"prime minister and the president" - Translation from English to Arabic

    • الوزراء ورئيس
        
    • الوزراء والرئيس
        
    The request was jointly made by the State's three major institutions: the President, the Prime Minister and the President of the national parliament. UN فالطلب تم بصورة مشتركة من جانب المؤسسات الرئيسية الثلاث في الدولة؛ الرئيس ورئيس الوزراء ورئيس البرلمان الوطني.
    Over 500 participants from 75 countries attended the Conference, which was opened by the Prime Minister and the President of Tajikistan. UN وحضر المؤتمر، الذي افتتحه رئيس الوزراء ورئيس جمهورية طاجيكستان، أكثر من 500 مشارك من 75 بلدا.
    It also welcomes the cooperation between the Prime Minister and the President. UN ويرحب أيضا بالتعاون بين رئيس الوزراء ورئيس الدولة.
    The presence of the Prime Minister and the President of the National Assembly at the mission's meeting with President Gbagbo is a sign of confidence-building among them. UN ويعد حضور رئيس الوزراء ورئيس الجمعية الوطنية اجتماع البعثة مع الرئيس غباغبو دلالة على تولد الثقة بين تلك الأطراف.
    The draft law produced by the Ministry of Legal Affairs was submitted to the Prime Minister and the President in May 2012. UN وعُرض مشروع القانون الذي أعده وزير الشؤون القانونية على رئيس الوزراء والرئيس في أيار/ مايو 2012.
    The international mediation team held intensive talks in Bangui with the Head of State of the Transition, the Prime Minister and the President of the National Transitional Council. UN وعقد فريق الوساطة الدولي مباحثات مكثفة في بانغي مع رئيسة الدولة الانتقالية، ورئيس الوزراء ورئيس المجلس الوطني الانتقالي.
    Both the Prime Minister and the President of the National Assembly reassured the delegation that broad and inclusive consultations would be held in that regard but did not commit to a timetable. UN وأكَّد كل من رئيس الوزراء ورئيس الجمعية الوطنية للوفد أن مشاورات موسعة وشاملة للجميع ستُعقد في هذا الصدد، لكنهما لم يلتزما بجدول زمني محدد.
    He also met with senior government officials, including the Prime Minister and the President of the Senate, as well as representatives of the armed forces, the police, the provincial authorities and NGOs. UN كما التقى بكبار المسؤولين الحكوميين، بمن فيهم رئيس الوزراء ورئيس مجلس الشيوخ، فضلاً عن ممثلي القوات المسلحة والشرطة وسلطات المقاطعات ومنظمات غير حكومية.
    ORTT members are nominated for four years by the Parliament by majority vote, while its President is designated jointly by the Prime Minister and the President of the Republic of Hungary. UN ويعين البرلمان أعضاء هذه اللجنة لفترة أربع سنوات بأغلبية الأصوات في حين يشترك رئيس الوزراء ورئيس جمهورية هنغاريا في تعيين رئيس اللجنة.
    The interim President, the Prime Minister and the President of the National Assembly have all reiterated their commitment and determination to pursue national reconciliation. UN وقد أعاد كل من الرئيس المؤقت ورئيس الوزراء ورئيس الجمعية العامة تأكيد التزامه وعزمه على السعي إلى تحقيق المصالحة الوطنية.
    Monthly meetings with the diplomatic community, the Prime Minister and the President as well as the unarmed opposition to assess the status of implementation of the peace process and explore possible options for addressing emerging difficulties or obstacles UN عقد اجتماعات شهرية مع الأوساط الدبلوماسية ورئيس الوزراء ورئيس الجمهورية، وكذلك المعارضة غير المسلحة لتقييم حالة تنفيذ عملية السلام واستكشاف الخيارات الممكنة لمعالجة ما ينشأ من صعوبات أو عقبات
    My Special Representative has received official requests from the Prime Minister and the President of the National Electoral Commission for technical, logistical and operational support, including security, communications and transport. UN وقد تلقى ممثلي الخاص طلبات رسمية من رئيس الوزراء ورئيس اللجنة الانتخابية الوطنية من أجل الدعم التقني واللوجستي والتنفيذي، بما يشمل الأمن والاتصالات والنقل.
