"primary school education" - Translation from English to Arabic

    • التعليم الابتدائي
        
    • التعليم المدرسي الابتدائي
        
    • التعليم في المدارس الابتدائية
        
    • تعليم ابتدائي
        
    • تعليمهم الابتدائي
        
    • التعليم بالمدارس الابتدائية
        
    • والتعليم الابتدائي
        
    • الالتحاق بالتعليم الابتدائي
        
    Although primary school education was mandatory for children aged 5 to 14, boys showed a slightly higher rate of enrolment than girls. UN ورغم أن التعليم الابتدائي إلزامي للأطفال ما بين سن الخامسة والرابعة عشرة، فإن معدل التحاق الأولاد أعلى قليلا من البنات.
    Today, I am proud to say that we have not only achieved the goal of primary school education for all, but surpassed it. UN واليوم، من دواعي فخري أن أقول إننا لم نحقق هدف التعليم الابتدائي للجميع فحسب، بل تجاوزناه.
    Sri Lanka also praised the efforts taken to guarantee compulsory primary school education. UN وأشادت سري لانكا أيضاً بالجهود المبذولة لكفالة التعليم الابتدائي الإلزامي.
    It will be recalled that the introduction of free primary school education in 2005 led to the registration of 450,000 additional pupils during the 2005/06 school year. UN ومن الجدير بالذكر أن تطبيق نظام التعليم المدرسي الابتدائي المجاني في عام 2005 أدى إلى تسجيل 000 450 تلميذ إضافي أثناء السنة الدراسية 2005/2006.
    It was strengthening primary school education and vocational training. UN بالإضافة إلى أنها تعزز التعليم في المدارس الابتدائية والتدريب المهني.
    However, the efficiency of primary school education was extremely low and not all children completed primary education. UN غير أن كفاءة التعليم الابتدائي منخفضة للغاية وأن الأطفال الملتحقين بالتعليم الابتدائي لا ينهون كلهم هذا التعليم.
    Pursuant to the act on primary school education, all schools were non-denominational, and all proselytizing was prohibited. UN وأفاد بأن قانون التعليم الابتدائي ينص على أن جميع المدارس علمانية وأن الدعوة إلى الدين محظورة.
    In San Luis Potosí, UNFPA supported the establishment of a sex education programme, which has strengthened the primary school education model. UN وفي سان لويس بوتوسي، دعم الصندوق وضع برنامج للتثقيف الجنسي أدى إلى تعزيز التعليم الابتدائي النموذجي.
    However free primary school education and subsidized secondary school education has attracted many girls and women back to school. UN لكن التعليم الابتدائي المجاني والتعليم الثانوي المدعوم قد جلبا العديد من الفتيات والنساء العائدات إلى الدراسة من جديد.
    Table 3: primary school education, 1992-1996 UN الجدول 3: تطور أعداد التلاميذ في التعليم الابتدائي
    Tonga has achieved targets such as universal primary education and gender equality through the provision of free primary school education. UN لقد حققت تونغا أهدافا مثل تعميم التعليم الابتدائي والمساواة بين الجنسين من خلال توفير التعليم الابتدائي المجاني.
    The lack of even primary school education may forever diminish a woman's opportunity for economic self-sufficiency. UN وعدم الحصول حتى على التعليم الابتدائي ربما يحد إلى الأبد من فرص المرأة في تحقيق الاكتفاء الذاتي من الناحية الاقتصادية.
    Table 6 The status of primary school education in 1998 and 1999 UN الجدول 6 - حالة التعليم الابتدائي في عامي 1998 و 1999
    Parallel to the developments in primary school education, secondary school attendance of girls is also on the rise. UN بالتوازي مع التطورات التي طرأت على التعليم الابتدائي تزداد أيضا مواظبة الفتيات على الذهاب إلى المدارس الثانوية.
    In primary school education, the proportion of boys having learning difficulties is higher than that of girls. UN في التعليم الابتدائي يفوق معدل الفتيان الذين لديهم صعوبات في التعليم معدل الفتيات.
    Compulsory primary school education UN التعليم المدرسي الابتدائي الإلزامي
    To achieve the twin objectives of imparting our children with a common core of knowledge and skills, and providing a common educational experience, the Government has made six-year primary school education in national schools compulsory. UN توخيا لتحقيق هَدَفَيْ إشراب أطفالنا نواة مشتركة من المعارف والمهارات وتزويدهم بخبرة تعليمية مشتركة، عمدت الحكومة إلى جعل التعليم المدرسي الابتدائي لمدة ستّ سنوات في المدارس الوطنية إلزاميا.
    Implementation has revealed that there has been an impressive performance in the implementation of the primary school education Programme, which is a component of Education Sector Development Programme. UN وكان تنفيذ برنامج التعليم في المدارس الابتدائية مثيراً للإعجاب، وهو أحد عناصر برنامج تطوير قطاع التعليم.
    (1) " To act so that between now and 2015, all children, in particular girls, children in difficulty and those belonging to ethnic minorities, should have access to quality primary school education that is free and obligatory and should remain in school for the full duration of the course; " UN 1- " التأكد من أنه بإمكان جميع الأطفال، ولا سيما الفتيات والأطفال الذين يمرون بظروف صعبة والأطفال المنتمون إلى أقليات إثنية، الحصول مع حلول عام 2015 على تعليم ابتدائي إلزامي ومجاني وذي جودة، ومتابعته إلى نهاية مرحلته " ؛
    82. Malaysia had attained the MDG of achieving universal primary education, not only in terms of enrolment but also in terms of the number of primary schoolchildren completing primary school education. UN 82 - وقد حققت ماليزيا هدف توفير التعليم الابتدائي للجميع من بين الأهداف الإنمائية للألفية، ليس فقط من حيث معدلات الالتحاق، بل وفيما يتعلق بعدد التلاميذ الذين يكملون تعليمهم الابتدائي.
    In addition, the Federal Government has made primary school education free and compulsory under the universal basic education programme. UN وفضلاً عن ذلك، وفرت الحكومة الاتحادية التعليم بالمدارس الابتدائية مجاناً وجعلته إلزامياً بموجب برنامج التعليم الأساسي للجميع.
    Literacy and primary school education are the basic learning tools for access to knowledge and information, as well as for enhancing women's opportunities to get better-paying jobs and fully exercise their rights. UN كما أن محو الأمية والتعليم الابتدائي هما الأداتان الأساسيتان للتعلم من أجل الحصول على المعارف والمعلومات، وكذلك لتعزيز فرص المرأة في الحصول على وظائف ذات أجور أفضل، وممارسة حقوقها كاملة.
    There had also been a significant improvement in children's health, sanitation, nutrition levels and access to primary school education. UN كما طرأ تحسن كبير على صحة الأطفال، والصرف الصحي، ومستويات التغذية، وإمكانية الالتحاق بالتعليم الابتدائي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more