This company alone controls at least 80 per cent of the market, to the detriment of Primus beer, which is made at Kisangani and Bukavu. | UN | تستحوذ هذه الشركة بمفردها على ما لا يقل عن 80 في المائة من السوق على حساب بيرة بريموس المصنوعة في كيسنغاني وبوكافو. |
Hurry. You should be on your way now, Primus. | Open Subtitles | أسرع، عليك أن تكون في الطريق الآن يا بريموس |
Only by creating the 13, the original Primes who preceded me, was Primus finally able to defeat Unicron and cast him out. | Open Subtitles | فقط عن طريق إنشاء 13 الإعداد الأولية الأصلية الذين سبقوني وكان بريموس قادرة أخيرا لهزيمة يونيكرون ونفيه بعيدا. |
Well my husband will shortly announce his Primus, and there's is ample wine... | Open Subtitles | سيعلن زوجي بعد قليل عن البرايموس ويوجد نبيذ التفاح |
No, we won't concern the magistrate with these things, not with the Primus in the balance. | Open Subtitles | لا، لن نقلق القاضي بهذه الأشياء، ليس و"البرايموس" في الميزان |
For aeons, Primus and Unicron battled the balance of power shifting between them more times than could be counted. | Open Subtitles | ظهرت معارك بين برايموس ويونيكرون... استشهادات ميزان القوى... تحول بينهما أكثر من مرة مما يمكن الاعتماد عليه |
Primus became one with the very core of our planet, creating life through the well of allsparks, while Unicron was never to be heard from again... until now. | Open Subtitles | برايموس أصبح وحده مع باطن كوكبنا خلق الحياة من خلال بئر ألسباركس، |
You profess loyalty to me, yet allow a disciple of Primus to live? | Open Subtitles | كنت المجاهرة بالولاء لي بعد السماح بالضبط بريموس العيش؟ |
Yes, disciple of Primus, on this very day, for Unicron may be one, but we all are Unicron! | Open Subtitles | نعم، تلميذ بريموس في هذا اليوم بالذات من أجل يونيكرون قد يكون وحده |
The ailing Primus sensed the innate nobility within Orion and bestowed the Matrix upon him. | Open Subtitles | بريموس المريض شعر فطرية نبل داخل أوريون وانعم المصفوفة عليه |
Not in the streets, but in the fucking Primus! | Open Subtitles | ليس في الشوارع و لكن فى الـ"بريموس" اللعين. |
Prince Primus! Don't touch anything they give you! | Open Subtitles | لا تقرب الخمر يا بريموس أنه مسموم |
Where this fucking cock eater stole the Primus from me! | Open Subtitles | بينما هذا أكل الأعضاء هذا سرق مِنى الــ"بريموس". |
Years I have been robbed of the Primus by Solonius and his bribes. | Open Subtitles | لسنوات تم حرماني من "البرايموس" بواسطة (سولونيوس) ورشاويه |
That perfumed shit Solonius always secured the Primus by inserting tongue in ass, | Open Subtitles | ذلك المتملق (سولونيوس) لطالما حصل على "البرايموس" بالرشوى |
The Primus against Pompeii finally mine and the gods jam cock in ass! | Open Subtitles | "البرايموس" ضد (بومبي) أخيراً ملكي لكن الآلهة غدرت بي! |
The Primus is a fight to the death, Crixus. | Open Subtitles | "البرايموس" هو قتال حتى الموت يا (كريكسوس) |
It is the Primus that decides the victor. | Open Subtitles | "البرايموس" هو من يقرر المنتصر |
And "gauged" way to secure the Primus in his games. | Open Subtitles | و قُمت بقياس طريقة آمنة إلى الـ"برايموس" فى ألعابه. |
It is my great honor to introduce to you the Primus of Quintus Lentulus Batiatus! | Open Subtitles | "إنه لشرف كبير أن أقدم لكم الـ"برايموس ! (من (كوينتس لينتولس باتياتوس |
I look forward to seeing you at the games and your man Gannicus upon my Primus. | Open Subtitles | أتطلع لرؤيتكِ في الألعاب و رجُلكِ (جانيكوس) فى الـ"برايموس" الخاص بِي. |
Must the thracian appear in every Primus? | Open Subtitles | أيجب أن يظهر الثراسي في كل أحداث "البريموس"؟ |