"primary and middle" - Translation from English to Arabic

    • الابتدائية والمتوسطة
        
    • الابتدائي والمتوسط
        
    • الابتدائي والإعدادي
        
    • الابتدائية والإعدادية
        
    The contents of the Convention and the basic laws on equality were taught in primary and middle schools. UN ويتم تعليم محتويات الاتفاقية والقوانين الأساسية المتعلقة بالمساواة في المدارس الابتدائية والمتوسطة.
    For the purpose of maintaining the standard of education as well as neutrality in public education, the Minister of Education emphasizes the provisions as indicated in the primary and middle School Enforcement Act. UN ولغرض المحافظة على مستوى التعليم وكذلك على الحياد في التعليم العام، يؤكد وزير التعليم على الأحكام الواردة في قانون تطبيق نظام المدارس الابتدائية والمتوسطة.
    Some 4,000 new primary and middle schools were built and 30,000 primary and middle schools enlarged, with a total increase in school floor space amounting to 60 million square metres. UN وشُيِّد نحو 000 4 مدرسة جديدة من المدارس الابتدائية والمتوسطة وجرى توسيع 000 30 مدرسة ابتدائية ومتوسطة، مع ما رافق ذلك من زيادة إجمالية في مساحة أراضي المدارس بلغت 60 مليون متر مربع.
    Key indicators: Basic education primary and middle UN المؤشرات الرئيسية: التعليم الأساسي الابتدائي والمتوسط
    The aim of the training was to assess and reflect on sexism in textbooks used in kindergartens and primary and middle schools. UN والغرض من التدريب هو تحليل التمييز الجنساني والتعبير عنه في الكتب المدرسية لمستوى رياض الأطفال والتعليم الابتدائي والإعدادي.
    For example, civics is taught in the primary and middle school curricula, and civics, law and social studies are taught in high school. UN وتبعاً لذلك يوجد برنامج تربية مدنية في المدارس الابتدائية والإعدادية وبرنامج تربية مدنية وقانونية واجتماعية في المعاهد الثانوية.
    In 2001, the Ministry of Education and the Ministry of Finance issued suggestions on the trial distribution of textbooks to primary and middle school students in certain impoverished areas. UN وفي عام 2001، أصدرت وزارتا التعليم والمالية مقترحات بشأن توزيع الكتب، على سبيل التجربة، على طلاب المدارس الابتدائية والمتوسطة في بعض المناطق المنكوبة بالفقر.
    Under this initiative, the central financial administration makes a special allocation of 200 million yuan every year to provide primary and middle school students from economically disadvantaged families in poor areas with textbooks free of charge. UN وبموجب هذه المبادرة، تُفرد الإدارة المالية المركزية حصة خاصة من الأموال قدرها 200 مليون يوان سنوياً لتوفير الكتب مجاناً لطلاب المدارس الابتدائية والمتوسطة المنحدرين من أسر محرومة من الناحية الاقتصادية في المناطق الفقيرة.
    In the field of demand reduction, preventive drug education was being introduced in primary and middle schools, and community development programmes in rural areas now included drug education and the treatment and rehabilitation of addicts. UN وفي ميدان خفض الطلب، يجري إدخال برامج تثقيفية لاتقاء المخدرات في المدارس الابتدائية والمتوسطة وباتت برامج التنمية المجتمعية في المناطق الريفية تشمل توعية بالمخدرات وعلاجاً وتأهيلاً للمدمنين.
    383. In 1996, in order for teachers to participate in the management of the school, school councils were established in primary and middle schools. UN 383- وفي عام 1996، وبغية تمكين المعلمين من المشاركة في إدارة المدارس، أنشئت مجالس للمدارس في المدارس الابتدائية والمتوسطة.
    9. The development of education, since there will be residential communities suitable for primary and middle schools to be opened for the families settling in the area. UN ٩- تطوير الحالة الثقافية من خلال تواجد التجمعات السكانية المناسبة لفتح المدارس الابتدائية والمتوسطة للعوائل المستقرة في المنطقة.
