"principal officer" - Translation from English to Arabic

    • موظف رئيسي
        
    • الموظف الرئيسي
        
    • موظفا رئيسيا
        
    • المسؤول الرئيسي
        
    • الموظفة الرئيسية
        
    • كبار الموظفات
        
    Each section is headed by a principal Officer who is accountable to the Director of the Division. UN ويرأس كل قسم من هذه الأقسام موظف رئيسي يكون مسؤولا أمام مدير الشعبة.
    1 principal Officer of the Office of the Ombudsman (New York) UN موظف رئيسي لمكتب أمين المظالم في نيويورك
    The Principal Office is headed by a principal Officer, who is accountable to the Director of the Office of the Under-Secretary-General for Management. UN يرأس المكتب الرئيسي موظف رئيسي يكون مسؤولا أمام مدير مكتب وكيل الأمين العام للشؤون الإدارية.
    The principal Officer in the Office of the Under-Secretary-General for Management replied to questions raised. UN وقام الموظف الرئيسي في مكتب وكيل الأمين العام للشؤون الإدارية بالرد على الأسئلة المطروحة.
    The principal Officer will coordinate the activities of the two sections of the Division. UN وسينسق الموظف الرئيسي أنشطة قسمي الشعبة.
    Moreover, under the supervision of the principal Officer, he/she would assume responsibility for coordinating the training and briefings for new Department staff. UN على أنه سيتحمل المسؤولية عن تنسيق التدريب والإحاطات لموظفي الإدارة الجدد تحت إشراف الموظف الرئيسي.
    It should also aim to have women in at least 40 per cent of posts at the principal Officer level and above by the year 2000. UN وينبغي أن يسعى الى أن يشغل النساء ما لا يقل عن ٤٠ في المائة من عدد الوظائف من رتبة موظف رئيسي وما فوقها بحلول عام ٢٠٠٠.
    It is staffed by one principal Officer, three Senior Officers and three General Service personnel. UN ويعمل في الدائرة موظف رئيسي وثلاثة موظفين أقدم وثلاثة موظفين من فئة الخدمات العامة.
    principal Officer with overall responsibility for administration, personnel and finance of the mission; assumes day-to-day management control of the mission. UN هو موظف رئيسي يضطلع بالمسؤولية العامة ﻹدارة شؤون الموظفين والشؤون المالية للبعثة؛ يتولى الرقابة اليومية على إدارة البعثة.
    principal Officer with overall responsibility for administration, personnel and finance of the Mission; assumes day-to-day management and control of the Mission and acts as Chief of Mission in the absence of the Force Commander. UN موظف رئيسي يضطلع بالمسؤولية العامة عن ادارة البعثة وشؤون موظفيها وماليتها؛ ويقوم باﻹدارة والمراقبة اليومية للبعثة؛ ويقوم مقام رئيس البعثة عند غياب قائد القوة.
    E. Staff at the senior levels - principal Officer (D-1) and above . 21 - 24 15 UN هاء - الموظفون في الرتب العليا - رتبة موظف رئيسي )مد - ١( وما فوقها
    With the additional resource of a principal Officer on Gender Mainstreaming, it has been possible to strengthen the catalytic and advisory work of the Office of the Special Adviser through initiating more in-depth processes of consultation with senior managers and competence development inputs. UN وبفضل إضافة مورد جديد بتعيين موظف رئيسي لشؤون تعميم المنظور الإنساني، بات من الممكن تعزيز العمل التحفيزي والاستشاري الذي يضطلع به مكتب المستشارة الخاصة من خلال بدء عمليات أعمق للتشاور مع كبار المديرين والاستفادة من مُدخلات تنمية القدرات.
    (i) The Appointment and Promotion Board shall consist of seven members and an appropriate number of alternates to be determined by the Secretary-General, at the principal Officer level and above. UN ' ١ ' يتألف مجلس التعيين والترقية من سبعة أعضاء وعدد مناسب من المناوبين، يحدده اﻷمين العام، من رتبة موظف رئيسي وما فوقها.
