"principal international human rights" - Translation from English to Arabic

    • الدولية الرئيسية لحقوق الإنسان
        
    • حقوق اﻹنسان الدولية الرئيسية
        
    • الدولية الأساسية لحقوق الإنسان
        
    • الرئيسية الدولية لحقوق اﻹنسان
        
    • الدولية الرئيسية المتعلقة بحقوق الإنسان
        
    • الدولية الرئيسية الخاصة بحقوق الإنسان
        
    • الدولية الرئيسية في مجال حقوق الإنسان
        
    • الرئيسية المتعلقة بحقوق اﻹنسان
        
    It acknowledged that Eritrea was party to some of the principal international human rights instruments. UN وأقرت بأن إريتريا طرف في بعض الصكوك الدولية الرئيسية لحقوق الإنسان.
    The Convention on the Elimination of All Forms of Discrimination against Women is the principal international human rights treaty relating to the practical realization of equality between women and men. UN واتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة هي المعاهدة الدولية الرئيسية لحقوق الإنسان التي تتعلق بالتحقيق العملي للمساواة بين المرأة والرجل.
    The Convention on the Elimination of All Forms of Discrimination against Women is the principal international human rights treaty relating to the practical realization of equality between women and men. UN واتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة هي المعاهدة الدولية الرئيسية لحقوق الإنسان التي تتعلق بالتحقيق العملي للمساواة بين المرأة والرجل.
    36. First of all, all States should ratify the six principal international human rights instruments; the latter included the International Covenant on Civil and Political Rights and the International Covenant on Economic, Social and Cultural Rights, which nearly one third of the Member States of the United Nations had yet to accede to. UN ٣٦ - وأضاف أنه ينبغي أولا أن تصدق جميع الدول على صكوك حقوق اﻹنسان الدولية الرئيسية الستة؛ وتشمل هذه الصكوك العهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية والعهد الدولي الخاص بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية، اللذين لم ينضم إليهما حتى اﻵن ثلث الدول اﻷعضاء في اﻷمم المتحدة تقريبا.
    Slovakia noted that the Gambia was not party to a number of principal international human rights instruments. UN ولاحظت أن غامبيا ليست طرفاً في عدد من الصكوك الدولية الأساسية لحقوق الإنسان.
    The Convention on the Elimination of All Forms of Discrimination against Women is the principal international human rights treaty relating to the practical realization of equality between women and men. UN واتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة هي المعاهدة الدولية الرئيسية لحقوق الإنسان التي تتعلق بالتحقيق العملي للمساواة بين المرأة والرجل.
    The Convention on the Elimination of All Forms of Discrimination against Women is the principal international human rights treaty relating to the practical realization of equality between women and men. UN واتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة هي المعاهدة الدولية الرئيسية لحقوق الإنسان التي تتعلق بالتحقيق العملي للمساواة بين المرأة والرجل.
    The purpose of the inter-committee meetings of the human rights treaty bodies is to review matters relating to the implementation of the principal international human rights treaties and their monitoring mechanisms. UN ويتمثل الهدف من هذه الاجتماعات في استعراض المسائل المتصلة بتنفيذ المعاهدات الدولية الرئيسية لحقوق الإنسان وآليات رصد ذلك التنفيذ.
    The purpose of the meetings is to review matters relating to the implementation of the principal international human rights treaties and their monitoring mechanisms. UN والهدف من هذه الاجتماعات هو استعراض المسائل المتصلة بتنفيذ المعاهدات الدولية الرئيسية لحقوق الإنسان وآليات رصد ذلك التنفيذي.
    These figures demonstrate that quite a number of States have not yet ratified the principal international human rights instruments and thus have not come under the supervision of United Nations treaty bodies. UN وتبين هذه الأرقام أن عددا غير صغير من الدول لم يصدق بعد على الصكوك الدولية الرئيسية لحقوق الإنسان وبالتالي لم تصبح بعد تحت إشراف الهيئات المنشأة بموجب معاهدات والتابعة للأمم المتحدة.
    The purpose of the meetings is to review matters relating to the implementation of the principal international human rights treaties and their monitoring mechanisms. UN ويتمثل الهدف من هذه الاجتماعات في استعراض المسائل المتصلة بتنفيذ المعاهدات الدولية الرئيسية لحقوق الإنسان وآليات رصد ذلك التنفيذ.
    Motivated by those considerations, Algeria's actions in this field have taken the form of ratifying the principal international human rights treaties and of maintaining constant cooperation with international and regional human rights bodies. UN واقتناعا منها بذلك، اتخذت الجزائر إجراءات في هذا المجال تجلت في التصديق على المعاهدات الدولية الرئيسية لحقوق الإنسان وأيضا في تعاونها الدائم مع المؤسسات الدولية والإقليمية التي تعنى بهذه المسائل.