    President Gbagbo assured the mission, at a meeting at which the Prime Minister and the President of the National Assembly were also present, that he would convene a special session of the Assembly should it fail to adopt those bills by that date. UN وأكد الرئيس غباغبو للبعثة، في اجتماع حضره أيضا رئيس الوزراء ورئيس الجمعية الوطنية، أنه سيدعو إلى عقد دورة خاصة للجمعية إذا لم تعتمد الجمعية هذه المشاريع بحلول ذلك التاريخ.
    " President Gbagbo assured the mission, at a meeting at which the Prime Minister and the President of the National Assembly were also present, that he would convene a special session of the Assembly should it fail to adopt those bills by that date. UN ' ' أكد الرئيس غباغبو للبعثة، بحضور رئيس الوزراء ورئيس الجمعية الوطنية، أنه سيدعو إلى عقد دورة خاصة للجمعية إذا لم تعتمد الجمعية مشاريع القوانين بحلول ذلك التاريخ.
    The accused police officers were arrested in July 1997, but only after extreme public pressure and initiatives by the Prime Minister and the President of the Republic. UN وألقي القبض على ضباط الشرطة المتهمين في تموز/يوليه 1997، غير أنه لم يتم ذلك إلا بعد ضغط عام بالغ ومبادرات من رئيس الوزراء ورئيس الجمهورية.
    Turning to question 2, he said that the President of the Republic, the Prime Minister and the President of the National Assembly, with the approval of one fifth of its members, could request the Constitutional Court to rule on the constitutionality of a bill prior to its enactment. UN 10- وتطرق إلى السؤال 2 وبيَّن أنه يجوز لرئيس الجمهورية ورئيس الوزراء ورئيس الجمعية الوطنية، بموافقة خُمْس عدد أعضائها، أن يطلبوا إلى المحكمة الدستورية البت في دستورية مشروع قانون قبل إصداره.
    108. The Deputy Prime Minister and the President of the State Commission for Relations with Religious Communities have emphasized that Croatia fully supports religious freedoms and protects religious sites and property. UN ٨٠١ - وأكد نائب رئيس الوزراء ورئيس اللجنة الحكومية المعنية بالعلاقات مع الطوائف الدينية دعم كرواتيا الكامل للحريات الدينية ولحماية المواقع والممتلكات الدينية.
    In February 2008, the Report was endorsed by a validation workshop chaired by the Prime Minister and the President of the National Assembly and attended by stakeholders and representatives of civil society. UN وفي شهر شباط/فبراير من عام 2008، تولت حلقة عمل برئاسة رئيس الوزراء ورئيس الجمعية الوطنية وتمثلت فيها مختلف الجهات الحكومية ومنظمات المجتمع المدني التصديق على التقرير.
    442. She too congratulated Mr. Rafic Hariri, Prime Minister and the President of the Council of Ministers of Lebanon, for his outstanding and visionary leadership in the post-conflict reconstruction of his country. UN 43 - وهنأت أيضاً السيد رفيق الحريري رئيس الوزراء ورئيس مجلس وزراء لبنان لقيادته البارزة والملهمة في إعادة إعمار بلده غداة الصراع.
    :: Monthly meetings with the diplomatic community, the Prime Minister and the President as well as the unarmed opposition to assess the status of implementation of the peace process and explore possible options for addressing emerging difficulties or obstacles UN :: اجتماعات شهرية مع الأوساط الدبلوماسية، ورئيس الوزراء والرئيس وكذلك المعارضة غير المسلحة لتقييم حالة تنفيذ عملية السلام واستكشاف الخيارات الممكنة لمعالجة الصعوبات أو العقبات التي تظهر
    The Group decided to seek audience of the Prime Minister and the President to take their views on how they planned to implement the various priorities of action envisaged under the Accra III Agreement. UN وقرر الفريق طلب الاجتماع وكل من رئيس الوزراء والرئيس لمعرفة وجهات نظرهما وكيف يخططان لتنفيذ مختلف أولويات العمل المتوخاة في اتفاق أكرا الثالث.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more