"primary responsibility for the maintenance" - Translation from English to Arabic

    • المسؤولية الرئيسية عن صون
        
    • المسؤولية الأساسية عن صون
        
    • بالتبعات الرئيسية في أمر حفظ
        
    • بالمسؤولية الرئيسية عن صون
        
    • مسؤوليته الرئيسية عن صون
        
    • المسؤولية اﻷولى عن صون
        
    • المسؤولية الرئيسية عن صيانة
        
    • المسؤولية الرئيسية عن حفظ
        
    • المسؤولية الأولية عن صون
        
    • مسؤوليته الأساسية عن صون
        
    • المسؤولية اﻷساسية عن صيانة
        
    • بالمسؤولية الأولية عن صون
        
    • المسؤولية اﻷساسية عن حفظ
        
    • بالمسؤولية الأولى عن صون
        
    • بالمسؤولية الأساسية عن صون
        
    However, the primary responsibility for the maintenance of international peace and security remained with the United Nations. UN واستدرك قائلا إن المسؤولية الرئيسية عن صون السلام واﻷمن الدوليين ما فتئت مسؤولية اﻷمم المتحدة.
    The General Assembly is considering the annual report of the Security Council, the body entrusted by the United Nations Charter with the primary responsibility for the maintenance of international peace and security. UN وتنظر الجمعية العامة في تقرير مجلس الأمن، الهيئة التي تتحمل المسؤولية الرئيسية عن صون السلم والأمن الدوليين.
    The Security Council has the primary responsibility for the maintenance of international peace and security, but it lacks transparency and democracy. UN تقع على عاتق مجلس الأمن المسؤولية الأساسية عن صون السلم والأمن الدوليين، لكنه يفتقر إلى الشفافية والديمقراطية.
    Recalling further that the Members confer on the Security Council primary responsibility for the maintenance of international peace and security and agree that in carrying out its duties under this responsibility the Security Council acts on their behalf, UN وإذ تشير كذلك إلى أن الأعضاء يعهدون إلى مجلس الأمن بالتبعات الرئيسية في أمر حفظ السلم والأمن الدوليين ويوافقون على أن مجلس الأمن يعمل نائبا عنهم في قيامه بواجباته التي تفرضها عليه هذه التبعات،
    The United Nations Charter entrusts the Security Council with the primary responsibility for the maintenance of international peace and security. UN يعهد ميثاق الأمم المتحدة إلى مجلس الأمن بالمسؤولية الرئيسية عن صون السلم والأمن الدوليين.
    We must make sure that that the Council is truly effective in carrying out its primary responsibility for the maintenance of international peace and security. UN وعلينا أن نتأكد من أن المجلس يتسم بفعالية حقيقية في أداء مسؤوليته الرئيسية عن صون السلم والأمن الدوليين.
    First, the primary responsibility for the maintenance of peace falls without exception to the Security Council. UN أولا، أن المسؤولية اﻷولى عن صون السلام تقع على مجلس اﻷمن دون استثناء.
    The Charter of the United Nations confers on the Security Council the primary responsibility for the maintenance of international peace and security. UN إن ميثاق الأمم المتحدة يمنح المجلس المسؤولية الرئيسية عن صون السلم والأمن الدوليين.
    The Charter of the United Nations assigns primary responsibility for the maintenance of international peace and security to the Security Council. UN يوكل ميثاق الأمم المتحدة المسؤولية الرئيسية عن صون السلام والأمن الدوليين لمجلس الأمن.
    The Security Council has the primary responsibility for the maintenance of international peace and security in specific situations. UN فمجلس الأمن يتحمل المسؤولية الرئيسية عن صون السلام والأمن الدوليين في حالات محددة.
    The founding fathers of the United Nations placed the primary responsibility for the maintenance of international peace and security upon the Security Council. UN لقد أناط الآباء المؤسسون للأمم المتحدة بمجلس الأمن المسؤولية الرئيسية عن صون السلام والأمن الدوليين.
    Member States have given the Security Council the primary responsibility for the maintenance of international peace and security. UN لقد أناطت الدول الأعضاء بمجلس الأمن المسؤولية الرئيسية عن صون السلم والأمن الدوليين.
