"principal factors" - Translation from English to Arabic

    • العوامل الرئيسية
        
    • العوامل الأساسية
        
    • عاملين رئيسيين
        
    • العاملان الرئيسيان
        
    • عاملان رئيسيان
        
    • للعوامل الرئيسية
        
    Landmines are one of the principal factors obstructing improvement in the living standards of our people. UN وتمثل الألغام البرية واحدا من العوامل الرئيسية التي تعوق النهوض بمستوى معيشة شعبنا.
    This is one of the principal factors of the violent power struggle in the country. UN وهذا أحد العوامل الرئيسية التي تفسر الصراع العنيف الدائر في البلد.
    The collaborative arrangements between non-governmental organizations and governmental institutions will be studied with the aim of highlighting the principal factors contributing to successful cooperation. UN وسيتم دراسة الترتيبات التعاونية بين المنظمات غير الحكومية والمؤسسات الحكومية بهدف إبراز العوامل الرئيسية المساهمة في نجاح التعاون.
    They cover developed and developing countries and analyse the principal factors influencing energy subsidy reform and contributing to sustainable development in that sector. UN تغطى هذه الدراسات البلدان المتقدمة والنامية وتحلل العوامل الأساسية المؤثرة على إصلاح نظام المساعدات في قطاع الطاقة والمساهمة في التنمية المستدامة في هذا القطاع.
    The high price of opium in 2012 was one of the principal factors behind the increase in opium poppy cultivation in 2013. UN 11- وكان ارتفاع أسعار الأفيون في عام 2012 أحد العوامل الرئيسية في زيادة زراعة خشخاش الأفيون في عام 2013.
    This is one of the principal factors behind the decline in developing countries’ share in world agricultural exports from 31.7 per cent in 1970-1972 to 25.4 per cent in 1990-1992. UN وهذا أحد العوامل الرئيسية وراء تراجع حصة البلدان النامية من الصادرات العالمية للزراعة من 31.7 في المائة في الفترة 1970-1972 إلى 25.4 في المائة في الفترة 1990-1992.
    This is one of the principal factors behind the decline in developing countries' share in world agricultural exports, from 31.7 per cent in 1970-1972 to 25.4 per cent in 1990-1992. UN ويعتبر هذا أحد العوامل الرئيسية وراء تراجع حصة البلدان النامية من الصادرات العالمية الزراعية من 31.7 في المائة في الفترة 1970-1972 إلى 25.4 في المائة في الفترة 1990-1992.
    The principal factors in the expansion of the economy include the quickening pace of resettlement and rehabilitation activities, the freedom of movement of people and goods, the growing consumer and investor confidence and the dynamic growth of donor-financed imports. UN وتشمل العوامل الرئيسية في توسيع نطاق الاقتصاد الإسراع بأنشطة إعادة التوطين والإصلاح وحرية تنقل السكان والبضائع وتزايد الثقة لدى المستهلكين والمستثمرين والنمو الدينامي للواردات الممولة من المانحين.
    92. Poverty, unequal distribution of income and social exclusion were the principal factors affecting children. UN 92 - وقال إن الفقر وسوء توزيع الدخل والاستبعاد الاجتماعي تمثل العوامل الرئيسية المؤثرة على الأطفال.
    Examination of the relevant case law should make it possible to extract the principal factors to be considered in making the assessment. UN ومن شأن النظر في السوابق القضائية ذات الصلة أن يتيح استخلاص العوامل الرئيسية التي يجب النظر فيها لدى الانطلاق بعملية التقدير.
    One of the principal factors for the success of RTEs is that they take advantage of the natural economic progression from agricultural to industrial production and of the surplus labour that this transition creates. UN إن أحد العوامل الرئيسية لنجاح مؤسسات المناطق الريفية هو أنها تستغل التَدَرﱡج الاقتصادي الطبيعي من الانتاج الزراعي الى الانتاج الصناعي، كما تستغل فائض اليد العاملة الناتج عن هذا التحول.
