"primary activities of" - Translation from English to Arabic

    • الأنشطة الرئيسية التي
        
    Technical advisory support is one of the primary activities of the UN-SPIDER programme at the national level and aims at providing Member States with the assistance listed in the previous paragraph. UN 5- والدعم الاستشاري التقني هو من الأنشطة الرئيسية التي يضطلع بها برنامج سبايدر على المستوى الوطني وهو يرمي إلى تزويد الدول الأعضاء بجوانب المساعدة المبينة في الفقرة السابقة.
    The primary activities of Human Rights Advocates (HRA) are to educate U.S. law students and others about the human rights bodies of the United Nations and to facilitate the attendance of students at meetings of those bodies to help further their learning processes. UN تتمثل الأنشطة الرئيسية التي تضطلع بها منظمة المدافعون عن حقوق الإنسان في تثقيف دارسي القانون في الولايات المتحدة وغيرهم في مجال هيئات حقوق الإنسان التابعة للأمم المتحدة وتيسير حضور هؤلاء الطلاب لاجتماعات تلك الهيئات بغية الإسهام في مسارهم التعليمي.
    Donor relations and resource mobilization together constitute one of the primary activities of the office, and RO Tokyo is under pressure to maintain existing levels of support, and ensure reporting and increased visibility of Japan's contributions. UN وتشكل علاقات الجهات المانحة وتعبئة الموارد معاً أحد الأنشطة الرئيسية التي يضطلع بها المكتب، ويجد مكتب طوكيو الإقليمي نفسه تحت ضغط للحفاظ على مستويات الدعم الحالي، وضمان تقديم التقارير وزيادة الشفافية بالنسبة لمساهمات اليابان.
    Its terms of reference reflected the primary activities of the Electoral Assistance Division at that time, focusing primarily on the need for funds to cover the costs of electoral verification missions and coordination and support for other international observers. UN وتبين صلاحياته الأنشطة الرئيسية التي كانت تضطلع بها شعبة المساعدة الانتخابية آنذاك، مع التركيز بشكل رئيسي على الحاجة إلى الأموال لتغطية تكاليف بعثات التحقق الانتخابية، والتنسيق والدعم للمراقبين الدوليين الآخرين.
    The primary activities of Human Rights Advocates (HRA) are to educate law students in the United States of America and others about the human rights bodies of the United Nations and to facilitate the attendance of students at those bodies to help further their learning processes. UN تتمثل الأنشطة الرئيسية التي تضطلع بها منظمة " المدافعون عن حقوق الإنسان " في تثقيف طلاب الحقوق في الولايات المتحدة الأمريكية وغيرهم بشأن هيئات حقوق الإنسان التابعة للأمم المتحدة وتيسير حضور هؤلاء الطلاب لاجتماعات تلك الهيئات بغية الإسهام في مسارهم التعليمي.
    2. The primary activities of the Office of the Ombudsperson during the reporting period related to delisting requests submitted by individuals and entities. UN 2 - كانت الأنشطة الرئيسية التي اضطلع بها مكتب أمين المظالم خلال الفترة المشمولة بالتقرير تتعلَّق بطلبات قدَّمها أفراد وكيانات لرفع أسمائهم من القائمة.
    2. The primary activities of the Office of the Ombudsperson during the reporting period related to delisting requests submitted by individuals and entities. UN 2 - كانت الأنشطة الرئيسية التي اضطلع بها مكتب أمينة المظالم خلال الفترة المشمولة بالتقرير تتعلّق بطلبات قدمها أفراد وكيانات لرفع أسمائهم من القائمة.
    2. The primary activities of the Office of the Ombudsperson during the six-month period covered by the present report have related to the delisting requests submitted by individuals and entities. UN 2 - كانت الأنشطة الرئيسية التي اضطلع بها مكتب أمينة المظالم خلال فترة الأشهر الستة التي يغطيها هذا التقرير تتعلّق بالطلبات المقدّمة من أفراد وكيانات للشطب من القائمة.
    2. The primary activities of the Office of the Ombudsperson during the reporting period related to delisting requests submitted by individuals and entities. UN 2 - كانت الأنشطة الرئيسية التي اضطلع بها مكتب أمينة المظالم خلال الفترة المشمولة بالتقرير تتعلّق بطلبات قدمها أفراد وكيانات لرفع أسمائهم من القائمة.
    2. The primary activities of the Office of the Ombudsperson during the six-month period covered by the present report related to the delisting requests submitted by individuals and entities. UN 2 - كانت الأنشطة الرئيسية التي اضطلع بها مكتب أمينة المظالم خلال فترة الأشهر الستة التي يغطيها هذا التقرير تتعلّق بطلبات قدمها أفراد وكيانات لرفع أسمائهم من القائمة.
    34. The primary activities of this commemoration included a training workshop for journalists on media coverage of gender violence, a workshop on the total transformation of Havana, a National Symphony Orchestra concert dedicated to women on World AIDS Day and a second such concert on the theme of gender violence within the framework of Italian Culture Day. UN 34 - ومن أهم الأنشطة الرئيسية التي نُفذت في إطار هذه العملية حلقة عمل لتدريب الصحفيين على تناول مسألة العنف القائم على نوع الجنس في وسائط الإعلام، وحلقة عمل بشأن التحول الشامل لضاحية هافانا، والحفل الموسيقي الذي أهدته الفرقة السيمفونية الوطنية إلى النساء بمناسبة اليوم العالمي لفيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز، وحفل موسيقي آخر عن موضوع العنف القائم على نوع الجنس، في إطار اليوم الثقافي الإيطالي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more