"principal of the" - Translation from English to Arabic

    • رأس مال
        
    • رأسمال
        
    • ورأس ماله
        
    The cost of the Investment Management Service is fully charged to the principal of the Fund as mentioned in paragraph 22 above. UN وتحمل تكاليف دائرة إدارة الاستثمارات بالكامل على رأس مال الصندوق حسبما ورد في الفقرة 22 أعلاه.
    Of that amount, $134.3 million would be chargeable to the principal of the Fund, and the remaining $18.8 million would be borne by the United Nations under the cost-sharing arrangement. UN ومن أصل هذا المبلغ، سيُحمل 134.3 مليون دولار على رأس مال الصندوق، أما المبلغ المتبقي وقدره 18.8 مليون دولار فستتحمله الأمم المتحدة في إطار ترتيبات تقاسم التكاليف.
    The principal of the Fund represents the active participants' contributions plus interest, together with the balance of equity of the Fund. UN يمثل رأس مال الصندوق اشتراكات المشتركين العاملين مضافا إليها الفوائد، مع رصيد أصول الصندوق.
    Assets in US$ - principal of the Fund UN اﻷصــول بدولارات الولايات المتحدة ـ رأس مال الصندوق
    160. The Board noted that, during the biennium 2010-2011, the principal of the Fund had increased from $33.1 billion to $35.2 billion. UN 160 - ولاحظ المجلس أنه، خلال فترة السنتين 2010-2011، زاد رأسمال الصندوق من 33.1 بليون دولار إلى 35.2 بليون دولار.
    Assets in United States dollars -- principal of the Fund UN الأصــول بدولارات الولايات المتحدة ـ رأس مال الصندوق
    The amount estimated for Pension Board expenses would be charged against the principal of the Fund. UN وسيحمَّل المبلغ المقدر لنفقات مجلس صندوق المعاشات التقاعدية على رأس مال الصندوق.
    The estimated cost of such a payment was $500,000, which would be met from the principal of the Fund. UN وبلغت التكلفة المقدرة لهذه الدفع 000 500 دولار، ستمول من رأس مال الصندوق.
    The principal of the Fund represents the active participants' contributions plus interest, together with the balance of equity of the Fund. UN يُمثل رأس مال الصندوق اشتراكات المشتركين العاملين مضافا إليها الفائدة، بالإضافة إلى صافي أصول الصندوق.
    The management of the assets of the Fund has followed a relatively cautious and defensive strategy of minimizing risk in order to obtain overall positive returns and to preserve the principal of the Fund over a long period. UN وما برحت إدارة أصول الصندوق تنهج استراتيجية حذرة ودفاعية نوعا ما، تتمثل في تقليل المخاطر إلى أدنى حد، بغية الحصول على عائدات إيجابية بشكل عام، والحفاظ على رأس مال الصندوق على مدار فترة طويلة.
    principal of the Fund under the United Nations system accounting standards UN رأس مال الصندوق بموجب المعايير المحاسبية للأمم المتحدة
    The cost of the Investment Management Service is fully charged to the principal of the Fund as mentioned in paragraph 22 above. UN وتحمل تكاليف دائرة إدارة الاستثمارات بالكامل على رأس مال الصندوق حسبما ورد في الفقرة 22 أعلاه.
    The principal of the Fund had increased from $33.1 billion to $35.3 billion; however, total investment income had fallen by over 20 per cent to $2.1 billion from $2.7 billion in the prior two-year period. UN وزاد رأس مال الصندوق من 33.1 بليون دولار إلى 35.3 بليون دولار؛ ومع ذلك، انخفض مجموع إيرادات الاستثمار بنسبة أكثر من 20 في المائة إلى 2.1 بليون دولار مقابل 2.7 بليون دولار في فترة السنتين السابقة.
    Statement I Statement of income and expenditure and changes in principal of the Fund for the bienniums 2010-2011 and 2008-2009 UN البيان الأول: بيان الإيرادات والنفقات والتغير في رأس مال الصندوق لفترتَي السنتين 2010-2011 و 2008-2009
    Statement of income and expenditure and changes in principal of the Fund for the bienniums 2010-2011 and 2008-2009 Reference UN بيان الإيرادات والنفقات والتغير في رأس مال الصندوق لفترتي السنتين 2010-2011 و 2008-2009
    principal of the Fund, beginning of year UN رأس مال الصندوق في بداية السنة
    principal of the Fund, end of year UN رأس مال الصندوق في نهاية السنة
    The principal of the Fund had increased from $30.6 billion to $33.1 billion; however, total investment income had fallen sharply to $2.7 billion from $7.2 billion in the prior biennium. UN وزاد رأس مال الصندوق من 30.6 بليون دولار إلى 33.1 بليون دولار؛ ومع ذلك، انخفض إجمالي إيرادات الاستثمار بشكل حاد إلى 2.7 بليون دولار من 7.2 بليون دولار في فترة السنتين السابقة.
    The investment costs, as in previous budgets, would be charged directly to the principal of the Fund, not to the budgets of member organizations of the Fund. UN وستحمّل تكاليف الاستثمار، كما هو الحال في الميزانيات السابقة، مباشرة على رأس مال الصندوق وليس على ميزانيات المنظمات الأعضاء في الصندوق.
    The investment costs, which were charged fully against the principal of the Fund, related to the activities of the Investment Management Division. UN وترتبط تكاليف الاستثمار، التي تسجل بالكامل على حساب رأسمال الصندوق، بأنشطة شعبة إدارة الاستثمارات.
    Statement II Statement of assets, liabilities and principal of the Fund as at 31 December 2011 and 2009 UN البيان الثاني: بيان أصول الصندوق وخصومه ورأس ماله حتى 31 كانون الأول/ديسمبر 2011 و 2009

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more