"primary school students" - Translation from English to Arabic

    • تلاميذ المدارس الابتدائية
        
    • طلاب المدارس الابتدائية
        
    • طلاب مراحل التعليم الأساسية
        
    • التلاميذ في المدارس الابتدائية
        
    • لتلاميذ المدارس الابتدائية
        
    • لطلاب المدارس الابتدائية
        
    • لطلبة المدارس الابتدائية
        
    Such programmes should be adapted for different age groups, especially for primary school students. UN وينبغي تكييف هذه البرامج لتناسب مختلف الفئات العمرية، ولا سيّما تلاميذ المدارس الابتدائية.
    primary school students receiving ACADEMIC INCENTIVES UN تلاميذ المدارس الابتدائية الذين يتلقون حوافز أكاديمية
    It also delivered school materials to more than 26,000 primary school students in selected municipalities. UN كما قدمت مواد مدرسية لأكثر من 600 2 من تلاميذ المدارس الابتدائية في بلديات مختارة.
    In that context, the right to education is guaranteed to all citizens, without any gender discrimination. 49 per cent of all primary school students in Argentina are female. UN وفي هذا السياق، فإن الحق في التعليم مضمون لجميع المواطنين، بدون أي تمييز جنساني. وهناك 49 في المائة من كل طلاب المدارس الابتدائية إناث.
    However, for primary school students who attend schools on islands, in isolated villages, farming and fishing villages, or are extremely poor in general, the government or local bodies provide the funding. UN ومع ذلك، فإن الحكومة أو الهيئات المحلية تقوم بتمويل وجبات الطعام التي تقدم إلى طلاب المدارس الابتدائية الذين يلتحقون بمدارس تقع في الجزر أو في القرى المعزولة أو في قرى المزارعين أو صائدي الأسماك أو الذين يعانون بوجه عام من فقر مدقع.
    Capacity building for primary school students UN دال - بناء قدرات طلاب مراحل التعليم الأساسية المختلفة 27
    In 2008 Government launched a programme to provide free textbooks to all primary school students nationwide. UN ففي عام 2008، بدأت الحكومة بتنفيذ برنامج لتوفير الكتب المدرسية مجاناً لجميع التلاميذ في المدارس الابتدائية على الصعيد الوطني.
    The organization established a nutrition programme for primary school students that offers morning and afternoon meals and snacks fortified with vitamins appropriate for the age group. UN وقدمت المنظمة برنامجا تغذويا لتلاميذ المدارس الابتدائية يتم من خلاله تقديم وجبات خفيفة في الصباح وفي فترة ما بعد الظهر وهي وجبات معززة بالفيتامينات التي تناسب هذه الفئة العمرية.
    production and distribution of civic education newsletters for junior primary school students since mid-2000. UN (و) إنتاج وتوزيع رسائل إخبارية عن التربية الوطنية لطلاب المدارس الابتدائية الصغار منذ منتصف عام 2000.
    Educational material on the subject had been prepared specially for secondary school students, and similar materials for primary school students had been ordered. UN وأُعدت مواد تثقيفية عن الموضوع خصيصا لطلبة المدارس الثانوية، وطُلبت مواد مماثلة لطلبة المدارس الابتدائية.
    At the same time, 52 per cent of primary school students from indigenous communities in Rattanakiri, Mondalkiri and PreahVihear provinces have been provided with scholarships. UN وفي الوقت نفسه، حصل 52 في المائة من تلاميذ المدارس الابتدائية من المنتمين للمجتمعات المحلية للشعوب الأصلية في راتاناكيري، وموندالكيري، وبرياه فيهيار على منح دراسية.
    School meal programmes have been established in all countries, with 70 per cent of primary school students receiving a school meal every day. UN وأنشئت برامج للوجبات المدرسية في جميع البلدان، حيث يحصل 70 في المائة من تلاميذ المدارس الابتدائية على وجبة مدرسية يوميا.
    Our longer-term aim is for virtually all primary school students to enjoy whole day schooling from the 2007-2008 school year. UN وهدفنا في الأجل الطويل هو أن يتمتع كل تلاميذ المدارس الابتدائية بدراسة اليوم الكامل ابتداء من العام الدراسي 2007-2008.
    More than 157 million meals will be served to 995,000 students at the preschool and primary levels, and more than 276,000 schoolbooks will be distributed to primary school students throughout the country. UN وسيُقدم أكثر من 157 مليون وجبة طعام إلى أكثر من 000 995 تلميذ في مرحلة ما قبل المدرسة والمرحلة الابتدائية، كما سيتم توزيع أكثر من 000 276 كتاب مدرسي على تلاميذ المدارس الابتدائية في جميع أنحاء البلاد.
    That is, primary school students learn about the Basic Law through the subject called " General Studies " . UN ويعني هذا أن تلاميذ المدارس الابتدائية يتعلمون القانون الأساسي أثناء المادة التي تسمى " الدراسات العامة " .
