The Palestinian people were very optimistic at the beginning, right after the signing of the Declaration of Principles between the Palestine Liberation Organization and the Government of Israel. | UN | وقد كان الشعب الفلسطيني متفائلا جدا في البداية، بعد توقيع إعلان المبادئ بين منظمة التحرير الفلسطينية وحكومة إسرائيل. |
The signing of the Declaration of Principles between the Palestine Liberation Organization (PLO) and the Government of Israel represented the first step towards achieving a just and lasting peace. | UN | وقالت إن توقيع إعلان المبادئ بين منظمة التحرير الفلسطينية والحكومة اﻹسرائيلية يمثل خطوة أولى نحو تحقيق سلم عادل ودائم. |
Finally, I share the joy of all our countries at the historic signing of the declaration of Principles between the Government of Israel and the Palestine Liberation Organization. | UN | وأخيرا، أتشاطر السرور مع كل بلداننا بمناسبة التوقيع التاريخي ﻹعلان المبادئ بين حكومة اسرائيل ومنظمة التحرير الفلسطينية. |
A sense of hope had been engendered by the signing of the Declaration of Principles between Israel and the Palestine Liberation Organization. | UN | إذ انبثق شعور باﻷمل نتيجة توقيع إعلان المبادئ بين اسرائيل ومنظمة التحرير الفلسطينية. |
We are encouraged by the recent signing of the Declaration of Principles between Israel and the Palestinians, and the Agreed Common Agenda between Israel and Jordan. | UN | ومما يشجعنا التوقيع اﻷخير على إعلان المبادئ بين اسرائيل والفلسطينيين، وجدول اﻷعمال المشترك المتفق عليه بين اسرائيل واﻷردن. |
The agreement on mutual recognition and the Declaration of Principles between Israel and the Palestine Liberation Organization, as well as the Agreement on the Common Agenda signed between Israel and Jordan, represent political understandings of historic importance. | UN | إن الاعتراف المتبــادل وإعلان المبادئ بين اسرائيل ومنظمـــة التحرير الفلسطينية، باﻹضافة الى الاتفاق الخاص بجـــدول اﻷعمال المشترك الموقع بين اسرائيل واﻷردن تمثل كلها تعهدات سياسية لها أهمية تاريخية. |
The report also refers to the policy of confiscation of lands, which, according to many reports, has been greatly intensified since the signing of the Declaration of Principles between Israel and the PLO. | UN | كما يشير التقرير الــى سياسة مصادرة اﻷراضي التي أفادت التقارير بأنها تكثفت بصـــورة كبيــرة منــذ التوقيـع على إعلان المبادئ بين اسرائيل ومنظمة التحرير الفلسطينية. |
" Since the signing of the Declaration of Principles between the PLO and Israel, the situation has become worse. | UN | " منذ توقيع إعلان المبادئ بين منظمة التحرير الفلسطينية واسرائيل، زادت الحالة سوءا. |
Denmark warmly welcomes the signing of the Declaration of Principles between Israel and the Palestine Liberation Organization (PLO) in 1993 and the Declaration signed between Israel and Jordan in 1994. | UN | وترحب الدانمرك ترحيبا حارا بتوقيع إعلان المبادئ بين اسرائيل ومنظمة التحرير الفلسطينية في ١٩٩٣ واﻹعلان الموقع بين اسرائيل واﻷردن في ١٩٩٤. |
After the end of the civil war in Lebanon and the signing of the Declaration of Principles between the Palestine Liberation Organization (PLO) and Israel in 1993, the Agency decided to begin phasing out this programme. | UN | وبعد انتهاء الحرب اﻷهلية في لبنان والتوقيع على إعلان المبادئ بين منظمة التحرير الفلسطينية وإسرائيل عام ١٩٩٣، قررت الوكالة أن تبدأ باﻹنهاء التدريجي لهذا البرنامج. |
In the Declaration of Principles between Israel and the Palestine Liberation Organization (PLO) and the Interim Agreement that followed, Israel and the Palestinians agreed on two fundamental principles concerning settlements. | UN | ففي إعلان المبادئ بين إسرائيل ومنظمـة التحرير الفسطينية والاتفاق المؤقت الذي تبعه، اتفقت إسرائيل والفلسطينيون على مبــدأين أساســيين فيــما يتعلق بالمستوطنات. |
The successive developments that have taken place recently in the course of the question of Palestine, and which have culminated in the signing of the Declaration of Principles between the Palestine Liberation Organization and Israel, have ushered in a significant and historic stage in the Arab Palestinian conflict with Israel. | UN | إن المتغيرات السريعة التي طرأت مؤخرا على مسيرة القضية الفلسطينية، والتي انتهت مؤخرا بالتوقيع على اتفاق المبادئ بين منظمــة التحريــــر الفلسطينية واسرائيل، تعتبر مرحلة هامة وتاريخية للصراع العربي الفلسطيني مع اسرائيل. |
