"principles concerning the" - Translation from English to Arabic

    • المبادئ المتعلقة
        
    • مبادئ تتعلق
        
    The Hague Convention stipulated the principles concerning the protection of cultural property in wartime. UN فقد نصت اتفاقية لاهاي على المبادئ المتعلقة بحماية الممتلكات الثقافية في وقت الحرب.
    The main results of the Workshop were a set of principles concerning the status of commissions and their advisory role and the emergence of an international network or community of national institutions. UN وأسفرت أساسا عن اعتماد المبادئ المتعلقة بمركز اللجان ودورها الاستشاري، من جهة، وعن نشوء شبكة، بل مجتمع من المؤسسات الوطنية، على الصعيد الدولي، من جهة ثانية.
    A. principles concerning the minimum guarantees that should be provided in national legislations UN ألف - المبادئ المتعلقة بالضمانات الدنيا التي يجب النص عليها في التشريعات الوطنية
    Revised working paper submitted by the Libyan Arab Jamahiriya on the strengthening of certain principles concerning the impact and the application of sanctions UN باء - ورقة عمل منقحة مقدمة من الجماهيرية العربية الليبية بشأن تعزيز بعض المبادئ المتعلقة بتأثير الجزاءات وتطبيقها
    26. With regard to the balance between general principles and more detailed provisions, it was especially important to establish principles concerning the consequences of an internationally wrongful act that would be sufficiently acceptable. UN ٢٦ - وبالنسبة للتوازن بين المبادئ العامة واﻷحكام اﻷكثر تفصيلا، قال من المهم بصفة خاصة أن توضع مبادئ تتعلق باﻵثار المترتبة على الفعل غير المشروع دوليا تكون مقبولة بدرجة كافية.
    Revised working paper submitted by Libya on the strengthening of certain principles concerning the impact and the application of sanctions UN بــاء - ورقة عمل منقحة مقدمة من ليبيا بشأن تعزيز بعض المبادئ المتعلقة بتأثير الجزاءات وتطبيقها
    B. Revised working paper submitted by Libya on the strengthening of certain principles concerning the impact and the application of sanctions UN باء - ورقة عمل منقحة مقدمة من ليبيا بشأن تعزيز بعض المبادئ المتعلقة بتأثير الجزاءات وتطبيقها
    Revised working paper submitted by the Libyan Arab Jamahiriya on the strengthening of certain principles concerning the impact and application of sanctions UN جيم - ورقة عمل منقحة مقدمة من الجماهيرية العربية الليبية بشأن التأكيد على بعض المبادئ المتعلقة بأثر الجزاءات وتطبيقها
    Revised working paper submitted by the Libyan Arab Jamahiriya on the strengthening of certain principles concerning the impact and application of sanctions UN جيم - ورقة عمل منقحة مقدمة من الجماهيرية العربية الليبية بشأن تعزيز بعض المبادئ المتعلقة بتأثير الجزاءات وتطبيقها
    Revised working paper submitted by the Libyan Arab Jamahiriya on the strengthening of certain principles concerning the impact and application of sanctions UN جيم - ورقة العمل المنقحة المقدمة من الجماهيرية العربية الليبية بشأن تعزيز بعض المبادئ المتعلقة بتأثير الجزاءات وتطبيقها
    Consideration of the revised working paper submitted by the Libyan Arab Jamahiriya on the strengthening of certain principles concerning the impact and application of sanctions UN جيم - ورقة عمل منقحة مقدمة من الجماهيرية العربية الليبية بشأن تعزيز بعض المبادئ المتعلقة بتأثير الجزاءات وتطبيقها
    Paragraphs 28 to 30 covered its discussion of the revised working paper submitted by the Libyan Arab Jamahiriya on the strengthening of certain principles concerning the impact and application of sanctions. UN وتناولت الفقرات من 28 إلى 30 مناقشتها ورقة العمل المنقحة المقدمة من الجماهيرية العربية الليبية بشأن تعزيز بعض المبادئ المتعلقة بتأثير الجزاءات وتطبيقها.
