"primary mechanism" - Translation from English to Arabic

    • الآلية الرئيسية
        
    • الآلية الأساسية
        
    • اﻵلية اﻷولى
        
    • آلية أساسية
        
    • كآلية أساسية
        
    Minimum operating security standards are the primary mechanism for managing and mitigating the security risk based on security risk assessments. UN وتعد معايير العمل الأمنية الدنيا هي الآلية الرئيسية لإدارة المخاطر الأمنية وتخفيفها، على أساس تقييمات المخاطر الأمنية.
    The primary mechanism for these consultations is the annual Global Meeting of Regional Seas Conventions and Action Plans. UN وتتمثل الآلية الرئيسية لهذه المشاورات في الاجتماع العالمي السنوي لاتفاقيات البحار الإقليمية وخطط عملها.
    Periodic reporting will remain the primary mechanism for reviewing progress in relation to organizational targets, performance standards and results for children. UN وسوف يظل الإبلاغ الدوري هو الآلية الرئيسية لاستعراض التقدم المحرز بشأن الأهداف التنظيمية ومعايير الأداء والنتائج من أجل الأطفال.
    The technical cooperation programme of the International Atomic Energy Agency (IAEA) was the primary mechanism for implementation of that article. UN وأشارت إلى أن برنامج التعاون التقني للوكالة الدولية للطاقة الذرية هو الآلية الأساسية لتنفيذ هذه المادة.
    The technical cooperation programme of the International Atomic Energy Agency (IAEA) was the primary mechanism for implementation of that article. UN وأشارت إلى أن برنامج التعاون التقني للوكالة الدولية للطاقة الذرية هو الآلية الأساسية لتنفيذ هذه المادة.
    The Trust Fund is the primary mechanism for financing humanitarian mine-related activities in a timely and effective manner. UN ويمثل الصندوق الاستئماني اﻵلية اﻷولى لتمويل اﻷنشطة اﻹنسانية المتعلقة باﻷلغام بطريقة فعﱠالة ومناسبة من حيث التوقيت.
    Canada views the Contact Group on Piracy off the Coast of Somalia as the primary mechanism for the coordination of counter-piracy activities. UN وتعتبر كندا مجموعة الاتصال المعنية بالقرصنة قبالة سواحل الصومال آلية أساسية لتنسيق أنشطة مكافحة القرصنة.
    Affirmative action was highlighted as the primary mechanism for identifying women as a disadvantaged group. UN وجرى تسليط الضوء على الإجراءات التعويضية لكونها الآلية الرئيسية لتحديد المرأة كفئة محرومة.
    Parliaments provide the primary mechanism for accountability at the national level. UN فالبرلمانات تجسد الآلية الرئيسية للمساءلة على الصعيد الوطني.
    Its Committee on Women remained the primary mechanism for coordinating and monitoring implementation of its priorities on women's issues and concerns. UN وأضاف أن للرابطة لجنةً معنية بالمرأة لا تزال هي الآلية الرئيسية للتنسيق والرصد في مجال تنفيذ أولوياتها المتعلقة بشؤون المرأة وشواغلها.
    In the former case, the primary mechanism was an independent complaints office, but complaints could also be submitted to the public prosecution service or to the central complaints unit in the office of the Federal Police president. UN وتتألف الآلية الرئيسية في الحالة الأولى من مكتب شكاوى مستقل، غير أنه يمكن أيضاً تقديم الشكاوى إلى دائرة الادعاء العام أو إلى الوحدة المركزية للشكاوى بمكتب رئيس الشرطة الاتحادية.
    In the case of the NHRC of Korea, which serves as a primary mechanism to monitor the implementation of the Convention, one of its four three-year term standing commissioners must be a person with disabilities to better ensure that persons with disabilities are fully engaged in the monitoring process. UN ففي حالة اللجنة الوطنية لحقوق الإنسان في كوريا، التي تعمل بمثابة الآلية الرئيسية لرصد تنفيذ الاتفاقية، يجب أن يكون من بين مفوضيها الدائمين الأربعة الذين تمتد ولايتهم لثلاث سنوات، مفوض ذو إعاقة من أجل التكفل بمشاركة الأشخاص ذوي الإعاقة مشاركة كاملة في عملية الرصد.