    principal factors affecting change in variables and/or assumptions Merchandise exports UN العوامل الرئيسية التي تؤثر على التغير في المتغيرات و/أو الافتراضات
    Among the principal factors contributing to the lack of improvement in the human rights situation are the repeated closures that were imposed on the occupied territories after serious incidents which affected security. UN ومن بين العوامل الرئيسية التي تسهم في عدم تحقيق تحسن في حالة حقوق اﻹنسان حالات اﻹغلاق المتكرر المفروض على اﻷراضي المحتلة بعد وقوع حـــوادث خطيرة أثرت علــى اﻷمن.
    This was one of the principal factors behind the slowdown, but growth in the Hungarian economy was also weak, below the rate in 1995 and well below earlier forecasts. UN وكان هذا أحد العوامل الرئيسية وراء التباطؤ، غير أن النمو في الاقتصاد الهنغاري كان ضعيفا أيضا، أي أدنى من المعدل الذي تحقق في عام ١٩٩٥، وأدنى كثيرا من التنبؤات التي جرت قبل ذلك.
    Recognizing that progressive elimination of exploitative child labour can be brought about also by tackling poverty, one of the principal factors giving rise to child labour in developing countries, UN وإذ تسلم بأن القضاء التدريجي على عمل اﻷطفال الاستغلالي يمكن إحداثه أيضا بمعالجة الفقر، الذي هو عامل من العوامل الرئيسية التي ينشأ عنها عمل اﻷطفال في البلدان النامية،
    In addition to implementing those provisions, UNIDO should examine the principal factors influencing the direction of foreign direct investment, including South-South cooperation. UN وينبغي لليونيدو أن تتولى، علاوة على تنفيذ تلك الأحكام، بحث العوامل الرئيسية التي تؤثر في اتجاه الاستثمار الأجنبي المباشر، بما في ذلك، التعاون فيما بين بلدان الجنوب.
    One of the principal factors causing the “adding-up” problem is the inertia of higher-cost producers or their sheer inability to switch into alternative products. UN ٥٣- ومن العوامل الرئيسية التي تُسفر عن " مشكلة حساب العرض والطلب " ما يتمثل في تواني منتجي المنتجات اﻷعلى تكلفة أو مجرد عجزهم عن التحول إلى منتجات بديلة.
    This report listed the principal factors to be taken into account by the Minister while deciding on the author's case, and concluded that the only factor in favour of cancellation of the author's visa was the serious nature of his offence. UN وعدد هذا التقرير العوامل الأساسية التي ينبغي أن يراعيها الوزير عند اتخاذه قراراً بشأن حالة صاحب البلاغ، وخلص إلى أن العامل الوحيد الذي يرجح إلغاء تأشيرة صاحب البلاغ هو الطابع الخطير لجريمته.
    The appreciable cancer risk of alachlor, and the availability of metolachlor were principal factors in cancelling alachlor registrations. UN وكان الخطر الكبير من أن يسبب الألاكلور السرطان، وتوافر الميتولاكلور، عاملين رئيسيين في إلغاء تسجيلات الألاكلور.
    Africa's low commodity prices and crushing external-debt burden are the principal factors responsible for the continent's poor economic performance. UN إن اﻷسعار المتدنية للسلع اﻷساسية الافريقية والعبء المرهق للديون الخارجية هما العاملان الرئيسيان المسؤولان عن اﻷداء الاقتصادي الضعيف للقارة.
    In most cases, the following principal factors, considered as a whole, will tend to indicate whether the location in which the proceeding has been commenced is the debtor's centre of main interests. UN " 123 واو- وفي معظم الحالات، ثمة عاملان رئيسيان ينحوان، إذا ما أُخذا معا في الاعتبار، إلى تبيان ما إذا كان المكان الذي بُدئت فيه الإجراءات هو مركز المصالح الرئيسية للمدين.
    Being one of the oldest cultural phenomena, today they are a synthesis of the principal factors in the collective identification of peoples, and they belong to the intangible cultural heritage. UN فهي من أقدم الظواهر لأنها تؤلف اليوم للعوامل الرئيسية الداخلة في تكوين الهوية الجماعية للشعوب، ومن ثم فإنها تنتمي فعلا للتراث الثقافي غير المادي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more