"principle vi" - Translation from English to Arabic

    • المبدأ السادس
        
    Principle VI: The Open-ended Working Group must distribute projects equitably, taking into account regional and national diversities and specificities as appropriate. UN المبدأ السادس: ينبغي للفريق العامل مفتوح العضوية في دورته الرابعة أن يوزع المشاريع بشكل منصف مع مراعاة الظروف الإقليمية والوطنية حسبما يتناسب
    Cognizant of the three options on future status for Non-Self-Governing Territories contained in principle VI of the annex to its resolution 1541 (XV) of 15 December 1960, UN واذ تضع في اعتبارها الخيارات الثلاثة المتعلقة بحالة اﻷقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي في المستقبل، والواردة في المبدأ السادس من مرفق قرارها ١٥٤١ )د - ١٥( المؤرخ ١٥ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٦٠،
    Cognizant of the three options on future status for Non-Self-Governing Territories contained in principle VI of the annex to its resolution 1541 (XV) of 15 December 1960, UN واذ تضع في اعتبارها الخيارات الثلاثة المتعلقة بحالة اﻷقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي في المستقبل، والواردة في المبدأ السادس من مرفق قرارها ١٥٤١ )د - ١٥( المؤرخ ١٥ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٦٠،
    principle VI suggested preferred areas for the concentration of the States' efforts in international cooperation in the exploration and utilization of outer space for peaceful purposes, taking into account the recommendations of the Second United Nations Conference on the Exploration and Utilization of Outer Space for Peaceful Purposes (UNISPACE II). UN ١٧ - ويتضمن المبدأ السادس المجالات الرئيسية التي ينبغي أن تركز فيها الجهود التي تبذلها الدول فيما يتعلق بالتعاون الدولي في استكشاف واستخدام الفضاء الخارجي في اﻷغراض السلمية، مع مراعاة توصيات مؤتمر اﻷمم المتحدة الثاني المعني باستكشاف الفضاء الخارجي واستخدامه في اﻷغراض السلمية.
    Cognizant of the three options on future status for Non-Self-Governing Territories contained in principle VI of the annex of resolution 1541 (XV) of 15 December 1960, UN واذ تضع في اعتبارها الخيارات الثلاثة المتعلقة بحالة اﻷقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي في المستقبل، والواردة في المبدأ السادس من مرفق القرار ١٥٤١ )د - ١٥( المؤرخ ١٥ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٦٠،
    Cognizant of the three options on future status for Non-Self-Governing Territories contained in principle VI of the annex to resolution 1541 (XV) of 15 December 1960, UN واذ تضع في اعتبارها الخيارات الثلاثة المتعلقة بحالة اﻷقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي في المستقبل، والواردة في المبدأ السادس من مرفق القرار ١٥٤١ )د - ١٥( المؤرخ ١٥ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٦٠،
    Cognizant of the three options on future status for Non-Self-Governing Territories contained in principle VI of the annex of resolution 1541 (XV) of 15 December 1960, UN وإذ تضع في اعتبارها الخيارات الثلاثة المتعلقة بحالة اﻷقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي في المستقبل، والواردة في المبدأ السادس من مرفق القرار ١٥٤١ )د - ١٥( المؤرخ ١٥ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٦٠،
    Article 6 appeared as principle VI (b) and (c) of the Principles of International Law Recognized in the Charter of the Nuremberg Tribunal and in the Judgment of the Tribunal, adopted by the International Law Commission. UN وترِد المادة 6 في شكل المبدأ السادس (ب) و (ج) من مبادئ القانون الدولي المعترف بها في النظام الأساسي لمحكمة نورمبرغ وفي حكم المحكمة، الذي اعتمدته لجنة القانون الدولي().
    He urged the Committee to ensure that the referendum was carried out in accordance with the principles regarding the right to self-determination and that it offered the different options given under principle VI of General Assembly resolution 1541 (XV). UN وحث اللجنة على كفالة إجراء الاستفتاء وفقاً للمبادئ المتعلقة بالحق في تقرير المصير، واشتماله على الخيارات المختلفة الواردة في إطار المبدأ السادس من قرار الجمعية العامة 1541 (د-15).
    principle VI UN المبدأ السادس
    principle VI UN المبدأ السادس
    principle VI UN المبدأ السادس
    In the discussion that followed presentation of the contact group report, a number of representatives raised questions with respect to principle VI (now principle V in the annexed report of the contact group) and the roles of regional groups and Basel Convention regional centres in the prioritization of project proposals for possible funding. UN 20- وفي غضون المناقشات التي تلت عرض تقرير فريق الاتصال، أثار عدد من الممثلين التساؤل حول المبدأ السادس (وهو المبدأ الخامس حاليا في تقرير فريق الاتصال المرفق) وأدوار المجموعات الإقليمية والمراكز الإقليمية لاتفاقية بازل في تحديد أولويات مقترحات المشاريع بالنسبة للتمويل المحتمل.
