومن ذلك ما يتعلق بالمواد الكيميائية المدرجة حديثاً في المرفقات ألف وباء وجيم للاتفاقية؛
    10. prie le Secrétariat de faciliter la révision des projets de documents d'orientation mentionnées aux paragraphes 7 d) et e) plus haut, sur la base des observations soumises par la Convention de Bâle; UN 10 - يطلب إلى الأمانة أن تيسر تنقيح وثائق مشاريع التوجيهات المشار إليها في الفقرتين 7 (د) و(ه) آنفاً، بناء على التعليقات التي ترد من اتفاقية بازل؛
    13. prie le Secrétariat : UN 13 - يطلب إلى الأمانة:
    10. prie le Secrétariat d'élaborer un projet de rapport d'évaluation des Centres régionaux dont la liste figure dans les annexes I et II de la présente décision et dans l'annexe I de la décision SC5/21, sur la base de la méthode mentionnée au paragraphe 5 plus haut, pour examen par la Conférence des Parties à sa septième réunion; UN 10 - يطلب إلى الأمانة أن تعد مشروع تقرير تقييمي للمراكز الإقليمية المدرجة في المرفقين الأول والثاني لهذا المقرر وفي المرفق الأول للمقرر ا س -5/21، استناداً إلى المنهجية المبينة في الفقرة 5 آنفاً، لكي ينظر فيه مؤتمر الأطراف إبان اجتماعه السابع؛
    7. prie le Secrétariat : UN 7 - يطلب إلى الأمانة ما يلي:
    8. prie le Secrétariat de soumettre aux organes compétents de la Convention de Bâle sur le contrôle de mouvements transfrontières de déchets dangereux et de leur élimination les aspects concernant les déchets des projets de document d'orientation pour l'établissement d'inventaires énumérés aux paragraphes 7 d) et e) plus haut; UN 8 - يطلب إلى الأمانة أن تحيل المحتوى المتعلق بالنفايات من وثائق مشاريع التوجيهات المتعلقة بقوائم الجرد المشار إليها في الفقرتين 7 (د) و(ه) آنفاً إلى الهيئات المختصة في اتفاقية بازل بشأن التحكم في نقل النفايات الخطرة والتخلص منها عبر الحدود؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more