"primary education programme" - Translation from English to Arabic

    • برنامج التعليم الابتدائي
        
    • برنامج للتعليم الابتدائي
        
    • برامج التعليم الابتدائي
        
    We have also introduced the Universal Primary Education Programme as one way of addressing the problem of poverty in the long term. UN وأدخلنا أيضا برنامج التعليم الابتدائي الشامل كوسيلة من وسائل معالجة الفقر على المدى الطويل.
    The third level uses distance-learning and is known as the Extramural Primary Education Programme (PREBAD). UN ويستخدم المستوى الثالث للتعلم عن بُعد وهو يعرف بأنه برنامج التعليم الابتدائي خارج جدران المدرسة.
    Primary Education Programme for Migrant Girls and Boys UN :: برنامج التعليم الابتدائي للبنات والأولاد المهاجرين
    For the past two years, Canada and UNICEF have been involved in a Primary Education Programme for girls in 15 African countries. UN وما فتئت كندا ومنظمة اﻷمم المتحدة للطفولة طوال السنتين الماضيتين تشاركان في برنامج للتعليم الابتدائي للفتيات في ١٥ بلدا أفريقيا.
    Swaziland also has a free Primary Education Programme that keeps 90 per cent of orphans and vulnerable children in school. UN لسوازيلند أيضا برنامج للتعليم الابتدائي المجاني الذي يحافظ على بقاء 90 في المائة من الأيتام والأطفال المعرضين للخطر في المدارس.
    Furthermore, additional primary schools had been built in rural areas to accommodate the increased enrolment of girls resulting from the free compulsory Primary Education Programme. UN وبالإضافة إلى ذلك، تم بناء مدارس ابتدائية إضافية في المناطق الريفية لاستيعاب التحاق البنات المتزايد بالمدارس الناجم عن برامج التعليم الابتدائي الإلزامي والمجاني.
    To this end, the Primary Education Programme for Migrant Girls and Boys is designing a school map geared to pupils' needs. UN ولتحقيق هذه الغاية فإن برنامج التعليم الابتدائي للبنات والأولاد المهاجرين يرسم خريطة مدرسية تلبي احتياجات التلاميذ.
    The Rural Primary Education Programme began in 1992, with a coverage of 623 schools, 20,993 pupils and 944 teachers, distributed among 104 microcentres. UN وانطلق برنامج التعليم الابتدائي الريفي سنة 1992 بتغطية بلغت 623 مدرسة و993 20 تلميذا و944 مدرسا، موزعين على 104 مراكز مصغرة.
    The Primary Education Programme underlines that a modern Lithuanian school shall promote harmonious interrelations between boys and girls. UN ويؤكد برنامج التعليم الابتدائي على أن المدرسة الليتوانية العصرية ستشجع العلاقات المتبادلة المتناغمة بين الفتيان والفتيات.
    The free Primary Education Programme was introduced to achieve universal primary education. UN وقد بدأ تطبيق برنامج التعليم الابتدائي المجاني من أجل تحقيق هدف إتاحة التعليم الابتدائي للجميع.
    The Indonesian Red Cross (PMI) is responsible for the Primary Education Programme and health and social services in the camp. UN ويضطلع الصليب اﻷحمر الاندونيسي بالمسؤولية عن برنامج التعليم الابتدائي والخدمات الصحية والاجتماعية في المخيم.
    Non - Formal Primary Education Programme. UN 191- برنامج التعليم الابتدائي غير الرسمي.
    The Government of Kenya has also established programmes such as the Free Primary Education Programme. UN 88- ووضعت حكومة كينيا أيضاً برامج مثل برنامج التعليم الابتدائي المجاني.
    Accelerated Primary Education Programme (PEAC) UN برنامج التعليم الابتدائي المعجّل
    The same delegation stressed the importance of achieving better quality of primary health care through staff training at the local level, while noting that the Primary Education Programme should be global in scope. UN وأكد الوفد نفسه أهمية تحسين نوعية الرعاية الصحية اﻷولية من خلال تدريب الموظفين على الصعيد المحلي، مشيرا إلى أن برنامج التعليم الابتدائي ينبغي أن يكون عام النطاق.
    The same delegation stressed the importance of achieving better quality of primary health care through staff training at the local level, while noting that the Primary Education Programme should be global in scope. UN وأكد الوفد نفسه أهمية تحسين نوعية الرعاية الصحية اﻷولية من خلال تدريب الموظفين على الصعيد المحلي، مع اﻹشارة إلى أن برنامج التعليم الابتدائي ينبغي أن يكون عام النطاق.
    Accelerated Primary Education Programme (PEAC) UN برنامج التعليم الابتدائي المعجّل
    2. The Government had made commendable strides in the area of social and economic rights, including the establishment of a free Primary Education Programme. UN 2- ومضى قائلاً أن الحكومة قامت بخطوات تستحق الإشادة في مجال الحقوق الاجتماعية والاقتصادية، بما في ذلك وضع برنامج للتعليم الابتدائي المجاني.
    A Primary Education Programme has been initiated for apprentices and in 2006 a feasibility study was undertaken for a three-year accelerated Primary Education Programme for dropouts and over-age children based on the experience gained from initiatives taken by civil society organizations. UN وشُرع في برنامج للتعليم الابتدائي الخاص بالمتدربين كما أجريت في عام 2006 دراسة جدوى لبرنامج معجل للتعليم الابتدائي مدته ثلاث سنوات للأطفال الذين تخلوا عن الدراسة والأطفال الذين تزيد سنهم عن سن التعليم الابتدائي، استناداً إلى الخبرة المكتسبة من مبادرات قامت بها منظمات المجتمع المدني.
    A large non-governmental organization, already recognized internationally for its rural development, credit, and health programmes, initiated a non-formal Primary Education Programme for children that the public school system does not reach in a South Asian country. UN في اﻷنشطة الرئيسية بدأت منظمة غير حكومية كبيرة، معروفة بالفعل على نطاق دولي ببرامجها للتنمية الريفية، والائتمانية، والصحية، برنامج للتعليم الابتدائي غير النظامي لﻷطفال الذين لم يصل إليهم نظام المدارس العامة باحدى البلدان بجنوب آسيا.
    78. The non-formal Primary Education Programme covers the unenrolled, primary school drop outs, child labour, street children and other disadvantaged children, as a safety net measure for those who would otherwise miss education and grow into illiterate adults. UN 78 - وتغطي برامج التعليم الابتدائي غير الرسمي الأطفال غير الملتحقين بالمدارس، والأطفال الذين لم يكملوا تعليمهم الابتدائي، والأطفال في سوق العمل، وأطفال الشوارع، وغيرهم من الأطفال المحرومين، بوصف ذلك تدبير شبكة أمان للأطفال الذين كانوا بخلاف ذلك لن يلتحقوا بالتعليم وسينتهوا بأن يصبحوا كبارا أميين.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more