"primarily to the lower" - Translation from English to Arabic

    • أساسا إلى انخفاض
        
    • المقام الأول إلى انخفاض
        
    • بالأساس إلى انخفاض
        
    • أساساً إلى انخفاض
        
    • أساسا إلى قلة
        
    • بالدرجة الأولى إلى انخفاض
        
    The actuarial deficit was attributable primarily to the lower than expected investment experience in recent years. UN وعُزي العجز الاكتواري أساسا إلى انخفاض عائد الاستثمارات عما كان متوقعاً في السنوات الأخيرة.
    128. The reduced requirements are attributable primarily to the lower rental costs for one Mi-8 helicopter. UN 128 - يُعزى الانخفاض في الاحتياجات أساسا إلى انخفاض تكاليف استئجار طائرة عمودية من طراز Mi-8.
    40. The reduced requirements were attributable primarily to the lower actual deployment of general temporary assistance personnel. UN 40 - يعزى النقصان في الاحتياجات أساسا إلى انخفاض النشر الفعلي للأفراد الذين يقدمون المساعدة المؤقتة العامة.
    11. The unutilized balance under this heading is attributable primarily to the lower actual grade levels of national General Service staff deployed during the reporting period. UN 11 - يعزى الرصيد غير المستخدم تحت هذا البند في المقام الأول إلى انخفاض مستويات الرتب الفعلية للموظفين الوطنيين من فئة الخدمات العامة الذين جرى نشرهم خلال الفترة المشمولة بالتقرير.
    20. The unutilized balance of $4,769,500 under this heading was attributable primarily to the lower level of utilization of flight hours by the Mission's air assets than originally anticipated. UN 20 - الرصيد غير المنفق البالغ 500 769 4 دولار تحت هذا البند يعزى في المقام الأول إلى انخفاض في المستوى الذي استخدَمت فيه الأصول الجوية للبعثة ساعات الطيران عن المستوى المتوقع أصلا.
    67. The unencumbered balance is attributable primarily to the lower daily unit cost of rations, from $10.59 to $5.94; and the reduction in the transportation cost of rations from $0.68 to $0.64 per unit. UN 67 - الرصيد الحر يعزى بالأساس إلى انخفاض تكلفة وحدة حصص الإعاشة اليومية من 10.59 دولارات إلى 5.94 دولارات؛ والانخفاض في تكاليف نقل حصص الإعاشة من 0.68 دولار إلى 0.64 دولار لكل حصة.
    67. Reduced requirements were attributed primarily to the lower actual average monthly deployment of 167 military observer personnel during the budget year as compared with the planned monthly average deployment of 204 military observers. UN 67 - يُـعزى انخفاض الاحتياجات أساساً إلى انخفاض متوسط النشر الشهري الفعلي البالغ 167 مراقبا عسكريا خلال سنة الميزانية بالمقارنة بمتوسط النشر الشهري المقرر في الميزانية وهو 204 مراقبين عسكريين.
    90. The reduced requirements are attributable primarily to the lower number of positions proposed for the 2010/11 period owing to the discontinuation of 11 temporary positions in UNSOA. UN 90 - يعزى انخفاض الاحتياجات أساسا إلى قلة عدد الوظائف المقترحة للفترة 2010/11 بسبب إلغاء 11 وظيفة مؤقتة في مكتب الأمم المتحدة لدعم بعثة الاتحاد الأفريقي في الصومال.
    The decreased requirements are attributable primarily to the lower mobilization and operation and management fees associated with the fuel delivery turnkey contractual arrangement owing to the change in the AMISOM concept of operations. UN يعزى الانخفاض في الاحتياجات أساسا إلى انخفاض تكاليف التحريك والتشغيل والإدارة المرتبطة بالترتيبات التعاقدية للإمداد المباشر بالوقود بسبب تغير مفهوم عمليات بعثة الاتحاد الأفريقي.
    As can be seen from the explanation, the bulk of the net overall savings of $9,467,100 under this budget line is attributable primarily to the lower number of troops and their rotation during the period. UN وكما يظهر من هذا اﻹيضاح، فإن الجـــزء اﻷكبـــر مــن صافي الوفورات الكلية التي تحققت تحت هذا البند من بنود الميزانية، وقدرها ١٠٠ ٤٦٧ ٩ دولار ، يُعزى أساسا إلى انخفاض عدد القوات وإلى تناوبها خلال الفترة.
    103. The variance is attributable primarily to the lower requirements for acquisition of prefabricated facilities, miscellaneous facilities and infrastructure, maintenance services and supplies, security and construction as well as alteration and renovation services. UN 103 - يُعزى الفرق أساسا إلى انخفاض الاحتياجات إلى اقتناء المرافق الجاهزة، والمرافق والبنى التحتية المتنوعة، وخدمات الصيانة والإمدادات، وخدمات الأمن والبناء والتعديل والتجديد.
