"prime minister or" - Translation from English to Arabic

    • الوزراء أو
        
    • رئيس وزراء أو
        
    • للوزراء أو
        
    He shall be Prime Minister, or Emperor of Great Britain perhaps? Open Subtitles يجب أن يكون رئيس الوزراء. أو رُبما أمبراطور بيريطانية العظميِ؟
    The Government usually serves for four years, but its tenure may be shortened by the resignation of the Prime Minister or by a vote of no—confidence. UN وعادة ما تستمر مدة الحكومة أربع سنوات ولكن هذه المدة يمكن أن تكون أقصر بسبب استقالة رئيس الوزراء أو تصويت بعدم الثقة.
    The Government usually serves for four years, but its tenure may be shortened by the resignation of the Prime Minister or by a vote of no confidence. UN وعادة ما تستمر مدة الحكومة أربع سنوات ولكن هذه المدة يمكن أن تختصر بسبب استقالة رئيس الوزراء أو تصويت بعدم الثقة.
    As to the author's complaint regarding his inability to become a Prime Minister or minister, the State party considers that the author does not demonstrate that he actually intended to stand for those positions and was prevented from doing so. UN وفيما يتعلق بشكوى صاحب البلاغ بشأن عدم قدرته على أن يصبح رئيس وزراء أو وزيرا، ترى الدولة الطرف أن صاحب البلاغ لم يثبت أنه كان ينوي فعلا الترشح لهذه المناصب وحرم من القيام بذلك.
    By convention, they do so only on the advice of the Prime Minister or Ministers, who have the support of the House of Representatives. UN وبموجب الأعراف، فإنهما يقومان بهذه الأمور بناء على مشورة رئيس الوزراء أو الوزراء، الذين يدعمهم مجلس النواب.
    The Commission's Chairperson is the Prime Minister or a Deputy Prime Minister assigned by the Prime Minister. UN ورئيس اللجنة هو رئيس الوزراء أو أحد نوابه ممن يعينهم رئيس الوزراء.
    It is also concerned at possible initiatives that would place institutions under the responsibility of the Office of the Prime Minister or President. UN كما تعرب عن القلق إزاء مبادرات يُحتمل اعتمادها، تصبح المؤسسات بموجبها خاضعة لمكتب رئيس مجلس الوزراء أو الرئيس.
    It takes decisions upon the proposal of the Prime Minister or the respective minister. UN ويتخذ قرارات بناءً على اقتراح رئيس الوزراء أو الوزير المعني.
    It takes decisions upon the proposal of the Prime Minister or the respective minister. UN ويتخذ القرارات بناءً على اقتراح رئيس الوزراء أو الوزير المعني.
    By convention, they do so only on the advice of the Prime Minister or Ministers, who have the support of the House of Representatives. UN وبموجب الأعراف، فإنهما لا يقومان بهذه الأمور إلا بناء على مشورة رئيس الوزراء أو الوزراء، الذين يدعمهم مجلس النواب.
    Questions may be referred to it by the Prime Minister or the ministers concerned, and it can examine questions on its own initiative. UN وتُعرض المسائل على اللجنة بواسطة رئيس الوزراء أو الوزراء المعنيين أو بمبادرة ذاتية من اللجنة نفسها.
    In some countries they are a part of the office of the Presidency or Prime Minister or even an autonomous agency. UN وفي بعض البلدان تشكل جزءا من مكتب الرئاسة أو رئيس الوزراء أو حتى وكالة مستقلة ذاتيا.
    Lastly, it is consulted by the Prime Minister or ministers on draft legislation or regulations. UN وأخيرا فإن رئيس الوزراء أو الوزراء يستشير المرصد في مشاريع النصوص التشريعية أو التنظيمية.
    Peers are appointed by the Queen on the advice of the Prime Minister or the House of Lords Appointments Commission. UN وتعيّن الملكة النبلاء بناء على مشورة رئيس الوزراء أو لجنة التعيينات في مجلس اللوردات.
    The Chairman of the Committee shall be obliged to convene sessions of the Committee at the request of the Prime Minister or on the proposal of three of the Committee members, at least. UN يتعين على رئيس اللجنة دعوة اللجنة إلى الانعقاد متى طلب رئيس الوزراء أو بناء على اقتراح مقدم من ثلاثة، على اﻷقل، من أعضاء اللجنة.
    Members of the National Assembly have the right to question the Prime Minister or other Members of the Government on important issues of the country relating to the activities of the executive organs. UN ولأعضاء الجمعية الوطنية الحق في توجيه أسئلة إلى رئيس الوزراء أو غيره من أعضاء الحكومة بشأن قضايا البلد الهامة المتعلقة بأنشطة الأجهزة التنفيذية.
    The Council of State is at the same time the highest consultative body of the state and, in this capacity, expresses its opinions on draft legislation upon the request of the Prime Minister or the Council of Ministers. UN ويعتبر مجلس الدولة، في الوقت نفسه، أعلى هيئة استشارية في الدولة، ويبدي، بصفته تلك، آراءه بشأن مشاريع التشريعات بناء على طلب رئيس الوزراء أو مجلس الوزراء.
    In view of the foregoing, the Committee considers that the lifelong disqualifications on being a candidate in presidential elections, or on being a Prime Minister or minister, were imposed on the author following a rule-making process that was highly linked in time and substance to the impeachment proceedings initiated against him. UN وفي ضوء ما تقدم، ترى اللجنة أن إجراء التجريد من أهلية الترشح للانتخابات الرئاسية أو تولي منصب رئيس وزراء أو وزير مدى الحياة، فُرض على صاحب البلاغ في أعقاب عملية صنع قاعدة قانونية مرتبطة إلى حد كبير في توقيتها ومضمونها بإجراءات العزل التي اتخذت ضده.
    As to the author's complaint regarding his inability to become a Prime Minister or minister, the State party considers that the author does not demonstrate that he actually intended to stand for those positions and was prevented from doing so. UN وفيما يتعلق بشكوى صاحب البلاغ بشأن عدم قدرته على أن يصبح رئيس وزراء أو وزيرا، ترى الدولة الطرف أن صاحب البلاغ لم يثبت أنه كان ينوي فعلا الترشح لهذه المناصب وحرم من القيام بذلك.
    In view of the foregoing, the Committee considers that the lifelong disqualifications on being a candidate in presidential elections, or on being a Prime Minister or minister, were imposed on the author following a rule-making process that was highly linked in time and substance to the impeachment proceedings initiated against him. UN وفي ضوء ما تقدم، ترى اللجنة أن التجريد من أهلية الترشح للانتخابات الرئاسية أو تولي منصب رئيس وزراء أو وزير مدى الحياة، فرضت على صاحب البلاغ في أعقاب عملية صنع قاعدة قانونية مرتبطة إلى حد كبير في توقيتها ومضمونها بإجراءات العزل التي اتخذت ضده.
    He did not address me as Prime Minister or as Rafik or anything of that kind. UN ولم يخاطبني كرئيس للوزراء أو باسمي رفيق أو أي شيء من هذا القبيل.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more