"primary healthcare services" - Translation from English to Arabic

    • خدمات الرعاية الصحية الأولية
        
    • خدمات الرعاية الصحية الأساسية
        
    40. Access to primary healthcare services is also impeded by both physical and financial obstacles. UN 40- وهناك أيضاً عراقيل مادية ومالية تحول دون الوصول إلى خدمات الرعاية الصحية الأولية.
    Ensure affordable primary healthcare services and promotion of healthy lifestyles; UN 32-2 كفالة توافر خدمات الرعاية الصحية الأولية زهيدة التكلفة وتعزيز أساليب الحياة الصحية؛
    The aim of reform of the healthcare system is to develop fair and accessible healthcare services and secure highquality medical care through prioritization and strengthening of primary healthcare services. UN والغاية المنشودة من إصلاح نظام الرعاية الصحية هو استحداث خدمات الرعاية الصحية العادلة والسهلة المنال وتوفير رعاية طبية جيدة النوعية عن طريق ترتيب أولويات خدمات الرعاية الصحية الأولية وتعزيزها.
    (e) To promote primary healthcare services at community level; UN (ه) وتعزيز خدمات الرعاية الصحية الأولية على مستوى المجتمعات المحلية؛
    All primary healthcare services are provided at no or nominal cost to women at government units and centres. UN § تقدم جميع خدمات الرعاية الصحية الأساسية للمرأة في الوحدات والمراكز الحكومية بالمجان أو بسعر رمزي.
    Ghana commended Ethiopia for measures to increase school enrolment rates, to expand higher education, to deliver essential primary healthcare services at household-level, and to expand infrastructure. UN 87- وأثنت غانا على إثيوبيا لما اتخذته من تدابير في سبيل زيادة معدلات التسجيل المدرسي وتوسيع التعليم العالي وتقديم خدمات الرعاية الصحية الأولية اللازمة إلى الأسر والنهوض بالهياكل الأساسية.
    The part of that budget allocated to medical regions and health districts (level of provision of primary healthcare services) is 27 per cent. UN وتبلغ النسبة المخصصة للمناطق الطبية والمقاطعات الصحية (مستوى تنفيذ خدمات الرعاية الصحية الأولية) 27 في المائة من هذه الميزانية.
    448. Measures to make primary healthcare services more accessible and to improve their quality are being conducted in Ukraine as part of the implementation of the outline for reform of the public healthcare system, adopted in 2001, and other strategic legal instruments relating to health care. UN 448- وتقوم أوكرانيا باتخاذ تدابير لتيسير الوصول إلى خدمات الرعاية الصحية الأولية وتحسين نوعيتها، كجزء من إنفاذ إصلاح نظام الرعاية الصحية العام الذي اعتمد عام 2001، وغيره من الصكوك القانونية الاستراتيجية المتعلقة بالرعاية الصحية.
    General Directorate on Social Assistance and Solidarity under the Prime Ministry has been implementing the Conditional Cash Transfer Healthcare Assistance Program on a nationwide scale with a view to establish a social security network enabling full access of the children and expectant mothers from the most needy families to primary healthcare services. UN وكانت المديرية العامة للمساعدة الاجتماعية والتضامن التابعة لرئاسة مجلس الوزراء تنفذ مشروع " التحويل النقدي المشروط ومساعدات الرعاية الصحية " على نطاق البلد بغية إقامة شبكة للضمان الاجتماعي تتيح وصول الأطفال والأُمهات الحوامل من الأُسر الأكثر احتياجاً إلى خدمات الرعاية الصحية الأولية بصورة كاملة.
    Moreover; as part of the grant agreement signed between the Republic of Turkey and the Global Fund in 2005, the " HIV/AIDS Prevention and Support Program " is being implemented with a view to increase the access of the society and the vulnerable communities to good and quality primary healthcare services, and prevent the spreading of HIV/AIDS prevalence. UN وفضلاً عن هذا، وكجزء من اتفاق المنحة الموقّع بين جمهورية تركيا والصندوق العالمي في عام 2005، يجري تنفيذ " برنامج اللوقاية والدعم فيما يتعلق بفيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز " بغية زيادة فرص وصول المجتمع والجماعات المعرضة إلى خدمات الرعاية الصحية الأولية الجيدة ومنع الانتشار الإصابة بفيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز.
    All prisons have primary healthcare services with general practice doctors and nurses. UN ويستفيد جميع السجناء من خدمات الرعاية الصحية الأساسية وخدمات أطباء عامين وممرضات.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more