"primary and secondary health-care" - Translation from English to Arabic

    • الرعاية الصحية الأولية والثانوية
        
    However, it is concerned about the lack of data on women's access to primary and secondary health-care services. UN ومع ذلك، فإنها تشعر بالقلق لعدم وجود بيانات بشأن خدمات الرعاية الصحية الأولية والثانوية المتاحة للمرأة.
    The Territory's health sector priorities are set out in the strategic plan for 2009 to 2014 and include the strengthening of primary and secondary health-care services. UN وترد أولويات قطاع الصحة في الإقليم في الخطة الاستراتيجية للصحة التي تغطي الفترة من عام 2009 إلى عام 2014، وتشمل تعزيز خدمات الرعاية الصحية الأولية والثانوية.
    As previously reported, the territorial Government's health priorities, set out in the strategic plan for health covering the period from 2009 to 2014, include the strengthening of primary and secondary health-care services. UN وعلى نحو ما ورد في تقارير سابقة، تشمل أولويات حكومة الإقليم في مجال الصحة، المبيّنة في الخطة الاستراتيجية للصحة التي تغطي الفترة من عام 2009 إلى عام 2014، تعزيز خدمات الرعاية الصحية الأولية والثانوية.
    (a) Strengthen monitoring and data collection on women's access to health care, including primary and secondary health-care services; UN (أ) تعزيز رصد فرص حصول المرأة على الرعاية الصحية، بما في ذلك خدمات الرعاية الصحية الأولية والثانوية وجمع البيانات عنها؛
    27. Ms. Dairiam requested further information on the effectiveness of the health insurance scheme, on women's access to primary and secondary health-care services by geographical region and by social group and on the socio-economic barriers impeding the provision of comprehensive health care to women. UN 27 - السيدة ديريام: طلبت مزيدا من المعلومات عن فعالية خطة التأمين الصحي، وعن حصول المرأة على خدمات الرعاية الصحية الأولية والثانوية مفصلة حسب المنطقة الجغرافية والفئة الاجتماعية، وعن الحواجز الاجتماعية - الاقتصادية التي تعيق تقديم الرعاية الصحية الشاملة للمرأة.
    182. For their part, people with disabilities, their families and civil society organizations, while recognizing that the current Administration abolished the payment of voluntary fees for health services in the national hospitals, are of the view that primary and secondary health-care centres in the national hospital network still present architectural and communication barriers. UN 182- وفي حين يقر الأشخاص ذوو الإعاقة وأفراد أسرهم ومنظمات المجتمع المدني بأن الإدارة الحالية ألغت الرسوم الطوعية المتصلة بالخدمات الصحية في المستشفيات الوطنية، ترى هذه الأطراف أن مراكز الرعاية الصحية الأولية والثانوية في شبكات المستشفيات الوطنية لا تزال تحتوي عقبات هندسية وتواصلية.
    The number of primary and secondary health-care centres has grown exponentially, with the number of medical stations rising from 696 in 2003 to 1,485 in 2008, that of local clinics from 162 to 317 and municipal hospitals from 52 to 132. UN وشهد عدد وحدات الرعاية الصحية الأولية والثانوية زيادة هائلة إذ ارتفع عددها من 696 وحدة صحية في عام 2003 إلى 485 1 وحدة ومن 162 مركزاً صحياً إلى 317 مركزاً ومن 52 مستشفى بلدياً إلى 132 في عام 2008(5).

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more