"principal functions" - Translation from English to Arabic

    • المهام الرئيسية
        
    • الوظائف الرئيسية
        
    • المهام الأساسية
        
    • بالمهام الرئيسية
        
    • والمهام الأساسية
        
    • بالمهام الأساسية
        
    • وظائف أساسية
        
    • وظائف رئيسية
        
    • بالوظائف الرئيسية
        
    • مهامه الرئيسية
        
    • مهامهم الرئيسية
        
    Accordingly, the principal functions of the Institute shall be: UN وبناء عليه، تكون المهام الرئيسية للمعهد، كما يلي:
    Accordingly, the principal functions of the Institute shall be: UN وبناء عليه، تكون المهام الرئيسية للمعهد، كما يلي:
    The principal functions of the High Level Task Force will include: UN وستشمل المهام الرئيسية المنوطة بفرقة العمل الرفيعة المستوى:
    The principal functions of UNCTAD, as set out in section II, paragraph 3, of that resolution are as follows: UN وترد الوظائف الرئيسية للمؤتمر، على النحو المبين في الفقرة 3 من الجزء ثانيا من ذلك القرار، على النحو التالي:
    One of the Commission's principal functions is to provide advisers to post-conflict States and to help them to prepare integrated strategies. UN ومن المهام الأساسية للّجنة تزويد الدول الخارجة من الصراع بالمستشارين ومساعدتها على إعداد استراتيجيات متكاملة.
    The principal functions of the Human Rights Department are as follows: UN وتضطلع إدارة حقوق الإنسان بالمهام الرئيسية التالية:
    It is proposed, therefore, that the principal functions of the Joint Coordinating Group would be the following: UN ولذلك يُقتَرح أن تكون المهام الرئيسية لفريق التنسيق المشترك كالآتي:
    First, all options would involve employing a combination of the four principal functions mentioned above. UN أولاً، ستَستخدم جميع الخيارات توليفة من المهام الرئيسية اﻷربع المذكورة أعلاه.
    In any international arrangement and mechanism, the four principal functions would be closely interrelated and interdependent in practice. UN وستكون المهام الرئيسية اﻷربع في أي ترتيب وآلية دوليين متشابكة ومتعاضدة في الممارسة العملية.
    Furthermore, the four principal functions can be combined and performed with a different degree of emphasis in a different international arrangement and mechanism. UN فضلاً عن ذلك، يمكن الجمع بين المهام الرئيسية اﻷربع وأداؤها بدرجة متفاوتة من التركيز في ترتيبات وآليات دولية متباينة.
    In addition, any future international arrangement and mechanism selected by the Forum would also perform the four principal functions and supporting functions defined in box 3. UN إضافة إلىذلك، فإن أي ترتيب وآلية دوليين يختارهما المنتدى في المستقبل سيقومان أيضاً بأداء المهام الرئيسية اﻷربع والمهام الداعمة المحددة في المربع ٣.
    The arrangement of principal functions would then determine the design of international arrangements and mechanisms. UN ومن ثم سيُحدﱢد ترتيب المهام الرئيسية تصميم الترتيب واﻵلية الدوليين.
    Related to this central focus is the need to incorporate all nine principal functions of the international arrangement on forests into its multi-year programme of work. UN وتقترن بهذا الاهتمام المحوري ضرورة دمج كل المهام الرئيسية التسع للترتيب الدولي في برنامج العمل المتعدد السنوات.
    I. principal functions of the international arrangement on forests UN الأول - المهام الرئيسية للترتيب الدولي المتعلق بالغابات
    It could be structured along the six principal functions of the United Nations Forum on Forests. UN ويمكن أن يصاغ التقرير بما يتفق مع المهام الرئيسية الست للمنتدى.
    One of the principal functions of the State Services Commissioner is to promote, develop and monitor EEO policies and programmes for the public service. UN وتتمثل إحدى الوظائف الرئيسية لمفوض خدمات الدولة في تعزيز وتطوير ورصد سياسات تكافؤ فرص العمل وبرامج الخدمة العامة.
    The principal functions of the Conference were given in section II, paragraph 3, of the resolution and are the following: UN وترد الوظائف الرئيسية للمؤتمر في الفقرة ٣ من الفرع ثانيا من القرار وهي كاﻵتي:
    1. The principal functions of the United Nations Office for Project Services (UNOPS) shall be: UN أولا - الوظائف ١ - تكون الوظائف الرئيسية لمكتب اﻷمم المتحدة لخدمات المشاريع كما يلي:
    8. In 2006, the Economic and Social Council, in its resolution 2006/49, strengthened the international arrangement by agreeing upon the following three additional principal functions for it: UN 8 - وفي عام 2006، عزّز المجلس الاقتصادي والاجتماعي بقراره 2006/49 الترتيب الدولي بالاتفاق على المهام الأساسية الإضافية الثلاث التالية:
    It shall make all decisions necessary for the proper functioning of the Agency and its principal functions shall be: UN ويتخذ القرارات الضرورية لتمكين الوكالة من أداء عملها على نحو جيد ويضطلع بالمهام الرئيسية التالية:
    2. Agrees that in addition to the main objective and the principal functions set out in Economic and Social Council resolution 2000/35, the international arrangement on forests should: UN 2 - يوافق على أنه بالإضافة إلى الهدف الرئيسي والمهام الأساسية المبينة في قرار المجلس الاقتصادي والاجتماعي 2000/35، يتعين على الترتيب الدولي المعني بالغابات القيام بما يلي؛
    2. Agrees that to achieve its main objective, as set out in Economic and Social Council resolution 2000/35, the international arrangement on forests will perform the following additional principal functions: UN 2 - يوافق على أن يقوم الترتيب الدولي المعني بالغابات، في سبيل تحقيق هدفه الرئيسي المبين في قرار المجلس الاقتصادي والاجتماعي 2000/35، بالمهام الأساسية الإضافية التالية:
    1. The Economic and Social Council, in its resolution 2000/35, of 18 October 2000, decided that the international arrangement on forests would perform six principal functions to achieve its main objective. UN 1 - قرر المجلس الاقتصادي والاجتماعي، في قراره 2000/35 المؤرخ 18 تشرين الأول/أكتوبر 2000، أن يؤدي الترتيب الدولي المتعلق بالغابات ست وظائف رئيسية من أجل تحقيق هدفه الرئيسي.
    32. With regard to administration and programme support, the Director explained that although the post of Chief Administrative Officer remained vacant, the Institute’s management had discharged the principal functions of the post. UN ٣٢ - أما فيما يتعلق بدعم اﻹدارة والبرنامج، فقد أوضحت المديرة أنه رغم أن وظيفة كبير الموظفين اﻹداريين بقيت شاغرة، فقد اضطلعت إدارة المعهد بالوظائف الرئيسية لهذه الوظيفة.
    There is a Best Practices Focal Point in the Office of the Chief of Staff, whose involvement in that regard is additional to his/her principal functions. UN وثمة مركز تنسيق لأفضل الممارسات في مكتب كبير الموظفين الذي يشارك فيه بالإضافة إلى مهامه الرئيسية.
    Citizens' expectations can only be fulfilled if parliamentarians are given the opportunity to focus on their principal functions of making law and holding Government to account. UN ولا يمكن تلبية توقعات المواطنين إلا بإعطاء الفرصة للبرلمانيين للتركيز على مهامهم الرئيسية في مجال سن القوانين ومساءلة الحكومات.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more