    The Committee also designed the " Citizenship of Humanity " project, which aims at sensitizing primary school students to the rights and values contained in the Universal Declaration of Human Rights. UN وأعدت اللجنة أيضا مشروع " المواطنة الإنسانية " ، الذي يرمي إلى توعية تلاميذ المدارس الابتدائية بالحقوق والقيم الواردة في الإعلان العالمي لحقوق الإنسان.
    In the most difficult years of the conflict - from 1982 to 1984 - the number of primary school students diminished in absolute terms in the departments of Ayacucho, Apurímac and Huancavelica. UN وفي أصعب سنوات النزاع - من عام ٢٨٩١ الى عام ٤٨٩١ - تقلص عدد تلاميذ المدارس الابتدائية بالقيمة المطلقة في مقاطعات أياكوشو وأبوريماك وهوانكافليكا.
    WFP is also providing food-related assistance to 550,000 primary school students in vulnerable areas of the country and building the capacity of the Ministry of Education to implement a national school food project to enhance enrolment, attendance and learning in primary schools. UN ويقدم البرنامج أيضا المساعدة في مجال التغذية المدرسية لـ 000 550 طالب من طلاب المدارس الابتدائية في المناطق الضعيفة من البلد وبناء قدرات وزارة التربية على تنفيذ مشروع وطني للتغذية المدرسية لتعزيز الالتحاق بالمدارس الابتدائية والمواظبة على الحضور والتعلم.
    The results of the 2001-2002 Junior Secondary Education admission exams for primary school students indicate low scores for students from the interior, namely the districts of Marowijne, Brokopondo and Sipaliwini. UN تشير نتائج امتحانات القبول في التعليم الإعدادي للفترة 2001-2002 التي يؤديها طلاب المدارس الابتدائية إلى انخفاض درجات الطلاب الذين يعيشون في المناطق الداخلية، وهي مناطق ماروويجني وبروكوبوندو وسيباليويني.
    In 2012 primary school students were more likely to repeat (15%) than drop out (4%) with an overall promotion rate of 82%. UN وفي عام 2012 كانت نسبة إعادة طلاب المدارس الابتدائية للسنة (15 في المائة) أعلى من نسبة تسربهم عن الدراسة (4 في المائة)، وبلغ إجمالي معدل النقل إلى السنة الأعلى 82 في المائة.
    25.31 To promote healthy eating among primary school students and to reduce children's risks of developing non-communicable diseases, DH launched the EatSmart@school.hk Campaign in all local primary schools since the 2006 - 07 school year. UN 25-31 ولتشجيع الأكل الصحي بين صفوف طلاب المدارس الابتدائية والحد من مخاطر تعرض الأطفال لأخطار الإصابة بالأمراض غير المعدية، شنت إدارة الصحة حملة (الأكل الذكي وعنوان الموقع مدارس هونغ كونغ) EatSmart@school.hk في جميع المدارس الابتدائية المحلية خلال العام الدراسي 2006-2007.
    d. Capacity building for primary school students UN دال- بناء قدرات طلاب مراحل التعليم الأساسية المختلفة
    Although school systems vary, typically primary school students are expected to be aged 6-11 years, secondary-school students 12-17 years, and students in tertiary levels 18-23 years. UN وعلى الرغم من اختلاف النظم الدراسية، يُتوقع عادة أن يكون عمر التلاميذ في المدارس الابتدائية بين 6 سنوات و 11 سنة، وفي المدارس الثانوية بين 12 و 17 سنة وعمر التلاميذ في المرحلة الثالثة بين 18 و 23 سنة.
    Furthermore, physical exercise is emphasized to make students strong to resist disease, including one hour of physical exercise per day and adequate sleep (10 hours for primary school students and 9 hours for secondary school students). UN وعلاوة على ذلك، يجري التأكيد على أهمية الرياضة البدنية لتعزيز مناعة التلاميذ ضد المرض، بما في ذلك تخصيص ساعة من الرياضة البدنية في اليوم وتشجيع الحصول على القدر الكافي من النوم (10 ساعات لتلاميذ المدارس الابتدائية و 9 ساعات لتلاميذ المدارس الثانوية).
    Advances in the area of universal primary education had increased literacy and the " Juancito Pinto " benefit paid to primary school students had increased net enrolment and reduced the drop-out rate. UN وإن التقدم الذي أحرز في مجال توفير التعليم الابتدائي للجميع زاد من معدلات الإلمام بالقراءة والكتابة وإن الإعانات التي تقدم لطلاب المدارس الابتدائية في إطار منحة " خوانسيتو بينتو " أدت إلى زيادة صافي معدلات الالتحاق بالمدارس وخفض معدلات ترك الدراسة.
    In addition, the Government will be delivering 386,000 school supplies kits to primary and secondary school students and 186,000 school uniforms to primary school students. UN وبالإضافة إلى ذلك، سوف تقوم الحكومة بتسليم 000 386 مجموعة لوازم مدرسية لطلبة المدارس الابتدائية والثانوية و 000 186 زي مدرسي موحد لتلامذة المدارس الابتدائية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more