    As such, the Emergency Programme Fund (EPF) has continued to be the primary mechanism for country offices to scale up their emergency response in the first days of a crisis. UN وبالتالي، فإن صندوق برنامج الطوارئ لا يزال هو الآلية الرئيسية المتاحة للمكاتب القطرية لتحسين قدراتها على الاستجابة لحالات الطوارئ في الأيام الأولى لحدوث أي أزمة.
    It is further indicated that, at present, the performance management training programme mentioned in paragraph 18 above is the primary mechanism for ensuring that managers are properly equipped to sanction underperformance. UN هذا، ويُشار كذلك إلى أن الآلية الرئيسية المستخدمة حالياً لضمان أن يكون المديرون مجهزين على الوجه الملائم للمعاقبة على التقصير في الأداء، هي برنامج التدريب على إدارة الأداء المذكور في الفقرة 18 أعلاه.
    The plan of action was the primary mechanism for cooperation and information-sharing with similar organizations in Europe, Latin America and the United States. UN وتمثل خطة العمل المذكورة الآلية الرئيسية للتعاون مع المنظمات الشبيهة في أوروبا وأمريكا اللاتينية والولايات المتحدة الأمريكية وتبادل المعلومات معها.
    29. The Tripartite Commission remains the primary mechanism for dealing with the issue of the missing Kuwaiti and third-country nationals. UN 29 - ولا تزال اللجنة الثلاثية هي الآلية الرئيسية للتعامل مع قضية المفقودين من الكويت والبلدان الأخرى.
    That system, which constitutes the primary mechanism for the conservation of New Zealand's fisheries resources and for the regulation of commercial fishing in New Zealand, allocates permanent, transferable, property rights in quota for each commercial species within the system. UN وهذا النظام الذي يشكل الآلية الرئيسية لحفظ موارد مصائد الأسماك في نيوزيلندا وتنظيم الصيد التجاري للسمك في نيوزيلندا يوزع حقوق الملكية الدائمة والقابلة للتحويل في شكل حصص تتعلق بكل نوع من الأنواع التجارية في إطار هذا النظام.
    The Philippines has consistently expressed its views on the Treaty in meetings of the ASEAN Regional Forum, which is the primary mechanism for dialogue and cooperation on security issues in the Asia-Pacific region. UN ظلت الفلبين تعرب باستمرار عن آرائها بشأن المعاهدة في اجتماعات المنتدى الإقليمي لرابطة أمم جنوب شرق آسيا الذي يشكل الآلية الأساسية للتحاور والتعاون في المسائل الأمنية في منطقة آسيا والمحيط الهادئ.
    Many States ultimately came to rely on the concept of registration as the primary mechanism for recording security rights in movable property. UN وفي نهاية المطاف، اعتمدت دول كثيرة على مفهوم التسجيل بوصفه الآلية الأساسية لتسجيل الحقوق الضمانية في الممتلكات المنقولة.
    9. The Tripartite Commission chaired by the International Committee of the Red Cross remains the primary mechanism for dealing with the issue of missing persons. UN 9 - ولا تزال اللجنة الثلاثية التي ترأسها لجنة الصليب الأحمر الدولية هي الآلية الأساسية لمعالجة مسألة الأشخاص المفقودين.
    Within the conceptual framework I have described, the United Nations Register of Conventional Arms is the primary mechanism for international control of the arms trade. UN وضمن اﻹطار المفاهيمي الذي أتيت على وضعه فإن سجل اﻷمم المتحدة لﻷسلحة التقليدية هو اﻵلية اﻷولى للرقابة الدولية على تجارة اﻷسلحة.
    23. The Tripartite Commission remains a primary mechanism for dealing with the issue of persons missing since the 1990/91 Gulf war. UN 23 - ولا تزال اللجنة الثلاثية تمثل آلية أساسية في التعامل مع مسألة المفقودين منذ حرب الخليج في 1990/1991.
    The report was structured specifically to serve as the primary mechanism for communicating a comprehensive assessment of progress towards the achievement of the 2010 target at the global level, as well as communicating trends in biodiversity related to the three objectives of the Convention. UN وقد بني التقرير على نحو يتيح استخدامه كآلية أساسية لعرض تقييم شامل لما أحرز من تقدم في إنجاز غاية 2010 على مستوى العالم، ولعرض اتجاهات التنوع الحيوي ذات العلاقة بالأهداف الثلاثة للاتفاقية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more