"primary and secondary education and" - Translation from English to Arabic

    • التعليم الابتدائي والثانوي
        
    • بالتعليم الابتدائي والثانوي
        
    • التعليم الابتدائي والتعليم الثانوي
        
    Saint Lucia has attained both universal primary and secondary education and continues its commitment to ensuring the right of every Saint Lucian child to a quality education. UN وقد حققت سانت لوسيا التعليم الابتدائي والثانوي للجميع وهي مستمرة في التزامها بضمان حق كل طفل في الحصول على تعليم جيد.
    All Israeli residents are entitled to free primary and secondary education and to public health insurance. UN فجميع السكان الإسرائيليين أصحاب حق في التعليم الابتدائي والثانوي المجاني وفي التأمين الصحي العام.
    Source: Directorate of Studies and Planning, Ministry of primary and secondary education and Literacy. UN المصدر: إدارة الدراسات والتخطيط في وزارة التعليم الابتدائي والثانوي ومحو الأمية.
    Source: Performance indicators of the Ministry of primary and secondary education and Literacy, 2000-2007. UN المصدر: سجلات وزارة التعليم الابتدائي والثانوي.
    Saint Kitts and Nevis is strategically positioned in the Caribbean region as far as primary and secondary education and health care are concerned. UN وتحتل سانت كيتس ونيفيس موقعا استراتيجيا في منطقة البحر الكاريبي فيما يتعلق بالتعليم الابتدائي والثانوي والرعاية الصحية.
    A national literacy plan aimed to improve primary and secondary education and increase school enrolment rates. UN وتهدف الخطة الوطنية لمحو الأمية إلى تحسين التعليم الابتدائي والثانوي وزيادة معدلات الالتحاق بالمدارس.
    It noted the free primary and secondary education and the Government's successful literacy programme. UN وأحاطت علماً بتوفير التعليم الابتدائي والثانوي بالمجان فضلاً عن نجاح برنامج محو الأمية الذي اعتمدته الحكومة.
    Yawa Kékéli Jeannine Adandogou-Agounke, Adviser on Gender Issues, Ministry of primary and secondary education and Literacy UN أداندوغو ياوا كيكيلي جانين زوجة السيد أغونكي، مستشارة الشؤون الجنسانية في وزارة التعليم الابتدائي والثانوي ومحو الأمية.
    It allows extending the length of primary and secondary education and using an individual educational plan. UN ويُتيح توسيع نطاق التعليم الابتدائي والثانوي واستخدام خطة تعليمية فردية.
    35. In most regions of the world, girls and boys now have the same access to primary and secondary education and, in some regions, equality in enrolment is being achieved in tertiary education. UN ٣٥ - وفي معظم مناطق العالم، تتاح للبنات والبنين اﻵن نفس فرص الحصول على التعليم الابتدائي والثانوي وفي بعض المناطق يجري تحقيق المساواة في الانخراط في التعليم اللاحق للمرحلة الثانوية.
    It also commended Belize on achieving gender parity in primary and secondary education and on improved life expectancy and infant mortality rates. UN كما أشادت نيجيريا ببليز لتحقيقها التكافؤ بين الجنسين في التعليم الابتدائي والثانوي وتحسينها لمتوسط العمر المتوقع عند الولادة ومعدلات وفيات الرضع.
    The Committee also recommends that the State party consider fostering the use of indigenous languages in primary and secondary education and promote the involvement of indigenous teachers. UN كما توصي اللجنة بأن تتوخى الدولة الطرف تعزيز استخدام لغات الشعوب الأصلية في التعليم الابتدائي والثانوي وتعزز مشاركة المعلمين من الشعوب الأصلية فيهما.
    It noted reports of racial disparity in primary and secondary education and the fact that child asylum-seekers receive lower education than nationals. UN وأشارت إلى تقارير عن التفاوت العرقي في التعليم الابتدائي والثانوي وكون الأطفال من طالبي اللجوء يتلقون تعليماً أدنى مستوى من المواطنين.
    It noted the country had achieved universal primary and secondary education and achieved goal 3 of the third Millennium Development Goal by eliminating disparities between sexes in primary and secondary education. UN ولاحظت أن البلد قد حقق هدف تعميم التعليم الابتدائي والثانوي وأنجز الغاية 3 من الهدف الثالث من الأهداف الإنمائية للألفية بقضائه على التفاوت بين الجنسين في التعليم الابتدائي والثانوي.
    25. Education offers freedom of choice, which means that the three Communities and local authorities provide non-denominational primary and secondary education and offer the choice of studying one of the recognized religions or non-denominational moral instruction. UN ويعني ذلك أن الجماعات الثلاث شأنها شأن السلطات المحلية تنظم عملية التعليم الابتدائي والثانوي بطريقة حيادية وتتيح الخيارات ما بين تعليم إحدى الديانات المُعترف بها وتعليم الأخلاقيات غير الطائفية.
    primary and secondary education and Literacy UN التعليم الابتدائي والثانوي ومحو الأمية
    Our Government is also working resolutely to ensure, among other things, equal opportunity for all, free primary and secondary education, and universal health care coverage. UN وحكومتنا تعمل بتصميم أيضا لضمان تكافؤ الفرص للجميع ومجانية التعليم الابتدائي والثانوي والتغطية الشاملة للرعاية الصحية، وذلك ضمن جملة أمور.
    Thailand had already eliminated the disparity between boys and girls in primary and secondary education and was now working to do the same in tertiary education. UN وأكدت أن تايلند قضت بالفعل على التفاوت بين الأولاد والبنات في مرحلتي التعليم الابتدائي والثانوي وهي تعمل الآن على تحقيق نفس النتيجة في التعليم العالي.
    The State guarantees equal access for boys and girls to primary and secondary education and to specialized and vocational secondary education. UN تحقق تكافؤ فرص حصول الجنسين على التعليم الابتدائي والثانوي العام، وكذلك التعليم الثانوي المتخصص والمهني الذي تكفله الدولة.
    The Special Rapporteur welcomes progress made by Seychelles in education in recent years, including the increasing access of boys and girls to primary and secondary education, and measures to improve the quality of education. UN ويرحب المقرر الخاص بالتقدم الذي أحرزته سيشيل في مجال التعليم خلال السنوات الأخيرة، بما في ذلك الزيادة في معدل التحاق البنين والبنات بالتعليم الابتدائي والثانوي والتدابير المتخذة لتحسين نوعية التعليم.
    Consequently, it has institutionalized a pathway for adults to complete primary and secondary education and provided financial support for adult learning. UN وبناء على ذلك، فقد حددت مسارا للكبار لتمكينهم من إنهاء التعليم الابتدائي والتعليم الثانوي وقدمت دعما ماليا لتعلم الكبار.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more