    94. The reduced requirement of $2,073,000 under this heading is attributable primarily to the lower requirements for other services stemming from the conversion of 35 contractor positions to national General Service staff posts. UN 94 - تعزى الاحتياجات المنخفضة البالغة 000 073 2 دولار تحت هذا البند أساسا إلى انخفاض الاحتياجات من الخدمات الأخرى الناجم عن تحويل وظائف 35 مقاولا إلى وظائف وطنية من فئة الخدمات العامة.
    27. The reduced requirements were attributable primarily to the lower rental cost of photocopiers as a result of a new contract implemented for multifunctional printers. UN 27 - يُعزى انخفاض الاحتياجات أساسا إلى انخفاض تكلفة استئجار الآلات الناسخة نتيجة تنفيذ عقد جديد بشأن آلات طابعة متعددة الوظائف.
    (b) Additional requirements under national staff due primarily to the lower average actual vacancy rate UN (ب) احتياجات إضافية تحت بند الموظفين الوطنيين ترجع أساسا إلى انخفاض المتوسط الفعلي لمعدل الشواغر
    52. The reduced requirements were attributable primarily to the lower expenditure for mission subsistence allowance, which was set in CFA francs but payable in United States dollars. UN 52 - يعزى انخفاض الاحتياجات في المقام الأول إلى انخفاض نفقات بدل الإقامة المقرر للبعثة، الذي حُدّد بفرنك الجماعة المالية الأفريقية إلا أنه يدفع بدولار الولايات المتحدة.
    (c) Lower requirements for military contingents due primarily to the lower actual cost of ceiling-man-day rations and bottled water due to the use of water treatment plants UN (ج) انخفاض الاحتياجات المتعلقة بالوحدات العسكرية الراجع في المقام الأول إلى انخفاض التكاليف الفعلية للحد الأقصى لحصص الإعاشة اليومية للفرد والمياه المعبأة نتيجة لاستخدام محطات معالجة المياه
    (a) Military contingents ($488,300, or 2.4 per cent), owing primarily to the lower actual costs for the rotation of contingent personnel through the use of commercial and charter flights and the lack of incidents involving death or injury during the reporting period. UN (أ) الوحدات العسكرية (300 488 دولار، أو 2.4 في المائة)، ويرجع ذلك في المقام الأول إلى انخفاض التكاليف الفعلية لتناوب أفراد الوحدات عن طريق استخدام الرحلات الجوية التجارية والرحلات الجوية المستأجرة، وعدم وقوع حوادث تنطوي على الوفاة أو الإصابة بجروح خلال الفترة المشمولة بالتقرير.
    68. The variance is attributable primarily to the lower actual vacancy rate of 13 per cent in the 2013/14 period for international staff, compared with the budgeted vacancy factor of 16 per cent, which was offset in part by reduced requirements for danger pay. UN 68 - يعزى الفرق بالأساس إلى انخفاض معدل الشغور الفعلي الذي بلغ لوظائف الموظفين الدوليين نسبة 13 في المائة في الفترة 2013/2014، وذلك في مقابل عامل الشغور المدرج في الميزانية ونسبته 16 في المائة.
    65. The unencumbered balance is attributable primarily to the lower average deployment of 14,441 military contingent personnel in the 2013/14 period, inclusive of military staff officers, compared with the budgeted average deployment of 15,598 such personnel, offset in part by an increase in the cost of troop rotations. UN 65 - الرصيد الحر يعزى بالأساس إلى انخفاض متوسط نشر أفراد الوحدات العسكرية الذي كان في حدود 441 14 فردا في الفترة 2013/2014، بمن فيهم ضباط الأركان العسكريون، وذلك في مقابل ما جاء في الميزانية من نشر لقوام متوسطه 598 15 فردا.
    202. The variance is attributable primarily to the lower requirement for communications and public information equipment, as 95 per cent of acquisitions were completed during the previous fiscal periods. UN 202 - يعزى الفرق أساساً إلى انخفاض الاحتياجات لاقتناء معدات الاتصالات والإعلام نظراً إلى أن نسبة اكتمال المشتريات بلغت 95 في المائة خلال الفترات المالية السابقة.
    34. The savings of $3,314,000 were due primarily to the lower rate of implementation than planned. UN 34 - تعزى الوفورات البالغة 000 314 3 دولار بالدرجة الأولى إلى انخفاض معدل التنفيذ قياسا إلى المعدل المقرر.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more