    Revised working paper submitted by the Libyan Arab Jamahiriya on the strengthening of certain principles concerning the impact and application of sanctions UN جيم - ورقة عمل منقحة مقدمة من الجماهيرية العربية الليبية بشأن تعزيز بعض المبادئ المتعلقة بتأثير الجزاءات وتطبيقها
    In this respect, it is worth noting that as early as 1966, the Consultative Committee elaborated principles concerning the treatment of refugees — the so-called Bangkok Principles. UN ومن الجدير في هذا الصدد أن يلاحظ، أن اللجنة الاستشارية قد وضعت، منذ وقت مبكر هو ١٩٦٦، المبادئ المتعلقة بمعاملة اللاجئين - المسماة بمبادئ بانكوك.
    The follow-up of the Declaration consists of two parts: annual reports will have to be supplied by the member States that have not ratified the relevant conventions, and global reports will be prepared each year on the principles concerning the fundamental rights contained in the Declaration. UN وتتألف متابعة الإعلان من جزأين هما: تقارير سنوية تقدمها الدول الأعضاء التي لم تصادق بعد على الاتفاقيات ذات الصلة، وتقارير عالمية تعدُّ كل سنة بشأن المبادئ المتعلقة بالحقوق الأساسية الواردة في الاعلان.
    Consideration of the working paper submitted by the Libyan Arab Jamahiriya on the strengthening of certain principles concerning the impact and application of sanctions UN جيم - النظر في ورقة العمل المقدمة من الجماهيرية العربية الليبية بشأن تعزيز بعض المبادئ المتعلقة بتأثير الجزاءات وتطبيقها
    The principles concerning the right to education of minorities contained in document E/CN.4/1995/84 were referred to in particular, as they reflected their rights to existence and identity and their right to education. UN وذكر بصفة خاصة المبادئ المتعلقة بحق اﻷقليات في التعليم والواردة في الوثيقة E/CN.4/1995/84، ﻷنها تعكس حق اﻷقليات في الوجود والهوية وحقها في الحصول على التعليم.
    - take all appropriate action to prevent, within their constitutional and legislative means, their nationals from engaging in activities that do not conform to these principles concerning the non-proliferation of all types of weapons of mass destruction. UN - اتخاذ جميع اﻹجراءات المناسبة لمنع مواطنيها، في نطاق وسائلها الدستورية والتشريعية، من مزاولة اﻷنشطة التي لا تتمشى مع هذه المبادئ المتعلقة بعدم انتشار أسلحة التدمير الشامل بجميع أنواعها.
    Under the current political and socio-economic conditions, one of the most reasonable ways to ensure the well-being of the region is to implement principles concerning the protection of the ecosystem and the mutually coordinated management of water resources in Central Asia. UN وفي ظل الظروف السياسية والاجتماعية الاقتصادية الحالية، إن أعقل السبل لكفالة الرفاه في المنطقة هي تنفيذ المبادئ المتعلقة بحماية النظام الإيكولوجي والإدارة المنسقة بصورة مشتركة للموارد المائية في وسط آسيا.
    Revised working paper submitted by the Libyan Arab Jamahiriya on the strengthening of certain principles concerning the impact and application of sanctions UN جيم - ورقة عمل منقحة مقدمة من الجماهيرية العربية الليبية بشأن التأكيد على بعض المبادئ المتعلقة بتأثيرات الجزاءات وتطبيقها
    (8) Aside from its traditional role of delimiting the competence of States in the area of nationality, international law imposes yet another, long-recognized, limitation on their freedom, which derives from principles concerning the protection of human rights. UN )٨( وبصرف النظر عن الدور التقليدي للقانون الدولي في تحديد اختصاص الدول في مجال الجنسية، يفرض هذا القانون على حريتها قيدا معترفا به منذ أمد بعيد، ناشئا عن مبادئ تتعلق بحماية حقوق اﻹنسان.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more