    6. The goal of full independence expressed in resolution 1514 (XV) was complemented by the General Assembly in its resolution 1541 (XV) of 15 December 1960, in which principle VI states that a Non-Self-Governing Territory can be said to have reached a full measure of self-government by: UN ٦ - واستكملت الجمعية العامة هدف نيل الاستقلال الكامل الوارد في القرار ١٥١٤ )د - ١٥( بالقرار ١٥٤١ )د - ١٥( المؤرخ ١٥ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٦٠، حيث ينص المبدأ السادس على أنه يجوز القول بنيل إقليم غير متمتع بالحكم الذاتي قسطا كاملا منه:
    principle VI UN المبدأ السادس
    1. Notes that Tokelau remains firmly committed to the development of self-government and to an act of self-determination that would result in Tokelau assuming a status in accordance with the options on future status for Non-Self-Governing Territories contained in principle VI of the annex to General Assembly resolution 1541 (XV) of 15 December 1960; UN 1 - تلاحظ أن توكيلاو لا تزال ملتزمة التزاما راسخا بتحقيق الحكم الذاتي وباتخاذ إجراء لتقرير المصير تكتسب بمقتضاه وضعا يتفق مع الخيارات المتعلقة بوضع الأقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي في المستقبل، الواردة في المبدأ السادس من مرفق قرار الجمعية العامة 1541 (د - 15) المؤرخ 15 كانون الأول/ديسمبر 1960؛
    principle VI UN المبدأ السادس
    1. Notes that Tokelau remains firmly committed to the development of self-government and to an act of self-determination that would result in Tokelau assuming a status in accordance with the options on future status for Non-Self-Governing Territories contained in principle VI of the annex to General Assembly resolution 1541 (XV) of 15 December 1960; UN ١ - تلاحظ أن توكيلاو لا تزال ملتزمة التزاما راسخا بتحقيق الحكم الذاتي وباتخاذ إجراء لتقرير المصير يكون مؤداه اكتسابها مركزا يتفق مع الخيارات المتعلقة بمركز اﻷقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي في المستقبل الواردة في المبدأ السادس من مرفق قرار الجمعية العامة ١٥٤١ )د-١٥( المؤرخ ١٥ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٦٠؛
    1. Notes that Tokelau remains firmly committed to the development of self-government and to an act of self-determination that would result in Tokelau assuming a status in accordance with the options on future status for Non-Self-Governing Territories contained in principle VI of the annex to General Assembly resolution 1541 (XV) of 15 December 1960; UN 1 - تلاحظ أن توكيلاو لا تزال ملتزمة التزاما راسخا بتحقيق الحكم الذاتي وباتخاذ إجراء لتقرير المصير يكون مؤداه اكتسابها مركزا يتفق مع الخيارات المتعلقة بمركز الأقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي في المستقبل، الواردة في المبدأ السادس من مرفق قرار الجمعية العامة 1541 (د-15) المؤرخ 15 كانون الأول/ديسمبر 1960؛
    1. Notes that Tokelau remains firmly committed to the development of its capacity for self-government and to an act of self-determination that would result in Tokelau assuming a status in accordance with the options on future status for Non-Self-Governing Territories contained in principle VI of the annex to General Assembly resolution 1541 (XV) of 15 December 1960; UN 1 - تلاحظ أن توكيلاو لا تزال ملتزمة التزاما راسخا بتطوير قدرتها على الحكم الذاتي وبسن قانون لتقرير المصير يفضي إلى اكتساب مركز يتفق مع الخيارات المتعلقة بمركز الأقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي في المستقبل، الواردة في المبدأ السادس من مرفق قرار الجمعية العامة 1541 (د-15) المؤرخ 15 كانون الأول/ديسمبر 1960؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more