    The purpose of the meetings is to review matters relating to the implementation of the principal international human rights treaties and their monitoring mechanisms. UN ويتمثل الهدف من هذه الاجتماعات في استعراض المسائل المتصلة بتنفيذ المعاهدات الدولية الرئيسية لحقوق الإنسان وآليات رصد ذلك التنفيذ.
    (f) Assistance with promoting ratification and adherence to the principal international human rights instruments. UN (و) وتقديم المساعدة لتعزيز التصديق على الصكوك الدولية الرئيسية لحقوق الإنسان والانضمام إليها.
    There was no general normative definition of xenophobia in the principal international human rights instruments, which was also the case for other terms such as " minority " , " indigenous people " and " racism " . UN ولا تتضمن الصكوك الدولية الرئيسية لحقوق الإنسان تعريفاً معيارياً عاماً لمسألة كره الأجانب، وذلك هو الحال أيضاً بالنسبة لمصطلحات أخرى مثل " الأقليات " و " السكان الأصليين " و " العنصرية " .
    23. From 6 to 9 March 2001, representatives from the Governments of Kiribati, the Marshall Islands, the Federated States of Micronesia and Palau met in Majuro, Marshall Islands, to review the contents of the principal international human rights treaties and to discuss the implications of their ratification. UN 23- التقى في ماجورو، جزر مارشال، خلال الفترة من 6 إلى 9 آذار/مارس 2001، ممثلون من حكومات كيريباتي وجزر مارشال وولايات ميكرونيزيا الموحدة وبالاو لاستعراض مضمون المعاهدات الدولية الرئيسية لحقوق الإنسان ولمناقشة الآثار المترتبة على التصديق عليها.
    Accordingly, Presidential Decree No. 284 of 3 June 1997, “Measures to afford greater protection for human rights in Georgia”, calls for the publication of a compilation of the principal international human rights agreements, including the Covenant. UN لهذا فإن المرسوم الرئاسي رقم ٤٨٢ الصادر في ٣ حزيران/يونيه ٧٩٩١ والمعنون " تدابير لتوفير مزيد من الحماية لحقوق اﻹنسان في جورجيا " يدعو إلى نشر مجموعة من اتفاقات حقوق اﻹنسان الدولية الرئيسية بما في ذلك العهد.
    11. The General Assembly, in its resolution 52/118, called upon the Secretary-General to complete as soon as possible the detailed analytical study comparing the provisions of the six principal international human rights treaties.2 It is envisaged that this study will be submitted to the General Assembly at its fifty-fourth session. UN ١١ - طلبت الجمعية العامة إلى اﻷمين العام، في قرارها ٥٢/١١٨، أن يكمل في أقرب وقت ممكن الدراسة التحليلية المفصلة التي تقارن أحكام معاهدات حقوق اﻹنسان الدولية الرئيسية الست)٢(. ومن المتوخى أن تقدم هذه الدراسة إلى الجمعية العامة في دورتها الرابعة والخمسين.
    28. Mindful of the commitments made by the States of the region with regard to the principal international human rights treaties and other relevant international instruments that contain provisions on efforts to combat racism, racial discrimination, xenophobia and related intolerance, and acknowledging the need for States that have not ratified or acceded to those instruments to consider doing so; UN 28- وإذ يضع في اعتباره الالتزامات التي أخذتها دول المنطقة على عاتقها فيما يتعلق بالمعاهدات الدولية الأساسية لحقوق الإنسان والصكوك الدولية الأخرى ذات الصلة التي تتضمن أحكاماً بشأن الجهود الرامية إلى مكافحة العنصرية والتمييز العنصري وكره الأجانب وما يتصل بذلك من تعصب، وإذ يقرّ بأن على الدول التي لم تصدّق على هذه الصكوك أو تنضمّ إليها أن تنظر في القيام بذلك؛
    40. The status of ratification of the principal international human rights instruments by States in the Asian and Pacific region is as follows: UN ٠٤- فيما يلي بيان بحالة تصديق دول منطقة آسيا والمحيط الهادئ على الصكوك الرئيسية الدولية لحقوق اﻹنسان:
    IV. STATUS OF ADHERENCE BY STATES IN THE ASIAN AND PACIFIC REGION TO THE principal international human rights INSTRUMENTS 32 10 UN رابعاً - حالة انضمام الدول في منطقة آسيا والمحيط الهادئ إلى الصكوك الدولية الرئيسية المتعلقة بحقوق الإنسان 32 11
    It encouraged the country to continue its reforms to improve policies and programmes, and to take the steps necessary to ratify or accede to the other principal international human rights instruments and treaties. UN وشجعت البلد على مواصلة إصلاحاته الرامية إلى تحسين السياسات والبرامج، وإلى اتخـاذ التدابير اللازمة للتصديق على الصكوك والمعاهدات الدولية الرئيسية في مجال حقوق الإنسان أو الانضمام إليها.
    OF THE principal international human rights INSTRUMENTS UN الدولية الرئيسية المتعلقة بحقوق اﻹنسان

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more