    Successively, administrative secretary I, administrative secretary II, technical assistant I, special technical assistant II and more recently, assistant principal Officer UN على التوالي، سكرتير اداري فئة أولى، سكرتير اداري فئة ثانية، مساعد تقني فئة أولى، مساعد تقني خاص فئة ثانية، ومؤخراً، موظف رئيسي مساعد.
    The principal Officer will also liaise with major stakeholders and Security Council members. UN ويقوم الموظف الرئيسي أيضا بالتنسيق مع أصحاب المصلحة الرئيسيين، وأعضاء مجلس الأمن.
    Mr. Joachim Hütter, principal Officer of the Department of Peace-keeping Operations, attended the Working Group meetings to answer relevant questions posed by delegations. UN وحضر السيد يواكيم هوتر، الموظف الرئيسي بإدارة عمليات حفظ السلم، اجتماعات الفريق العامل للرد على أسئلة الوفود في هذا الشأن.
    Throughout its deliberations, Mr. Joachim Hütter, principal Officer in the Department of Peace-keeping Operations, attended the Working Group meetings to provide information and answer questions asked by delegations. UN وحضر السيد يواقيم هوتر، الموظف الرئيسي بإدارة عمليات حفظ السلم طوال المداولات التي جرت في جلسات الفريق العامل لتقديم المعلومات والرد على اﻷسئلة التي طرحتها الوفود.
    Redeployment of a Programme Officer from the Office of the principal Officer UN نقل موظف برامج من مكتب الموظف الرئيسي
    Redeployment of an Administrative Assistant from the Office of the principal Officer UN نقل مساعد إداري من مكتب الموظف الرئيسي
    33. In the Office of the principal Officer, for the 2012/13 period, it is proposed to reduce the number of posts from the eight posts approved for 2011/12 to six posts. UN 33 - وفي مكتب الموظف الرئيسي للفترة 2012/2013، يقترح تخفيض عدد الوظائف من ثمان اعتُمدت للفترة 2011/2012 إلى ست وظائف.
    A principal Officer (D-1) will be assisted by two Development Officers (P-5), one Statistics Officer (P-4) to gather data on development indicators, and four Development Officers (two P-4 and two P-3). UN وسيساعد موظفا رئيسيا (مد - 1) موظفان إنمائيان (ف - 5) وموظف إحصائي (ف - 4) لجمـــع البيانـــــات عن المؤشرات الإنمائية، وأربعة موظفين إنمائيين (موظفان برتبة ف - 4 وموظفان برتبة ف - 3).
    Where the Ombudsman investigates a complaint and is satisfied that action is required, he or she must send a report and recommendations to the principal Officer of the appropriate authority and send a copy to the responsible Minister. UN وعندما يجري أمين المظالم تحقيقاً في شكوى ما ويقتنع أن من الضروري اتخاذ إجراء بشأنها، يتعين عليه أن يرسل تقريراً وتوصيات إلى المسؤول الرئيسي في السلطة المعنية ويرسل نسخة من التقرير إلى الوزير المسؤول.
    " The Security Council and the troop-contributing countries heard a briefing under rule 39 of its provisional rules of procedure by Ms. Nina Lahoud, principal Officer of the Asia and Middle East Division of the Department of Peacekeeping Operations. " UN " واستمع المجلس والبلدان المساهمة بقوات، بموجب المادة 39 من النظام الداخلي المؤقت لمجلس الأمن، إلى إحاطة قدّمتها السيدة نينا لحود، الموظفة الرئيسية بشعبة آسيا والشرق الأوسط في إدارة عمليات حفظ السلام " .
    Ms. Carolyn Hannan, a principal Officer in the Office of the Special Adviser on Gender Issues and Advancement of Women, attended, on behalf of the Special Adviser, the high-level intergovernmental meetings to review the regional implementation of the Beijing Declaration and the Platform for Action, held from 26 to 29 October 1999 in Bangkok. UN كما أن السيدة كارولين هانان، وهي من كبار الموظفات في مكتب المستشارة الخاصة المعنية بقضايا نوع الجنس والنهوض بالمرأة، قامت بالنيابة عن المستشارة الخاصة، بحضور الاجتماعات الحكومية الدولية الرفيعة المستوى التي عُقدت في بانكوك في الفترة من 26 إلى 29 تشرين الأول/أكتوبر 1999 لاستعراض تنفيذ منهاج وإعلان عمل بيجين على الصعيد الإقليمي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more