    A note on the problem of indiscriminate charging of fees at primary and middle schools in rural communities, issued in 2001, required that as of that year, on a trial basis, a " one fee covers all " system should be instituted. UN وطالبت مذكرة صدرت في عام 2001 بشأن مشكلة تقاضي رسوم الدراسة جزافاً في المدارس الابتدائية والمتوسطة في المجتمعات الريفية، بضرورة إنشاء نظام معنون " تقاضي الرسوم مرة واحدة تغطي جميع النفقات " اعتباراً من ذلك العام وعلى أساس تجريبي.
    China disseminated educational guidelines on HIV/AIDS prevention for students in primary and middle schools. UN وقامت الصين بتعميم مبادئ توجيهية تربوية تتعلق بالوقاية من فيروس نقص المناعة البشرية/متلازمة نقص المناعة المكتسب (الإيدز) لطلاب المدارس في المرحلتين الابتدائية والمتوسطة.
    54. Gender stereotypes had been eliminated from both the content and illustrations of textbooks on basic subjects taught from kindergarten to the sixth grade, and gender awareness was incorporated in the curriculum of both primary and middle schools. UN 54 - وأوضحت أن النماذج النمطية القائمة على نوع الجنس قد أُلغيت من الكتب المدرسية الخاصة بالمواد الأساسية التي تدرس من الروضة إلى السنة السادسة، سواء فيما يتعلق بالمضمون أو الصور، كما تم إدراج التوعية بقضايا نوع الجنس في المنهاج الدراسي للمدارس الابتدائية والمتوسطة.
    It has been estimated that, in Thailand, nearly 100,000 children are not pursuing primary or secondary education because of the crisis; in South Korea, there have been small declines in primary and middle school enrolment and a 36 per cent increase in drop-outs at the higher level in 1998.29 UN ويقدر أن ما يقرب من ٠٠٠ ١٠٠ طفل في تايلند لا يتابعون التعليم الابتدائي أو الثانوي بسبب اﻷزمة؛ وشهدت كوريا الجنوبية في عام ١٩٩٨ انخفاضات ضئيلة في الالتحاق بالمدارس الابتدائية والمتوسطة وزيادة بنسبة ٣٦ في المائة في التسرب في المرحلة العليا)٢٩(.
    As of 1997, the cost of subsidizing public education in terms of primary and middle school education expenses per student is as indicated below. UN وحتى عام 1997، كانت تكلفة دعم التعليم الحكومي لتغطية نفقات التعليم الابتدائي والمتوسط للطالب الواحد على النحو المبين أدناه:
    We have fully eradicated polio and eliminated tetanus in newborn children, and enjoy full access to primary and middle education. UN واستأصلنا تماما شلل الأطفال وقضينا على التيتانوس في الأطفال حديثي الولادة، وحققنا إمكانيات حصول الجميع على التعليم الابتدائي والمتوسط.
    58. Uruguay's educational system was confronting the further difficulty of insufficient school premises, which had meant shortening school hours, particularly in primary and middle schools. UN ٨٥ - إن النظام التعليمي في أوروغواي يواجه اﻵن صعوبة إضافية ترجع إلى نقص اﻷماكن مما اضطر الحكومة إلى تخفيض ساعات الدراسة وبخاصة في التعليم الابتدائي والمتوسط.
    The Government exerts every effort to prevent abuse of corporal punishment against children in schools through various measures such as expanding education for primary and middle school teachers on the rights of children and prohibiting the re-appointment of teachers who have been dismissed due to acts of corporal punishment. UN وتبذل الحكومة ما بوسعها لمنع إساءة استعمال العقوبة الجسدية في حق أطفال المدارس بواسطة تدابير متنوعة من بينها زيادة تثقيف مدرسي التعليم الابتدائي والإعدادي في مجال حقوق الطفل ومنع إعادة تعيين المدرسين الذين فُصِلوا بسبب ممارسة العقوبة الجسدية.
    Since 2002, free education has been implemented in phases in Musi Banyuasin, initially for primary and middle education in public schools, and in 2005, free education was also afforded to primary and middle education at Islamic schools. UN ومنذ عام 2002، يجري في موسي بانيواسين تطبيق التعليم المجاني تدريجيا، بدءا بالتعليم الابتدائي والإعدادي بالمدارس العامة، وفي عام 2005 أتيح التعليم المجاني أيضا للتعليم الابتدائي والإعدادي بالمدارس الإسلامية.
    (a) Ensure that schools covering the years of compulsory education (primary and middle school) are accessible to all children; UN (أ) السهر على أن تكون المدارس التي تغطي سنوات التعليم الإلزامي (المرحلة الابتدائية والإعدادية) متاحة لجميع الأطفال؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more