This year, on 13 September, on the same table upon which we sealed those Accords, we signed the Declaration of Principles between Israel and the PLO. | UN | وهذا العام، في ١٣ أيلول/ سبتمبر، وعلى نفس الطاولة التي وقعت عليها تلك الاتفاقات، وقعنا إعلان المبادئ بين اسرائيل ومنظمة التحرير الفلسطينية. |
The signing of the recent Declaration of Principles between the PLO and Israel relating to the West Bank and the Gaza Strip marks a new breakthrough in the steps towards a comprehensive and overall solution to the long protracted Middle East conflict. | UN | إن التوقيع مؤخرا على اعلان المبادئ بين منظمــة التحرير الفلسطينية واسرائيل بشأن الضفة الغربيـــة وقطـــــاع غــزة يعتبر انطلاقة جديدة في الخطوات الرامية الى ايجاد حل شامل وكامل للصراع الذي طال أمده في الشرق اﻷوسط. |
Although a new stage had begun with the signing of the declaration of Principles between the PLO and Israel, lasting peace would be achieved in the region only if Israel withdrew from all occupied Arab territories, including Jerusalem, and if the refugees were permitted to return to their land and their property was returned to them. | UN | ورغم أن توقيع إعلان المبادئ بين اسرائيل ومنظمة التحرير الفلسطينية يشكل مرحلة جديدة، فلن يستتب سلم حقيقي في المنطقة إلا إذا ما انسحبت اسرائيل من جميع اﻷراضي العربية المحتلة بما فيها القدس وسمح للاجئين بالعودة الى أراضيهم واستعادة ممتلكاتهم. |
Accordingly, an agreement of Principles between Yemen and Eritrea was officially signed in Paris on 21 May 1996. This was the fruit of French, Egyptian and Ethiopian mediation efforts and of the support of our Secretary-General, Mr. Boutros Boutros-Ghali. | UN | وهكذا فقد تم رسميا التوقيع على اتفاق المبادئ بين اليمن وإرتيريا في باريس يوم ٢١ أيار/مايو الماضي، والذي كان ثمرة لجهود الوساطة الفرنسية والمصرية واﻹثيوبية، ودعم ومباركــة اﻷمين العــام لمنظمتنا هذه، الدكتور بطرس بطرس غالى. |
Overall objectives of the Programme evolved throughout the year in response to the rapidly changing political situation and especially the signing on 13 September 1993 in Washington of the Declaration of Principles between the Palestine Liberation Organization and the Government of Israel. | UN | وتطورت اﻷهداف العامة للبرنامج طوال السنة استجابة للتغير السريع في اﻷوضاع السياسية، ولا سيما التوقيع في ١٣ ايلول/سبتمبر ١٩٩٣ في واشنطن على إعلان المبادئ بين منظمة التحرير الفلسطينية وحكومة إسرائيل. |
Now, after the signing, in the context of the Middle East peace process, of the Declaration of Principles between the Palestine Liberation Organization and Israel, our Palestinian people faces the new challenge of rebuilding in this transitional period, and working towards the final solution that should include, as far as we are concerned, the establishment of the independent State of Palestine, with Al-Quds as its capital. | UN | واﻵن، وبعد التوصل في إطار عملية السلام في الشرق اﻷوسط الى إعلان المبادئ بين منظمة التحرير الفلسطينية واسرائيل، فإن شعبنا الفلسطيني يواجه اﻵن تحدي البناء في المرحلة الانتقالية نحو الحل النهائي الذي يجب من وجهة نظرنا أن يشمل إقامة الدولة الفلسطينية المستقلة وعاصمتها القدس. |
It is true that the Declaration of Principles between Israel and the PLO has been followed by implementation Agreements and that the Declaration of Principles provides for an interim five-year period during which Israel will withdraw from Gaza, Jericho and the West Bank and will redeploy its forces in the remaining Palestinian occupied territories. | UN | وصحيح أن اتفاق إعلان المبادئ بين اسرائيل ومنظمة التحرير الفلسطينية قد تبعته اتفاقات تنفيذية. وأن اعلان المبادئ مرحلة انتقالية لمدة خمس سنوات يتم فيها انسحاب اسرائيل من غزة وأريحا والضفة الغربية وإعادة انتشار القوات الاسرائيلية في باقي اﻷراضي الفلسطينية المحتلة. |
39. Following the signing of the Declaration of Principles between the Palestine Liberation Organization (PLO) and Israel, UNRWA intensified its cooperation and coordination activities with the PLO's Department of Education. | UN | ٣٩ - بعد توقيع إعلان المبادئ بين منظمة التحرير الفلسطينية وإسرائيل، كثفت اﻷونروا أنشطة تعاونها وتنسيقها مع ادارة التربية والتعليم لدى منظمة التحرير الفلسطينية. |