Such a zero rate is not however implied by Decision 16, which decided that it would be " a rate sufficient to compensate successful claimants for the loss of use of the principal amount of the award " . | UN | غير أن تحديد معدل الفائدة بنسبة ' ' صفر`` في المائة ليس واردا في المقرر 16، الذي نص على أن يكون ' ' معدلا يكفي لتعويض أصحاب المطالبات المقبولة عما فاتهم من كسب في الانتفاع بأصل مبلغ التعويض``. |
“1. Interest will be awarded from the date the loss occurred until the date of payment, at a rate sufficient to compensate successful claimants for the loss of use of the principal amount of the award. | UN | " 1- تستحق الفوائد من تاريخ الخسارة التي حدثت وحتى تاريخ الدفع، وذلك بمعدل يكفي لتعويض أصحاب المطالبات المقبولة عما فاتهم من كسب في الانتفاع بأصل مبلغ التعويض. |
That decision provides that interest will be awarded from the date the loss occurred until the date of payment, at a rate sufficient to compensate successful claimants for the loss of use of the principal amount of the award; that the methods of calculation and of payment of interest will be considered by the Governing Council at the appropriate time; and that interest will be paid after the principal amount of awards. | UN | وينص ذلك المقرر على منح الفائدة من تاريخ حدوث الخسارة وحتى تاريخ الدفع، بمعدل يكفي لتعويض أصحاب المطالبات المقبولة عما فاتهم من كسب في الانتفاع بأصل مبلغ التعويض؛ على أن ينظر مجلس الإدارة، في الوقت المناسب، في طرائق حساب مدفوعات الفوائد؛ وأن تدفع الفائدة بعد دفع أصل مبلغ التعويض. |
" 1. Interest will be awarded from the date the loss occurred until the date of payment, at a rate sufficient to compensate successful claimants for the loss of use of the principal amount of the award. | UN | " 1- تستحق الفوائد من تاريخ الخسارة التي حدثت وحتى تاريخ الدفع، وذلك بمعدل يكفي لتعويض أصحاب المطالبات المقبولة عما فاتهم من كسب في الانتفاع بأصل مبلغ التعويض. |
According to that decision, “[i]nterest will be awarded from the date the loss occurred until the date of payment, at a rate sufficient to compensate successful claimants for the loss of use of the principal amount of the award”. | UN | وطبقا لهذا المقرر، " تستحق الفوائد من تاريخ الخسارة التي حدثت وحتى تاريخ الدفع، وذلك بمعدل يكفي لتعويض أصحاب المطالبات المقبولة عما فاتهم من كسب في الانتفاع بأصل مبلغ التعويض " . |
According to that decision, “[i]nterest will be awarded from the date the loss occurred until the date of payment, at a rate sufficient to compensate successful claimants for the loss of use of the principal amount of the award”. | UN | ووفقاً لهذا المقرر، " تستحق الفوائد من تاريخ الخسارة التي حدثت وحتى تاريخ الدفع، وذلك بمعدل يكفي لتعويض أصحاب المطالبات المقبولة عما فاتهم من كسب في الانتفاع بأصل مبلغ التعويض " . |
Decision 16 provides in part that " interest will be awarded from the date the loss occurred until the date of payment, at a rate sufficient to compensate successful claimants for the loss of use of the principal amount of the award " . | UN | وينص المقرر 16 في جزء منه على أن " تستحق الفوائد من تاريخ الخسارة التي حدثت وحتى تاريخ الدفع، وذلك بمعدل يكفي لتعويض أصحاب المطالبات المقبولة عما فاتهم من كسب في الانتفاع بأصل مبلغ التعويض " . |
According to that decision, “[i]nterest will be awarded from the date the loss occurred until the date of payment, at a rate sufficient to compensate successful claimants for the loss of use of the principal amount of the award”. | UN | وطبقا لهذا المقرر، " تستحق الفوائد من تاريخ الخسارة التي حدثت وحتى تاريخ الدفع، وذلك بمعدل يكفي لتعويض أصحاب المطالبات المقبولة عما فاتهم من كسب في الانتفاع بأصل مبلغ التعويض " . |
According to that decision, “[i]nterest will be awarded from the date the loss occurred until the date of payment, at a rate sufficient to compensate successful claimants for the loss of use of the principal amount of the award”. | UN | ووفقاً لهذا المقرر، " تستحق الفوائد من تاريخ حدوث الخسارة حتى تاريخ الدفع، وذلك بمعدل يكفي لتعويض أصحاب المطالبات المقبولة عما فاتهم من كسب في الانتفاع بأصل مبلغ التعويض " . |
In decision 16, the Governing Council has decided that “[i]nterest will be awarded from the date the loss occurred until the date of payment at a rate sufficient to compensate successful Claimants for the loss of use of the principal amount of the award”.Governing Council decision 16, “Awards of Interest” (S/AC.26/1992/16), para. 1. | UN | ٦٧- قرر مجلس اﻹدارة، في مقرره ٦١، أن " الفوائد تستحق من تاريخ حدوث الخسارة وحتى تاريخ الدفع وذلك معدل يكفي لتعويض أصحاب المطالبات المقبولة عما فاتهم من كسب في الانتفاع بأصل مبلغ التعويض " )٧١(. |