    The Charter of the United Nations entrusts the Security Council with the primary responsibility for the maintenance of world peace and security. UN لقد أسند الميثاق إلى مجلس الأمن المسؤولية الأساسية عن صون السلام والأمن.
    Recalling further that the Members confer on the Security Council primary responsibility for the maintenance of international peace and security and agree that in carrying out its duties under this responsibility the Security Council acts on their behalf, UN وإذ تشير كذلك إلى أن الأعضاء يعهدون إلى مجلس الأمن بالتبعات الرئيسية في أمر حفظ السلم والأمن الدوليين ويوافقون على أن مجلس الأمن يعمل نائبا عنهم في قيامه بواجباته التي تفرضها عليه هذه التبعات،
    The moderator noted that the Security Council was assigned primary responsibility for the maintenance of international peace and security. UN ذكر مدير المناقشة أن مجلس الأمن قد عهد إليه بالمسؤولية الرئيسية عن صون السلام والأمن الدوليين.
    Mindful of its primary responsibility for the maintenance of international peace and security, UN وإذ يدرك مسؤوليته الرئيسية عن صون السلام والأمن الدوليين،
    As we all know, the Security Council is mandated, under the Charter, with the primary responsibility for the maintenance of international peace and security. UN وحسبما نعلم جميعا، فإن مجلس اﻷمن قد أنيطت به بموجب الميثاق المسؤولية اﻷولى عن صون السلم واﻷمن الدوليين.
    In this context, the focus of attention should be the Security Council, which bears primary responsibility for the maintenance of international peace and security. UN وفي هذا السياق، يجب تركيز الانتباه على مجلس اﻷمن، الذي يتحمل المسؤولية الرئيسية عن صيانة السلم واﻷمن الدوليين.
    Under Article 24 of the Charter of the United Nations, the Security Council has primary responsibility for the maintenance of international peace and security. UN بموجب المادة 24 من ميثاق الأمم المتحدة يتحمل مجلس الأمن المسؤولية الرئيسية عن حفظ السلم والأمن.
    We recognize that the Security Council holds the primary responsibility for the maintenance of international peace and security. UN إننا ندرك أن مجلس الأمن يتحمل المسؤولية الأولية عن صون السلم والأمن الدوليين.
    For its part, the Security Council has yet again failed to fulfil its primary responsibility for the maintenance of international peace and security. UN وقد أخفق مجلس الأمن من جانبه، مرة أخرى، في تحمل مسؤوليته الأساسية عن صون السلم والأمن الدوليين.
    The United Nations Charter stipulates that the Security Council bears primary responsibility for the maintenance of international peace and security. UN إن ميثاق اﻷمم المتحدة ينص على أن مجلس اﻷمن يتحمل المسؤولية اﻷساسية عن صيانة السلم واﻷمن الدوليين.
    The Charter of the United Nations clearly confers primary responsibility for the maintenance of international peace and security on the Council. UN ميثاق الأمم المتحدة يعهد بوضوح بالمسؤولية الأولية عن صون السلم والأمن الدوليين إلى المجلس.
    With regard to the trigger mechanism, the Security Council exercised primary responsibility for the maintenance of international peace and security under Article 24 of the Charter. UN ففيما يتعلق بآلية الانطلاق يمارس مجلس اﻷمن المسؤولية اﻷساسية عن حفظ السلم واﻷمن الدوليين بموجب المادة ٢٤ من الميثاق.
    The Security Council is entrusted with the primary responsibility for the maintenance of international peace and security; this responsibility was conferred upon it 57 years ago. UN لقد عهد إلى مجلس الأمن بالمسؤولية الأولى عن صون السلم والأمن الدوليين؛ فقد عهد إليه بهذه المسؤولية قبل 57 عاما.
    The direction of the programme is provided in the pertinent resolutions of the General Assembly and the mandates of the Security Council, which has primary responsibility for the maintenance of international peace and security. UN ويرد اتجاه البرنامج وإدارته في القرارات ذات الصلة الصادرة عن الجمعية العامة وفي الولايات التي تصدر عن مجلس الأمن الذي يضطلع بالمسؤولية الأساسية عن صون السلام والأمن الدوليين.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more