(a) Interest would be awarded from the date the loss occurred until the date of payment, at a rate sufficient to compensate successful claimants for the loss of use of the principal amount of the award; | UN | (أ) تستحق الفوائد من تاريخ الخسارة التي حدثت وحتى تاريخ الدفع، وذلك بمعدل يكفي لتعويض أصحاب المطالبات المقبولة عما فاتهم من كسب في الانتفاع بأصل مبلغ التعويض؛ |
Decision 16 specifies that " [i]nterest will be awarded from the date the loss occurred until the date of payment, at a rate sufficient to compensate successful claimants for the loss of use of the principal amount of the award. " | UN | وينص المقرر 16 على ما يلي: " تستحق الفوائد من تاريخ وقوع الخسارة وحتى تاريخ الدفع، وذلك بمعدل يكفي لتعويض أصحاب المطالبات المقبولة عما فاتهم من كسب في الانتفاع بأصل مبلغ التعويض " . |
Decision 16 specifies that " [i]nterest will be awarded from the date the loss occurred until the date of payment, at a rate sufficient to compensate successful claimants for the loss of use of the principal amount of the award. " | UN | وينص المقرر 16 على ما يلي: " تستحق الفوائد من تاريخ وقوع الخسارة وحتى تاريخ الدفع، وذلك بمعدل يكفي لتعويض أصحاب المطالبات المقبولة عما فاتهم من كسب في الانتفاع بأصل مبلغ التعويض " . |
Decision 16 specifies that " [i]nterest will be awarded from the date the loss occurred until the date of payment, at a rate sufficient to compensate successful claimants for the loss of use of the principal amount of the award. " | UN | وينص المقرر 16 على ما يلي: " [`1`] تستحق الفوائد من تاريخ وقوع الخسارة وحتى تاريخ الدفع، وذلك بمعدل يكفي لتعويض أصحاب المطالبات المقبولة عما فاتهم من كسب في الانتفاع بأصل مبلغ التعويض " . |
Governing Council decision 16 states that " [i]nterest will be awarded from the date the loss occurred until the date of payment, at a rate sufficient to compensate successful claimants for the loss of use of the principal amount of the award " . | UN | 253- ينص مقرر مجلس الإدارة رقم 16 على ما يلي: " تستحق الفوائد من تاريخ الخسارة الذي حدثت فيه وحتى تاريخ الدفع، وذلك بمعدل يكفي لتعويض أصحاب المطالبات المقبولة عما فاتهم من كسب في الانتفاع بأصل مبلغ التعويض " . |
The Panel considers that Governing Council decision 16 addresses all claims that in fact seek compensation for the “loss of use of the principal amount of the award”,[lvi] in whatever form they may be presented. | UN | 169- يعتبر الفريق أن مقرر مجلس الإدارة رقم 16 يتناول جميع المطالبات التي تلتمس في الواقع التعويض عن " الكسب الفائت في الانتفاع بأصل مبلغ التعويض " (56)، مهما كان الشكل الذي تقدم فيه المطالبات. |
Decision 16 specifies that " [i]nterest will be awarded from the date the loss occurred until the date of payment, at a rate sufficient to compensate successful claimants for the loss of use of the principal amount of the award. " | UN | وينص المقرر 16 على استحقاق " الفوائد من التاريخ الذي حدثت فيه الخسارة وحتى الدفع، وذلك بمعدل يكفي لتعويض أصحاب المطالبات المقبولة عن الخسارة الناجمة عن عدم الانتفاع بأصل مبلغ التعويض " . |
In accordance with Governing Council decision 16, " [i]nterest will be awarded from the date the loss occurred until the date of payment, at a rate sufficient to compensate successful claimants for the loss of use of the principal amount of the award " . | UN | 303- وعملاً بمقرر مجلس الإدارة رقم 16، " تُستحق الفوائد من تاريخ الخسارة التي حدثت حتى تاريخ الدفع، وذلك بمعدل يكفي لتعويض أصحاب المطالبات المقبولة عما فاتهم من كسب في الانتفاع بأصل مبلغ التعويض " . |
In accordance with Governing Council decision 16, " [i]nterest will be awarded from the date the loss occurred until the date of payment, at a rate sufficient to compensate successful claimants for the loss of use of the principal amount of the award " . | UN | 312- وعملاً بمقرر مجلس الإدارة 16 " تُستحق الفوائد من تاريخ حدوث الخسارة حتى تاريخ الدفع، وذلك بمعدل يكفي لتعويض أصحاب المطالبات المقبولة عما فاتهم من كسب في الانتفاع بأصل مبلغ التعويض " . |
The principal amount of the loan was USD 140 million. | UN | وكان المبلغ الأصلي للقرض يبلغ 140 مليون دولار. |
The idea behind the allowance of such interest is not to provide a gain or profit, but to compensate the claimant for the loss of use of money over time caused by the delay in payment of the principal amount of the claim. | UN | والفكرة وراء تخصيص هذه الفائدة ليست هي توفير مكسب أو ربح، وإنما تعويض المطالب على خسارة الانتفاع بالمال عبر الزمن الناتجة عن التأخر في دفع المبلغ الرئيسي للمطالبة. |
This decision addresses claims for interest on “the principal amount of the award”. | UN | ويتناول هذا المقرر المطالبات بالفائدة عن " أصل مبلغ التعويض " . |